Przekład
STRONY NINIEJSZEGO PROTOKOŁU
ZGODNIE ze swoimi zadaniami wynikającymi z Ramowej Konwencji o ochronie i zrównoważonym rozwoju Karpat, sporządzonej w Kijowie
dnia 22 maja 2003 r., zwanej dalej „Konwencją Karpacką” polegającymi na prowadzeniu wszechstronnej polityki
oraz współpracy na rzecz ochrony i zrównoważonego rozwoju Karpat;
ZGODNIE ze swoimi zobowiązaniami wynikającymi z art. 9 Konwencji Karpackiej;
ZGODNIE ze swoimi zobowiązaniami wynikającymi z Protokołu o ochronie i zrównoważonym użytkowaniu
różnorodności biologicznej i krajobrazowej do Konwencji Karpackiej;
BIORĄC POD UWAGĘ, że wszystkie strony Protokołu są stronami Konwencji o różnorodności biologicznej (Rio
de Janeiro, 1992), zwanej dalej „KRB”, oraz MAJĄC W PAMIĘCI porozumienie o współpracy
pomiędzy Konwencją o różnorodności biologicznej oraz Konwencją Alpejską i Konwencją
Karpacką, podpisane w dniu 29 maja 2008 r. w Bonn, a także decyzję nr 11 Drugiej Konferencji
Stron Konwencji Karpackiej, zalecającą intensyfikację wysiłków na rzecz realizacji
programu prac KRB dotyczącego różnorodności biologicznej obszarów górskich;
MAJĄC W PAMIĘCI decyzję nr VII/14 Siódmej Konferencji Stron Konwencji o różnorodności biologicznej,
która przyjęła Wytyczne w sprawie różnorodności biologicznej i rozwoju turystyki oraz
wezwała rządy do uwzględnienia tych Wytycznych w tworzeniu lub ocenie ich strategii
i planów rozwoju turystyki;
BIORĄC POD UWAGĘ inne stosowne konwencje i porozumienia, a w szczególności Europejską Konwencję Krajobrazową
(Florencja, 2000), Konwencję o ochronie światowego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego
(Paryż, 1972), Konwencję o ocenach oddziaływania na środowisko w kontekście transgranicznym
(Espoo, 1991) oraz Konwencję o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu
decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska (Aarhus,
1998);
UZNAJĄC znaczenie regionów górskich, co zostało zapisane w Rozdziale 13 (Zrównoważony rozwój
terenów górskich) Deklaracji w sprawie środowiska i rozwoju („Agenda 21”, Rio de Janeiro,
1992);
MAJĄC W PAMIĘCI Program dalszego wdrażania Deklaracji w sprawie środowiska i rozwoju („Agenda 21”,
Rio de Janeiro, 1992), Plan Działań Światowego Szczytu w sprawie Zrównoważonego Rozwoju,
a także DOCENIAJĄC wysiłki i osiągnięcia Komisji do spraw zrównoważonego rozwoju,
dokonane we współpracy ze Światową Organizacją Turystyki (UNWTO), mające na celu promowanie
zrównoważonej turystyki;
UWAŻAJĄC, że wyjątkowa różnorodność biologiczna i kulturowa, a także wspólne dziedzictwo Karpat
stanowią ważne środki rozwoju zrównoważonej turystyki;
UZNAJĄC rosnące znaczenie turystyki dla rozwoju społecznego i gospodarczego na poziomie lokalnym,
krajowym i regionalnym, a także fakt, że rozwój zrównoważonej turystyki w Karpatach
może stanowić szansę na rozwój gospodarczy słabiej rozwiniętych regionów oraz na dywersyfikację
lokalnej gospodarki, jak również stanowić znaczny potencjał dla osiągnięcia korzyści
w zakresie ochrony różnorodności biologicznej oraz zrównoważonego wykorzystania jej
elementów;
UZNAJĄC, że Karpaty stanowią środowisko życia społeczności lokalnych oraz DOCENIAJĄC wkład
społeczności lokalnych w zrównoważony rozwój społeczny, kulturalny i gospodarczy oraz
w zachowanie tradycyjnej wiedzy w Karpatach;
PRZEKONANE, że działania na rzecz ochrony, utrzymania i zrównoważonego gospodarowania naturalnymi
i kulturowymi zasobami Karpat nie mogą być skutecznie podejmowane przez pojedynczy
kraj, lecz wymagają współpracy regionalnej oraz ZDECYDOWANE współpracować w dziedzinie
rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w celu zapewnienia, że turystyka w Karpatach
rozwija się w zgodzie z zasadami ochrony środowiska oraz łączy korzyści społeczno-ekonomiczne
z ochroną różnorodności biologicznej i kulturowej;
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Rozdział I
CELE, ZAKRES GEOGRAFICZNY I DEFINICJE
Artykuł 1
Cele i zasady ogólne
1.
