23 września 2009 r.
W związku z deklaracją złożoną przez Królestwo Tajlandii w chwili ratyfikacji konwencji:
„Rząd Republiki Portugalskiej przeanalizował deklarację interpretacyjną dotyczącą
art. 18 złożoną przez Królestwo Tajlandii w chwili ratyfikacji Konwencji o prawach
osób niepełnosprawnych, sporządzonej w Nowym Jorku dnia 13 grudnia 2006 r.
Rząd Republiki Portugalskiej uważa, że deklaracja interpretacyjna stanowi zastrzeżenie,
zgodnie z którym stosowanie art. 18 Konwencji uzależnione jest od jego zgodności z
krajowymi ustawami, rozporządzeniami i praktyką. Królestwo Tajlandii sformułowało
zastrzeżenie, które powoduje, że nie jest jasne, w jakim zakresie państwo to uznaje
zobowiązania wynikające z art. 18 konwencji za wiążące je, co z kolei poddaje w wątpliwość
zobowiązanie Królestwa Tajlandii do realizacji przedmiotu i celu konwencji, jeżeli
chodzi o prawa związane ze swobodą przemieszczania się i obywatelstwem.
Rząd Republiki Portugalskiej przypomina, że zgodnie z art. 46 ust. 1 konwencji niedopuszczalne
są zastrzeżenia niezgodne z przedmiotem i celem konwencji.
Z uwagi na powyższe, Rząd Republiki Portugalskiej sprzeciwia się deklaracji interpretacyjnej
Królestwa Tajlandii dotyczącej art. 18 konwencji o prawach osób niepełnosprawnych.
Sprzeciw ten nie wyklucza wejścia w życie konwencji między Republiką Portugalską a
Królestwem Tajlandii.”
W związku z deklaracją złożoną przez Republikę Salwadoru w chwili ratyfikacji konwencji:
„Rząd Republiki Portugalskiej starannie przeanalizował zastrzeżenie złożone przez
rząd Republiki Salwadoru w chwili podpisania Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych, sporządzonej w Nowym Jorku dnia 13 grudnia
2006 r. i potwierdzone w chwili jej ratyfikacji.
Rząd Republiki Portugalskiej uważa, że z powodu złożenia zastrzeżenia stosowanie konwencji
będzie uzależnione od przepisów konstytucyjnych obowiązujących w Republice Salwadoru.
W rezultacie nie jest wiadome, w jakim zakresie Republika Salwadoru uznaje się za
związaną zobowiązaniami wynikającymi z konwencji.
Rząd Republiki Portugalskiej uważa, że takie zastrzeżenie należy uznać za niezgodne
z przedmiotem i celem tej umowy i pragnie przypomnieć, że zgodnie z art. 46 ust. 1
konwencji niedopuszczalne są zastrzeżenia niezgodne z przedmiotem i celem konwencji.
Rząd Republiki Portugalskiej wyraża zatem sprzeciw wobec zastrzeżenia dotyczącego
Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych złożonego przez Republikę Salwadoru.
Sprzeciw ten nie stoi na przeszkodzie wejściu w życie konwencji między Republiką Portugalską
a Republiką Salwadoru.”
2 listopada 2010 r.
W związku z deklaracją przedstawioną przez Islamską Republikę Iranu w chwili przystąpienia:
„Rząd Republiki Portugalskiej przeanalizował zastrzeżenie złożone przez Islamską Republikę
Iranu dnia 23 października 2009 r., to jest w chwili przystąpienia do Konwencji o
prawach osób niepełnosprawnych.
Rząd Republiki Portugalskiej uważa, że zastrzeżenie uzależnia stosowanie postanowień
konwencji od prawa krajowego, co jest niezgodne z przedmiotem i celem konwencji, gdyż
oznacza pomijanie podstawowych zasad prawa międzynarodowego i zasad, które leżą u
podstaw konwencji.
Zgodnie z prawem międzynarodowym nie dopuszcza się zastrzeżeń niezgodnych z przedmiotem
i celem umowy.
Rząd Republiki Portugalskiej sprzeciwia się zatem zastrzeżeniu złożonemu przez Islamską
Republikę Iranu dnia 23 października 2009 r. w chwili przystąpienia do Konwencji o
prawach osób niepełnosprawnych.
Sprzeciw ten nie wyklucza wejścia w życie Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych
między Republiką Portugalską a Islamską Republiką Iranu.”
26 lipca 2011 r.
W związku z zastrzeżeniem złożonym przez Malezję w chwili ratyfikacji:
„Rząd Republiki Portugalskiej przeanalizował zastrzeżenie złożone przez Malezję w
chwili ratyfikacji Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych, sporządzonej w Nowym Jorku dnia 13 grudnia
2006 r.
Rząd Republiki Portugalskiej uważa, że zastrzeżenie złożone przez Malezję do artykułów
15 i 18 zmierza do wyłączenia stosowania tych dwóch przepisów, które dotyczą podstawowych
zasad konwencji i, w konsekwencji, do ograniczenia zakresu stosowania konwencji na
jednostronnej podstawie oraz do podważenia zasad prawa międzynarodowego.
