Umowapodpisana w Ułan Bator dnia 9 lipca 2012 r.między Rzecząpospolitą Polską a Prezydencją Wspólnoty Demokracji w sprawie Stałego Sekretariatu Wspólnoty Demokracji

Spis treści

Treść umowy

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
Dnia 9 lipca 2012 r. w Ułan Bator została podpisana Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Prezydencją Wspólnoty Demokracji w sprawie Stałego Sekretariatu Wspólnoty Demokracji, w następującym brzmieniu:
Umowa
między Rzecząpospolitą Polską a Prezydencją Wspólnoty Demokracji
w sprawie Stałego Sekretariatu Wspólnoty Demokracji
Rzeczpospolita Polska, z jednej strony,
oraz
Prezydencja Wspólnoty Demokracji, działając w imieniu Wspólnoty Demokracji, z drugiej strony,
zwane dalej Stronami,
Powołując się na decyzję o utworzeniu Stałego Sekretariatu Wspólnoty Demokracji, stanowiącą załącznik do Deklaracji Czwartej Konferencji Ministerialnej Wspólnoty Demokracji w Bamako w dniach 14-17 listopada 2007 roku,
Przekonani, że utworzenie Sekretariatu istotnie przyczynia się do skutecznej współpracy w ramach Wspólnoty Demokracji,
Zważywszy, że konieczna jest dalsza regulacja pewnych kwestii w odniesieniu do utworzenia Sekretariatu,
Odnotowując fakt, iż Umowa uzyskała poparcie Rady Zarządzającej Wspólnoty Demokracji,
uzgodniły, co następuje:

   Artykuł 1   

Definicje

W rozumieniu niniejszej umowy:

1.

„Sekretariat” oznacza Stały Sekretariat Wspólnoty Demokracji w Warszawie;

2.

„Rada Zarządzająca” oznacza Radę Zarządzającą Wspólnoty Demokracji;

3.

„Oficjalna działalność” oznacza wszelką działalność podejmowaną zgodnie z Decyzją o utworzeniu Stałego Sekretariatu Wspólnoty Demokracji, stanowiącą załącznik do Deklaracji Czwartej Konferencji Ministerialnej Wspólnoty Demokracji w Bamako w dniach 14-17 listopada 2007 roku;

4.

„Kierownik Sekretariatu” oznacza osobę powołaną na stanowisko Kierownika Sekretariatu, a podczas jego lub jej nieobecności dowolnego członka personelu specjalnie wyznaczonego do działania w jego lub jej imieniu;

5.

„Członkowie personelu Sekretariatu” oznacza Kierownika Sekretariatu, osoby delegowane przez Rządy państw będących członkami Wspólnoty Demokracji, oraz wszelkich innych członków personelu. Do członków personelu Sekretariatu nie należą osoby odbywające staż w Sekretariacie.

   Artykuł 2   

Osobowość i zdolność prawna

1.

Sekretariat uznany zostaje w rozumieniu prawa polskiego za organ organizacji międzynarodowej.

2.

Sekretariat, jako organ Wspólnoty Demokracji, korzysta z osobowości i zdolności prawnej do wykonywania swoich funkcji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W szczególności posiada zdolność zawierania umów, nabywania i zbywania ruchomości i nieruchomości, oraz wnoszenia powództwa i bycia stroną postępowania sądowego.

3.

Sekretariat może korzystać ze swojej zdolności prawnej wyłącznie w zakresie upoważnionym przez Radę Zarządzającą i Prezydencję.

   Artykuł 3   

Nienaruszalność pomieszczeń i archiwów Sekretariatu

Pomieszczenia, w tym budynki lub części budynków i archiwa, niezależnie od własności, zajmowane lub utrzymywane przez Sekretariat na potrzeby wykonywania jego działalności oficjalnej są nienaruszalne w rozumieniu art. 22 Konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych z dnia 18 kwietnia 1961 roku.

   Artykuł 4   

Przywileje i immunitety członków personelu Sekretariatu

1.

Kierownik Sekretariatu i osoby oddelegowane przez Rządy państw członkowskich Wspólnoty Demokracji, oraz członkowie ich rodzin pozostający z nimi we wspólnocie domowej, o ile nie są obywatelami Rzeczypospolitej Polskiej lub nie mają tam stałego miejsca zamieszkania, korzystają z przywilejów i immunitetów - w zakresie niezbędnym do wykonywania ich funkcji - należnych przedstawicielom dyplomatycznym zgodnie z artykułami 29- 34 Konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych z dnia 18 kwietnia 1961 roku.

2.