Zgodnie z art. 9 Konwencji Karpackiej, celem Protokołu o zrównoważonej turystyce (zwanego
dalej „Protokołem”) jest umacnianie i ułatwianie współpracy między Stronami na rzecz
rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach, dla dobra obecnego i przyszłych pokoleń,
w celu maksymalizacji korzyści z turystyki dla bioróżnorodności, ekosystemów i rozwoju
społeczno-gospodarczego, a także korzyści z bioróżnorodności dla turystyki, przy jednoczesnym
ograniczeniu negatywnych ekologicznych, środowiskowych i społeczno-gospodarczych oddziaływań
turystyki.
2.
Dla osiągnięcia powyższych celów Strony będą:
(a)
harmonizować i koordynować wysiłki na rzecz promowania zrównoważonej turystyki w Karpatach,
dającej korzyści lokalnym społecznościom i opartej na wyjątkowym dziedzictwie naturalnym,
krajobrazowym i kulturowym Karpat oraz umacniać współpracę w tym celu;
(b)
realizować politykę zmierzającą do promowania współpracy transgranicznej w celu ułatwiania
rozwoju zrównoważonej turystyki, obejmującą m. in. skoordynowane lub wspólne plany
dotyczące transgranicznych lub przygranicznych obszarów chronionych i innych miejsc
interesujących z turystycznego punktu widzenia.
3.
W związku z powyższym Strony będą współpracować w szczególności w zakresie:
(a)
promocji regionu karpackiego jako regionu zrównoważonej turystyki;
(b)
opracowywania, promocji i marketingu usług, produktów i pakietów związanych ze zrównoważoną
turystyką w regionie karpackim;
(c)
zapewniania wspólnych, wysokich standardów jakości w zakresie rozwoju zrównoważonej
turystyki w Karpatach;
(d)
umacniania wkładu turystyki w zrównoważony rozwój lokalnych gospodarek Karpat;
(e)
zarządzania ruchem turystycznym i kierunkami turystycznymi w Karpatach z korzyścią
dla środowiska i zrównoważonego rozwoju gospodarczego słabiej rozwiniętych obszarów;
(f)
umacniania wkładu turystyki w ochronę przyrody i zrównoważone wykorzystanie różnorodności
biologicznej i krajobrazowej Karpat, zgodnie z celami Europejskiej Konwencji Krajobrazowej;
(g)
umacniania wkładu turystyki w zrównoważone rolnictwo w Karpatach;
(h)
umacniania wkładu turystyki w zrównoważoną gospodarkę leśną w Karpatach;
(i)
planowania zrównoważonego rozwoju transportu turystycznego i infrastruktury turystycznej
w Karpatach;
(j)
umacniania wkładu turystyki w zachowanie i promocję dziedzictwa kulturowego i tradycyjnej
wiedzy lokalnych społeczności Karpat;
(k)
umacniania wkładu turystyki w edukację społeczeństwa i budowanie społecznej świadomości
zagadnień zrównoważonego rozwoju;
(l)
promocji współpracy transgranicznej w zakresie rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach;
(m)
zarządzania oddziaływaniem turystyki na biologiczną i krajobrazową różnorodność Karpat;
(n)
zarządzania oddziaływaniem turystyki karpackiej na środowisko;
(o)
zarządzania oddziaływaniami społeczno-gospodarczymi i kulturowymi turystyki karpackiej;
(p)
monitorowania skuteczności polityki i strategii służących rozwojowi zrównoważonej
turystyki w Karpatach.
Artykuł 2
Zakres geograficzny
1.
Niniejszy Protokół stosuje się do regionu karpackiego (zwanego dalej „Karpatami”),
zdefiniowanego przez Konferencję Stron.
2.
Każda ze Stron może rozszerzyć stosowanie Protokołu na inne części swojego terytorium
państwowego przez złożenie stosownego oświadczenia Depozytariuszowi.