Rząd Republiki Portugalskiej uważa, że niniejsze zastrzeżenie jest sprzeczne z przedmiotem
i celem konwencji, która zmierza do promowania, ochrony i zagwarantowania pełnego
i równego korzystania ze wszystkich praw człowieka i wolności podstawowych przez wszystkie
osoby niepełnosprawne oraz do promowania przestrzegania ich wrodzonej godności.
Rząd Republiki Portugalskiej przypomina, że zgodnie ze zwyczajowym prawem międzynarodowym
skodyfikowanym w Konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów oraz zgodnie z art. 46 Konwencji
o prawach osób niepełnosprawnych zastrzeżenie niezgodne z przedmiotem i celem konwencji
jest niedozwolone.
Rząd Republiki Portugalskiej sprzeciwia się zatem zastrzeżeniu złożonemu przez Rząd
Malezji do artykułów 15 i 18 Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych, sporządzonej w Nowym
Jorku dnia 13 grudnia 2006 r.
Sprzeciw ten nie wyklucza wejścia w życie konwencji między Republiką Portugalską a
Malezją.”
23 September 2009
With regard to the declaration made by Thailand upon ratification:
“The Government of the Portuguese Republic has examined the interpretative declaration
relating to Article 18 made by the Kingdom of Thailand upon its ratification of the
Convention on the Rights of Persons with Disabilities, done at New york, on the 13th
December 2006.
The Government of the Portuguese Republic believes that this interpretative declaration
constitutes a reservation that makes the application of Article 18 of the Convention
subject to conformity with the national laws, regulations and practices. The Kingdom
of Thailand has formulated a reservation that makes it unclear to what extent it considers
itself bound by the obligations of Article 18 of the Convention, and this calls into
question the Kingdom of Thailand’s commitment to the object and purpose of the Convention
as regards the rights associated with liberty of movement and nationality.
The Government of the Portuguese Republic recalls that, by virtue of article 46, paragraph
1, of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the
Convention shall not be permitted.
Consequently, the Government of the Portuguese Republic objects to the interpretative
declaration by the Kingdom of Thailand relating to Article 18 of the Convention on
the Rights of Persons with Disabilities.
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the
Portuguese Republic and the Kingdom of Thailand.”
With regard to the declaration made by El Salvador upon ratification:
“The Government of the Portuguese Republic has carefully examined the reservation
made by the Government of the Republic of El Salvador upon signature and confirmed
upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, done
at New york, on the 13th December 2006.
The Government of the Portuguese Republic considers that with this reservation the
application of the Convention is made subject to the constitutional law in force in
the Republic of El Salvador. This makes it unclear to what extent the Republic of
El Salvador considers itself bound by the obligations of the Convention.
The Government of the Portuguese Republic considers that such a reservation must be
regarded as incompatible with the object and purpose of the said instrument and would
recall that, according to Article 46, paragraph 1 of the Convention, a reservation
incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted.
The Government of the Portuguese Republic therefore objects to the reservation made
by the Government of the Republic of El Salvador to the Convention on the Rights of
Persons with Disabilities.
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention
between the Portuguese Republic and the Republic of El Salvador.”
2 November 2010
With regard to the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon accession:
“The Government of the Portuguese Republic has examined the reservation made by the
Islamic Republic of Iran on 23 October 2009 upon accession to the Convention on the
Rights of Persons with Disabilities.
The Government of the Portuguese Republic considers that the reservation subjects
the Convention’s application to domestic law, which is incompatible with the object
and purpose of the Convention, insofar as it disregards the fundamental principles
of International Law and the principles that shape the core of the Convention.
According to International Law, a reservation which is incompatible with the object
and purpose of a treaty shall not be permitted.
The Government of the Portuguese Republic therefore objects to the reservation made
by the Islamic Republic of Iran on 23 October 2009 upon accession to the Convention
on the Rights of Persons with Disabilities.
This objection does not preclude the entry into force of the Convention on the Rights
of Persons with Disabilities between the Portuguese Republic and the Islamic Republic
of Iran.”
26 July 2011
With regard to the reservation made by Malaysia upon ratification:
“The Government of the Portuguese Republic has examined the reservations made by Malaysia
upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, New
york, 13 December 2006.
The Government of the Portuguese Republic considers that the reservation made by Malaysia
to Articles 15 and 18 is a reservation that seeks to exclude the application of these
two provisions that are related to fundamental principles of the Convention thus limiting
the scope of the Convention on an unilateral basis and contributing to undermining
the basis of International Law.
The Government of the Portuguese Republic considers that the present reservation is
contrary to the object and purpose of the Convention that seeks to promote, protect
and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms
by all persons with disabilities, and to promote respect for their inherent dignity.
The Government of the Portuguese Republic recalls that, according to customary international
law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, and in accordance
with Article 46 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, a reservation
incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted.
The Government of the Portuguese Republic therefore objects to the aforesaid reservation
made by the Government of Malaysia to Articles 15 and 18 of the Convention on the
Rights of Persons with Disabilities, New york, 13 December [2006].
However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention
between the Portuguese Republic and Malaysia.”