Oświadczenie rządowez dnia 3 października 2012 r.w sprawie mocy obowiązującej Protokołu w sprawie rejestrów uwalniania i transferu zanieczyszczeń do Konwencji o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska, sporządzonego w Kijowie dnia 21 maja 2003 r.

Treść oświadczenia

Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 25 maja 2012 r. o ratyfikacji Protokołu w sprawie rejestrów uwalniania i transferu zanieczyszczeń do Konwencji o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska 1)Tekst Konwencji o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska, sporządzonej w Aarhus dnia 25 czerwca 1998 r., został ogłoszony w Dz. U. z 2003 r. Nr 78, poz. 706., sporządzonego w Kijowie dnia 21 maja 2003 r.   (Dz. U. poz. 801) Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 19 września 2012 r. ratyfikował wyżej wymieniony protokół.
Zgodnie z art. 27 ust. 1 protokołu wszedł on w życie dnia 8 października 2009 r.
Zgodnie z art. 27 ust. 3 protokołu wchodzi on w życie w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej dnia 24 grudnia 2012 r.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje:

1)

następujące państwa i organizacja międzynarodowa stały się stronami protokołu, składając dokumenty ratyfikacyjne, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia w podanych niżej datach:
Republika Albanii 16 czerwca 2009 r.
Republika Austrii 23 marca 2010 r.
Królestwo Belgii 12 marca 2009 r.
Republika Bułgarii 15 stycznia 2010 r.
Republika Chorwacji 14 lipca 2008 r.
Republika Czeska 12 sierpnia 2009 r.
Królestwo Danii2)Protokół nie ma zastosowania do Wysp Owczych i Grenlandii. 13 października 2008 r.
Republika Estońska 15 sierpnia 2007 r.
Republika Finlandii 21 kwietnia 2009 r.
Republika Francuska 10 lipca 2009 r.
Królestwo Hiszpanii 24 września 2009 r.
Irlandia 20 czerwca 2012 r.
Republika Litewska 5 marca 2009 r.
Wielkie Księstwo Luksemburga 7 lutego 2006 r.
Republika Łotewska 24 kwietnia 2008 r.
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii 2 listopada 2010 r.
Królestwo Niderlandów 11 lutego 2008 r.
Republika Federalna Niemiec 28 sierpnia 2007 r.
Królestwo Norwegii 27 czerwca 2008 r.
Republika Portugalska 8 października 2009 r.
Rumunia 26 sierpnia 2009 r.
Republika Serbii 23 listopada 2011 r.
Republika Słowacka 1 kwietnia 2008 r.
Republika Słowenii 23 kwietnia 2010 r.
Konfederacja Szwajcarska 27 kwietnia 2007 r.
Królestwo Szwecji 15 października 2008 r.
Unia Europejska 21 lutego 2006 r.
Węgry 13 lipca 2009 r.
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 31 lipca 2009 r.

2)