Artykuł 3
Definicje
Dla celów niniejszego Protokołu:
(a)
„Protokół o bioróżnorodności” oznacza Protokół o ochronie i zrównoważonym użytkowaniu różnorodności biologicznej i krajobrazowej
do Konwencji Karpackiej, sporządzony w Bukareszcie dnia 19 czerwca 2008 r.;
(b)
„Różnorodność biologiczna” oznacza zróżnicowanie organizmów żywych, obejmujące różnorodność
wewnątrzgatunkową oraz różnorodność gatunków i ekosystemów;
(c)
„Obszar przygraniczny” oznacza obszar podlegający jurysdykcji danej Strony i znajdujący
się w pobliżu granicy państwowej z inną Stroną, w którym działania podejmowane po
jednej stronie granicy mogą, w zależności od charakteru określonego działania, pośrednio
lub bezpośrednio, korzystnie lub niekorzystnie oddziaływać na środowisko po drugiej
stronie granicy państwowej;
(d)
„Ochrona” oznacza szereg działań niezbędnych dla zachowania korzystnego stanu ochrony
naturalnych siedlisk oraz populacji dziko występujących gatunków zwierząt i roślin;
(e)
„Konferencja Stron” oznacza Konferencję Stron Konwencji Karpackiej;
(f)
„Konwencja Karpacka” oznacza Konwencję o ochronie i zrównoważonym rozwoju Karpat, sporządzoną w Kijowie dnia 22
maja 2003 r.;
(g)
„Gatunek zagrożony” oznacza gatunek zagrożony wyginięciem na całym obszarze swojego
występowania lub na znacznej części tego obszaru;
(h)
„Obcy gatunek inwazyjny” oznacza gatunek nierodzimy, który, wprowadzony celowo lub
przypadkowo poza swoimi naturalnymi siedliskami, zadomawia się, mnoży i rozprzestrzenia
w sposób szkodliwy dla swojego nowego środowiska;
(i)
„Krajobraz” oznacza postrzegany przez ludzi obszar, którego charakter jest wynikiem
działania i wzajemnych oddziaływań czynników naturalnych lub ludzkich;
(j)
„Różnorodność krajobrazowa” oznacza zróżnicowanie krajobrazów;
(k)
„Gatunek rodzimy” oznacza gatunek autochtoniczny dla danego regionu lub ekosystemu;
(l)
„Siedlisko naturalne” oznacza lądowy lub wodny obszar o określonych cechach geograficznych,
abiotycznych i biotycznych, w którym w sposób naturalny występuje dany gatunek lub
populacja;
(m)
„Obserwator” oznacza obserwatora zgodnie z definicją zawartą w art. 14 ust. 5 Konwencji
Karpackiej;
(n)
„Strona” oznacza Stronę niniejszego Protokołu;
(o)
„Zainteresowana społeczność” oznacza społeczność, na którą wpływa lub może wpływać
rozwój turystyki i związane z nim decyzje, lub która jest zainteresowana rozwojem
turystyki i związanymi z nim decyzjami; definicja obejmuje ludy autochtoniczne i społeczności
lokalne; dla celów niniejszej definicji za zainteresowane uznaje się organizacje pozarządowe
promujące jakiekolwiek aspekty zrównoważonego rozwoju i spełniające wymogi prawa krajowego;
(p)
„Obszar chroniony” oznacza geograficznie określony obszar wyznaczony i zarządzany
w celu osiągnięcia określonych celów ochrony;
(q)
„Odtworzenie” oznacza przywrócenie ekosystemu lub siedliska do pierwotnego stanu pod
względem struktury, naturalnego składu gatunkowego i naturalnych funkcji;
(r)
„Organ pomocniczy” oznacza organ pomocniczy ustanowiony zgodnie z art. 14 ust. 2 (e)
Konwencji, w tym grupy robocze lub komitety;
(s)
„Rozwój zrównoważony” oznacza rozwój zaspokajający potrzeby i aspiracje obecnych pokoleń
bez uszczerbku dla możliwości zaspokajania potrzeb i aspiracji przyszłych pokoleń;
(t)
„Zrównoważona turystyka” oznacza turystykę, która zapewnia zrównoważone korzystanie
z zasobów środowiska, zapobiega zagrożeniom dla różnorodności biologicznej i krajobrazowej,
od której jest ze swej istoty zależna i minimalizuje niekorzystne oddziaływania środowiskowe,
ekologiczne, kulturowe i społeczne; stwarza możliwości edukacyjne, przyczyniając się