Wszyscy pozostali członkowie personelu Sekretariatu oraz członkowie ich rodzin pozostający z nimi we wspólnocie domowej, o ile nie są obywatelami Rzeczypospolitej Polskiej lub nie mają tam stałego miejsca zamieszkania, korzystają z przywilejów i immunitetów - w zakresie niezbędnym do wykonywania ich funkcji - należnych funkcjonariuszom Organizacji Narodów Zjednoczonych zgodnie z § 18 Konwencji dotyczącej przywilejów i immunitetów Narodów Zjednoczonych przyjętej przez Ogólne Zgromadzenie Narodów Zjednoczonych dnia 13 lutego 1946 roku.

3.

Osoby, o których mowa w ustępach 1 i 2, korzystają z przywilejów i immunitetów określonych w ustępach 1 i 2 od dnia, w którym Kierownik Sekretariatu zgłosi Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej ich nazwiska i przyjazd.

4.

Osoby, o których mowa w ust. 1 i 2 korzystają z przywilejów i immunitetów określonych w ustępach 1 i 2 do dnia, w którym opuszczą terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub zakończą pełnienie swych funkcji w Sekretariacie.

   Artykuł 5   

Zwolnienie z podatków

1.

W ramach oficjalnej działalności, Sekretariat, jego mienie, pomieszczenia i aktywa, oraz jego dochód, w tym przekazywane mu składki, są zwolnione od wszelkich podatków bezpośrednich.

2.

Zwalnia się od podatku od towarów i usług, podatku akcyzowego lub podobnych podatków, albo takich, które je zastąpią, odpowiednio towary i usługi nabywane przez Stały Sekretariat na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej do jego oficjalnej działalności, jeżeli obowiązujące w Rzeczypospolitej Polskiej przepisy tak stanowią.

3.

Zwolnienia nie przysługują w przypadku podatków stanowiących opłaty za świadczone usługi użyteczności publicznej.

   Artykuł 6   

Fundusze i waluta

Sekretariat może otrzymywać i posiadać wszelkiego rodzaju fundusze lub walutę i rozporządzać nimi swobodnie na dowolne działania w ramach działalności oficjalnej, oraz będzie posiadać rachunek bankowy we własnym imieniu na te potrzeby.

   Artykuł 7   

Realizacja Umowy

1.

Niniejsza Umowa będzie interpretowana w świetle jej głównego celu, czyli umożliwienia Sekretariatowi sprawnego prowadzenia jego oficjalnej działalności i realizacji jego celu.

2.

Przywileje i immunitety przewidziane w niniejszej Umowie zostały przyznane w interesie Sekretariatu, a nie dla osobistej korzyści poszczególnych osób. Obowiązkiem Sekretariatu i wszystkich osób korzystających z takich przywilejów i immunitetów jest przestrzeganie pod każdym względem prawa i przepisów Rzeczypospolitej Polskiej.

3.

Sekretariat zobowiązuje się współpracować każdorazowo z właściwymi organami władz Rzeczypospolitej Polskiej w celu ułatwienia właściwego wymierzania sprawiedliwości, a także zapobiegać wszelkim nadużyciom przez członków personelu Sekretariatu przywilejów i immunitetów przyznanych im na podstawie postanowień niniejszej Umowy.

   Artykuł 8   

Rozstrzyganie sporów

Wszelkie spory wynikające z interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy będą rozstrzygane w drodze konsultacji, negocjacji lub innej metody zaakceptowanej przez obie Strony, która może obejmować odwołanie się do wiążącego postępowania arbitrażowego.

   Artykuł 9   

Zmiany Umowy

Niniejsza umowa może zostać zmieniona w każdej chwili za obopólną zgodą Stron.

   Artykuł 10   

Rozwiązanie Umowy

Niniejsza umowa może zostać rozwiązana przez każdą ze Stron w drodze notyfikacji. W przypadku przeniesienia Sekretariatu z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, niniejsza Umowa przestanie obowiązywać po upływie uzasadnionego okresu potrzebnego na takie przeniesienie oraz zbycie mienia Sekretariatu w Rzeczypospolitej Polskiej, jednak nie dłuższego niż rok

   Artykuł 11   

Wejście w życie

1.

Strona polska powiadomi Prezydencję Wspólnoty Demokracji na piśmie o zakończeniu procedury ratyfikacji niniejszej Umowy przez Rzeczpospolitą Polską.

2.

Niniejsza Umowa wejdzie w życie z dniem otrzymania przez Stronę polską pisemnej informacji od Prezydencji Wspólnoty Demokracji o otrzymaniu powiadomienia, o którym mowa w ust. 1.
Sporządzono w Ułan Bator dnia 09 lipca 2012 r. w dwóch egzemplarzach oryginalnych w języku polskim i angielskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne.
Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
  •   -  
    została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
  •   -  
    jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
  •   -  
    będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 7 lutego 2013 r.

Dodatek   -   Tekst umowy w języku angielskim