w chwili złożenia dokumentu ratyfikacyjnego lub przyjęcia wymienione poniżej państwa i organizacja międzynarodowa złożyły następujące oświadczenia:
Królestwo Belgii
Oświadczenie:
„Niniejsze podpisanie związuje również region waloński, region flandryjski oraz region stołeczny Brukseli.”
Declaration:
“This signature engages also the Waloon region, the Flemish region, and the Brussels-Capital region.”
Republika Francuska
Oświadczenie:
„Republika Francuska niniejszym oświadcza, że Protokół w sprawie rejestrów uwalniania i transferów zanieczyszczeń do Konwencji o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska (z czterema załącznikami), sporządzony w Kijowie dnia 21 maja 2003 r., będzie miał zastosowanie, w przypadku Republiki Francuskiej, do tych samych obszarów, jak w przypadku Konwencji o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska (z dwoma załącznikami), sporządzonej w Aarhus dnia 25 czerwca 1998 r.
Declaration:
“France hereby declares that the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers to the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters (with four annexes), signed at Kiev on 21 May 2003, shall be applicable, in the case of France, to the same territories as the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters (with two annexes), done at Aarhus on 25 June 1998.”
Republika Serbii
Oświadczenie:
„Dla sporu nierozstrzygniętego w drodze art. 23 ust. 1 Republika Serbii uznaje następujący sposób jego rozstrzygnięcia: przedłożenie sporu do Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości (art. 23 ust. 2 lit. a).”
Declaration:
“For a dispute not resolved in accordance with Article 23 paragraph 1, the Republic of Serbia accepts the following means of dispute settlement: submission of the dispute to the International Court of Justice (Article 23, paragraph 2, subparagraph a).”
Unia Europejska
Oświadczenie:
„Wspólnota Europejska oświadcza, że zgodnie z Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 175 ust. 1, posiada kompetencje do zawierania umów międzynarodowych oraz wykonywania zobowiązań z nich wynikających, które przyczyniają się do osiągnięcia następujących celów:
  •   -  
    zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego,
  •   -  
    ochrony zdrowia ludzkiego,
  •   -  
    ostrożnego i racjonalnego wykorzystywania zasobów naturalnych,
  •   -  
    wspierania na płaszczyźnie międzynarodowej środków zmierzających do rozwiązywania regionalnych lub światowych problemów środowiska naturalnego.
Rejestry uwalniania i transferu zanieczyszczeń stanowią odpowiednie narzędzia służące zachęcaniu do poprawy wyników osiąganych w zakresie ochrony środowiska naturalnego, udostępnianiu społeczeństwu informacji na temat uwolnionych zanieczyszczeń i służące właściwym organom do analizowania tendencji, przedstawiania postępu w zmniejszaniu poziomu zanieczyszczeń, wspierania monitorowania zgodności oraz oceniania postępów, przyczyniając się tym samym do osiągnięcia powyższych celów.
Ponadto Wspólnota Europejska oświadcza, że przyjęła już przepisy prawne wiążące jej państwa członkowskie, obejmujące swoim zakresem sprawy regulowane niniejszym protokołem, oraz przekaże i uaktualni, odpowiednio, wykaz tych przepisów prawnych zgodnie z art. 26 ust. 4 protokołu.
Wspólnota Europejska jest odpowiedzialna za wykonywanie tych zobowiązań wynikających z protokołu, które są objęte obowiązującymi przepisami prawa wspólnotowego.
Wykonywanie kompetencji Wspólnoty podlega ze swej natury stałemu rozwojowi.”
Declaration:
“The European Community declares that, in accordance with the Treaty establishing the European Community, and in particular article 175 (1) thereof, it is competent for entering into international agreements, and for implementing the obligations resulting there from, which contribute to the pursuit of the following objectives:
  •   -  
    preserving, protecting and improving the quality of the environment,
  •   -  
    protecting human health,
  •   -  
    prudent and rational utilization of natural resources,
  •   -  
    promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems.
Pollutant release and transfer registers are appropriate tools for encouraging improvements in environmental performance, for providing public access to information on pollutants released, and for use by competent authorities in tracking trends, demonstrating progress in pollution reduction, supporting compliance monitoring and evaluating progress, thereby contributing to the achievement of the abovementioned objectives.
Moreover, the European Community declares that it has already adopted legislation, binding on its Member States, covering matters governed by this Protocol and will submit and update, as appropriate, a list of that legislation in accordance with article 26 (4) of the Protocol.
The European Community is responsible for the performance of those obligations resulting from the Protocol which are covered by Community law in force.
The exercise of Community competence is, by its nature, subject to continuous development.”
1)
Tekst Konwencji o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska, sporządzonej w Aarhus dnia 25 czerwca 1998 r., został ogłoszony w Dz. U. z 2003 r. Nr 78, poz. 706.
2)
Protokół nie ma zastosowania do Wysp Owczych i Grenlandii.