do wzrostu wiedzy i szacunku dla naturalnych ekosystemów i zasobów biologicznych;
szanuje społeczno-kulturową autentyczność społeczności pełniących funkcję gospodarzy,
zachowując ich architektoniczne i niematerialne dziedzictwo oraz tradycyjne wartości,
przyczynia się do międzykulturowego zrozumienia i tolerancji, przyczynia się do opłacalnej,
długofalowej działalności gospodarczej, zapewniając wszystkim zainteresowanym podmiotom
sprawiedliwie rozłożone korzyści społeczno-gospodarcze, w tym stabilne perspektywy
zatrudnienia i zarobkowania oraz usługi społeczne dla społeczności pełniących funkcję
gospodarzy, i przyczyniając się do łagodzenia ubóstwa;
(u)
„Zrównoważone użytkowanie” oznacza użytkowanie składników różnorodności biologicznej
w sposób i w tempie, które nie powodują w dłuższej perspektywie czasowej spadku różnorodności
biologicznej, zachowujące potencjał zaspokajania potrzeb i aspiracji obecnych i przyszłych
pokoleń;
(v)
„Transgraniczny obszar chroniony” oznacza obszar składający się z dwóch lub więcej
obszarów chronionych, położonych w granicach terytoriów dwóch lub więcej Stron, przylegających
do granicy państwowej, z których każdy pozostaje pod jurysdykcją właściwej Strony.
Rozdział II
ZOBOWIĄZANIA OGÓLNE
Artykuł 4
Harmonizacja polityki mającej na celu planowanie, rozwój i zarządzanie zrównoważoną
turystyką w Karpatach
1.
Każda ze Stron opracuje i wdroży na terytorium swojego kraju politykę i strategię
mające na celu rozwój, zarządzanie i monitorowanie zrównoważonej turystyki w Karpatach,
z uwzględnieniem polityki i strategii opracowanych i wdrożonych przez pozostałe Strony.
2.
Strony rozważą i wykorzystają stosowane w skali międzynarodowej narzędzia i metodykę
planowania, rozwoju i zarządzania turystyką zwłaszcza na terenach szczególnie zagrożonych,
których możliwości wykorzystania gospodarczego są ograniczone, a także zharmonizują
ze sobą istniejące w poszczególnych krajach narzędzia i ramy planowania.
3.
Strony prowadzić będą wymianę informacji między instytucjami rządowymi wszystkich
szczebli oraz między wszystkimi zainteresowanymi podmiotami na temat najlepszych praktyk
w dziedzinie rozwoju i zarządzania zrównoważoną turystyką, w tym informacji na temat
planowania, norm, przepisów prawnych i ich egzekwowania, a także wymianę doświadczeń
zdobytych przy wdrażaniu tych zasad.
Artykuł 5
Uwzględnienie celów zrównoważonej turystyki na terenie Karpat w politykach sektorowych
1.
Strony uwzględnią cele niniejszego Protokołu w innych obszarach swojej polityki, w
szczególności lecz nie wyłącznie dotyczącej planowania przestrzennego i zarządzania
zasobami gruntowymi, ochrony różnorodności biologicznej i krajobrazowej, gospodarowania
wodami i dorzeczami, rolnictwa i leśnictwa, transportu i infrastruktury, przemysłu
i energetyki,
2.
Strony będą współpracować w zakresie uwzględniania zasad zrównoważonej turystyki w
innych politykach sektorowych opracowywanych na szczeblu regionalnym lub globalnym,
które mogłyby korzystnie oddziaływać lub mieć wpływ na ochronę i zrównoważone użytkowanie
różnorodności biologicznej i krajobrazowej w Karpatach.
Artykuł 6
Udział władz regionalnych i lokalnych oraz innych zainteresowanych podmiotów
1.
Każda ze Stron, w ramach swoich istniejących struktur instytucjonalnych, podejmie
środki w celu zaangażowania właściwych instytucji, władz regionalnych i lokalnych
oraz innych zainteresowanych podmiotów w przygotowanie i realizację polityki oraz
wynikających z niej działań na rzecz rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach.
2.
