składając dokument ratyfikacyjny, przyjęcia lub w terminie późniejszym wymienione
poniżej państwa złożyły następujące oświadczenia i zastrzeżenia:
Republika Azerbejdżanu
Oświadczenie:
„Republika Azerbejdżanu oświadcza, że nie może zagwarantować wdrożenia przepisów Konwencji
na swoich terytoriach okupowanych przez Republikę Armenii (region Górskiego Karabachu
Republiki Azerbejdżanu i jej siedmiu okręgów otaczających ten region) do czasu wyzwolenia
tych terytoriów spod okupacji i całkowitego usunięcia skutków tej okupacji.
Państwo okupujące - Republika Armenii powinno ponosić pełną odpowiedzialność za niszczenie
dziedzictwa architektonicznego na okupowanych terytoriach Republiki Azerbejdżanu od
daty okupacji do czasu wyzwolenia tych terytoriów spod okupacji i całkowitego usunięcia
skutków tej okupacji.”
Declaration:
„The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee implementation
of the provisions of the Convention in its territories occupied by the Republic of
Armenia (the Nagorno Karabakh region of the Republic of Azerbaijan and its seven districts
surrounding that region), until the liberation of these territories from the occupation
and complete elimination of the consequences of that occupation.
The occupying power - the Republic of Armenia shall bear all responsibility for destroying
architectural heritage in the occupied territories of the Republic of Azerbaijan as
from the date of the occupation until the liberation of those territories from the
occupation and complete elimination of the consequences of that occupation.”
Republika Grecka
Oświadczenie:
„Rząd Republiki Greckiej oświadcza, że przystąpienie Byłej Jugosłowiańskiej Republiki
Macedonii do Konwencji Rady Europy, której stroną jest Republika Grecka, nie oznacza
uznania Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii przez Republikę Grecką.”
Declaration:
„The Government of the Hellenic Republic declares that the accession of the Former
Yugoslav Republic of Macedonia to the Convention of the Council of Europe to which
the Hellenic Republic is a Contracting Party does not imply the recognition of the
Former Yugoslav Republic of Macedonia by the Hellenic Republic.”
Irlandia
Zastrzeżenie:
„Zgodnie z art. 25, Irlandia oświadcza, że zastrzega sobie prawo niestosowania przepisów
art. 4 ust. 2 lit. c Konwencji.”
Reservation:
„In accordance with Article 25, Ireland declares that it reserves the right not to
comply with the provisions of paragraph 2.c of Article 4 of the Convention.”
Królestwo Niderlandów
Zastrzeżenie:
„Królestwo Niderlandów oświadcza, zgodnie z art. 25 ust. 1 Konwencji, że zastrzega
sobie prawo niestosowania w całości przepisów art. 4 ust. 2 lit. c oraz lit. d.”
Reservation:
„The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with Article 25, paragraph
1, of the Convention, that it reserves the right not to comply, in whole, with the
provisions of Article 4, paragraph 2c and 2d.”
Republika Słowacka
Zastrzeżenie:
„Republika Słowacka, zgodnie z art. 25 ust. 1 Konwencji o ochronie dziedzictwa architektonicznego
Europy, oświadcza, że zastrzega sobie prawo do niestosowania przepisów art. 4 ust.
2 lit. d Konwencji dotyczącego obowiązkowego wykupu dobra chronionego.”
Reservation:
„The Slovak Republic, in accordance with Article 25, paragraph 1, of the Convention
for the Protection of the Architectural Heritage of Europe, declares that it reserves
the right not to comply with the provisions of sub-paragraph 2.d of Article 4 of the
Convention concerning the compulsory purchase of a protected property.”
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Zastrzeżenie:
„Zgodnie z art. 25 ust. 1, Zjednoczone Królestwo oświadcza, że art. 4 lit. c Konwencji
nie może obecnie mieć zastosowania do Irlandii Północnej.”
Reservation:
„In accordance with the provisions of Article 25(1), the United Kingdom states that
Article 4(c) of the Convention cannot at present apply to Northern Ireland.”