Każda ze Stron, w ramach swoich istniejących struktur instytucjonalnych, podejmie
środki na rzecz ułatwienia koordynacji i współpracy między instytucjami, władzami
i innymi zainteresowanymi podmiotami, wspomnianymi w ust. 1, w celu promowania solidarnej
odpowiedzialności oraz wzmocnienia synergii.
Artykuł 7
Współpraca międzynarodowa
1.
Strony będą zachęcać do aktywnej współpracy pomiędzy właściwymi instytucjami i organizacjami
na szczeblu międzynarodowym w dziedzinie rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach.
2.
Strony będą ułatwiać współpracę w dziedzinie rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach
pomiędzy regionalnymi i lokalnymi władzami na szczeblu międzynarodowym oraz poszukiwać
rozwiązań wspólnych problemów na najbardziej stosownym szczeblu.
Rozdział III
DZIAŁANIA SPECJALNE
Artykuł 8
Promowanie regionu karpackiego jako kierunku zrównoważonej turystyki
1.
Każda ze Stron podejmie działania w celu promowania regionu karpackiego jako kierunku
zrównoważonej turystyki w oparciu o unikalne wspólne dziedzictwo przyrodnicze, kulturowe,
obyczajowe i historyczne Karpat
2.
Strony będą współpracować w dziedzinie marketingu i promocji regionu karpackiego jako
kierunku zrównoważonej turystyki, w szczególności przez promowanie, wspólną realizację
oraz wspieranie wspólnych projektów i inicjatyw na rzecz rozwoju zrównoważonej turystyki
w Karpatach, wykorzystujących i promujących wyżej wspomniane wartości.
Artykuł 9
Rozwój, promowanie i marketing karpackich regionalnych produktów, usług i pakietów
zrównoważonej turystyki
1.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu opracowanie
i promowanie karpackich regionalnych produktów, usług i pakietów zrównoważonej turystyki,
w szczególności oparte na wspólnym dziedzictwie przyrodniczym, kulturowym, obyczajowym
i historycznym Karpat, oraz wzmocni ich marketing zarówno na rynkach krajowych jak
i zagranicznych.
2.
Strony będą współpracować w sprawie rozpoznania konkretnych karpackich przewag konkurencyjnych
nad innymi regionami górskimi Europy w obszarze rozwoju zrównoważonej turystyki, które
to przewagi mogłyby stworzyć wyjątkową ofertę sprzedaży karpackich regionalnych produktów,
usług i pakietów zrównoważonej turystyki na europejskich i światowych rynkach turystycznych.
3.
Strony będą współpracować w zakresie rozwoju wspólnych karpackich regionalnych usług,
produktów i pakietów zrównoważonej turystki oraz ułatwiać współpracę odpowiednich
zainteresowanych podmiotów działających w regionie Karpat w tym zakresie, w tym biur
turystycznych i innych podmiotów sektora turystycznego.
4.
Strony będą współpracować w zakresie tworzenia i wykorzystywania wspólnych karpackich
regionalnych marek turystycznych.
5.
Strony będą współpracować w zakresie opracowania i wdrażania wspólnych strategii promocyjnych
i programów marketingowych dla wspólnych karpackich regionalnych produktów, usług
i pakietów zrównoważonej turystyki.
Artykuł 10
Zapewnienie wspólnych wysokich standardów jakościowych zrównoważonej turystyki w Karpatach
1.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu promowanie
standardów jakościowych w obszarze zrównoważonej turystyki w Karpatach.
2.
Strony będą współpracować w obszarze opracowania, promowania i wdrażania wspólnych
karpackich standardów jakościowych w turystyce w zakresie zakwaterowania, infrastruktury,
usług i obsługi klienta, biorąc pod uwagę międzynarodowe i europejskie standardy.
3.
Strony będą współpracować w obszarze opracowania, promowania i wdrażania wspólnego
karpackiego systemu certyfikacji jakości turystyki, z uwzględnieniem międzynarodowych
i regionalnych znaków jakości oraz systemów ich przyznawania lub też przez przyjęcie
odpowiednich istniejących systemów certyfikacji.
4.
Strony będą współpracować w obszarze opracowania, przyjmowania i realizacji wspólnej
karpackiej polityki prowadzenia ciągłych i systematycznych badań jakości produktów
i usług turystycznych w całym regionie karpackim, monitorowania poziomu zadowolenia
gości oraz ich doświadczeń w miejscowościach turystycznych, w tym wzrostu poziomu
świadomości zagadnień z zakresu zrównoważonego rozwoju oraz zwiększenia poziomu znajomości
i poszanowania dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego Karpat.
5.
Strony będą promować i wspierać wymianę doświadczeń oraz przykładowych dobrych praktyk
w zakresie wprowadzania i utrzymywania standardów jakości usług turystycznych.
6.
Strony będą promować i wspierać tworzenie i wdrażanie wspólnych planów działania,
mających na celu poprawę jakości w sektorze usług zrównoważonej turystyki w Karpatach.
Artykuł 11
Zwiększanie udziału turystyki w zrównoważonym rozwoju gospodarki lokalnej na terenie
Karpat
1.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu zbadanie,
promowanie i wspieranie synergii między rozwojem zrównoważonej turystyki a lokalnym
rozwojem gospodarczym na terenie Karpat
2.
Strony będą współpracować w obszarze opracowania, przyjęcia i realizacji wspólnej
karpackiej polityki promowania, etykietowania i certyfikacji produktów lokalnych i
sieci producentów lokalnych, w szczególności zajmujących się sztuką i rzemiosłem tradycyjnym,
a także lokalnych produktów, w tym produktów rolnych powstałych z wykorzystaniem lokalnych
ras zwierząt domowych oraz odmian roślin uprawnych.
3.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu wspieranie
i promowanie inicjatyw i projektów na rzecz zrównoważonego rozwoju turystyki w Karpatach,
sprzyjających rozwojowi gospodarki lokalnej i bazujących na potencjale lokalnym przez
szersze wykorzystanie lokalnych produktów i umiejętności, a także możliwości zatrudnienia
lokalnej siły roboczej. Priorytetem powinny być inicjatywy i projekty, które:
(a)
przyczyniają się do zapewnienia długotrwałego efektu działań ekonomicznych w obszarze
turystyki;
(b)
wzmacniają istniejącą wyjątkową ofertę danej miejscowości turystycznej;
(c)
promują innowacyjność i różnorodność w turystyce oraz wnoszą wartość dodaną do aktualnej
lokalnej oferty turystycznej danej miejscowości turystycznej, między innymi przez
tworzenie nowych lokalnych i regionalnych produktów turystycznych;
(d)
przyczyniają się do zróżnicowania ofert turystycznych w celu zmniejszenia negatywnych
skutków sezonowości w turystyce przez zapewnienie wystarczającego popytu na usługi
turystyczne i zatrudnienia również poza sezonem;
(e)
przyczyniają się, w razie potrzeby, do zróżnicowania lokalnych działań ekonomicznych
poza sektorem turystyki w celu zmniejszenia uzależnienia gospodarki lokalnej od turystyki;
(f)
wzbogacają i uzupełniają aktualną lokalną ofertę turystyczną danej miejscowości turystycznej,
a nie tworzą konkurencji dla już istniejących firm.
4.
Każda ze Stron podejmie działania w celu promowania i wspierania rozwoju zrównoważonej
turystyki w mniej wrażliwych i mniej rozwiniętych obszarach, mając na celu wsparcie
zrównoważonego rozwoju gospodarczego słabiej rozwiniętych społeczności lokalnych,
złagodzenie negatywnych tendencji w zakresie migracji i wyludnienia obszarów wiejskich,
przyczynienie się do zmniejszenia ubóstwa oraz umożliwienie bardziej równomiernego
podziału korzyści i dochodów z sektora usług turystycznych pomiędzy wszystkimi gminami
regionu karpackiego.
5.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu rozwój
umiejętności społeczności lokalnych w dziedzinie przygotowania propozycji projektów
rozwoju zrównoważonej turystyki oraz umiejętności pozyskiwania funduszy na ich realizację.
Artykuł 12
Zarządzanie ruchem turystycznym w Karpatach z korzyścią dla środowiska i dla zrównoważonego
lokalnego rozwoju gospodarczego
1.
Strony, zgodnie z art. 12 Konwencji Karpackiej, będą współpracować w dziedzinie opracowania,
przyjęcia i realizacji wspólnej karpackiej polityki stałego i systematycznego monitorowania
ruchu turystycznego w regionie karpackim.
2.
Mając na celu łagodzenie wpływu turystyki na wrażliwe ekosystemy górskie Karpat oraz
zapewnienie bardziej równomiernego rozkładu ruchu turystycznego w regionie karpackim,
każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu rozproszenie,
przekierowanie i ukierunkowanie części ruchu turystycznego poza najpopularniejsze
obecnie miejscowości turystyczne i obszary wrażliwe, takie jak obszary chronione,
na obszary mniej wrażliwe ekologicznie, mniej rozwinięte i mniej wykorzystywane przez
turystykę, lecz mające wystarczający potencjał umożliwiający wchłonięcie i przyjęcie
części ruchu turystycznego.
Artykuł 13
Zwiększanie wkładu turystyki w ochronę i zrównoważone użytkowanie biologicznej i krajobrazowej
różnorodności Karpat
1.
Każda ze Stron podejmie na swoim terytorium działania mające na celu zbadanie przekazywania
części dochodów z turystyki na wspieranie ochrony i zrównoważonego użytkowania różnorodności
biologicznej i krajobrazowej Karpat, a w szczególności na tworzenie, zarządzanie i
utrzymanie obszarów chronionych.
2.
Strony będą współpracować w obszarze wymiany informacji i promowania przykładów dobrych
praktyk dotyczących wkładu i korzyści z rozwoju zrównoważonej turystyki dla ochrony
i zrównoważonego użytkowania różnorodności biologicznej i krajobrazowej Karpat.
Artykuł 14
Zwiększenie wkładu turystyki w zrównoważone rolnictwo na terenie Karpat
1.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu zbadanie,
promowanie i wspieranie synergii między rozwojem zrównoważonej turystyki a zrównoważonym
rolnictwem na terenie Karpat, a także ułatwienie współpracy w tym zakresie pomiędzy
właściwymi władzami, instytucjami i zainteresowanymi podmiotami, w tym biurami turystycznymi
i innymi podmiotami sektora turystyki.
2.
Każda ze Stron, zgodnie z art. 7 i art. 11 Konwencji Karpackiej, podejmie na terytorium
swojego kraju działania mające na celu wspieranie i promowanie inicjatyw i projektów
na rzecz rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach, stanowiące poważną zachętę ekonomiczną
do utrzymania tradycyjnego gospodarowania gruntami rolnymi uprawianymi w Karpatach
w sposób zrównoważony oraz do produkcji, etykietowania i certyfikacji lokalnych wyrobów
powstałych z wykorzystaniem lokalnych produktów rolnych, lokalnych ras zwierząt domowych
oraz odmian roślin uprawnych.
3.
Strony będą współpracować w obszarze wymiany informacji i promowania przykładów dobrych
praktyk dotyczących wkładu i korzyści z rozwoju zrównoważonej turystyki dla zrównoważonego
rolnictwa na terenie Karpat.
Artykuł 15
Zwiększenie wkładu turystyki w zrównoważoną gospodarkę leśną na terenie Karpat
1.
Każda ze Stron biorąc pod uwagę wielorakie funkcje lasów, podejmie na terytorium swojego
kraju działania mające na celu zbadanie, promowanie i wspieranie synergii między rozwojem
zrównoważonej turystyki a zrównoważoną gospodarką leśną na terenie Karpat, a także
ułatwienie współpracy w tym zakresie pomiędzy właściwymi władzami, instytucjami, zarządcami
lasów i zainteresowanymi podmiotami, w tym biurami turystycznymi i innymi podmiotami
sektora turystyki.
2.
Strony będą współpracować w obszarze wymiany informacji i promowania przykładowych
dobrych praktyk dotyczących wkładu i korzyści z rozwoju zrównoważonej turystyki dla
zrównoważonej gospodarki leśnej na terenie Karpat.
Artykuł 16
Planowanie zrównoważonego rozwoju transportu i infrastruktury turystycznej na terenie
Karpat
1.
Każda ze Stron, zgodnie z art. 8 ust. 1 Konwencji Karpackiej oraz art. 5, art. 8,
art. 9 i art. 12 Protokołu o bioróżnorodności, będzie prowadzić politykę planowania
zrównoważonego transportu turystycznego na terenie Karpat, uwzględniającą specyfikę
środowiska górskiego.
2.
Strony, zgodnie z art. 8 ust. 2 Konwencji Karpackiej, będą współpracować na rzecz
rozwoju zrównoważonych systemów transportowych w obszarach przygranicznych w Karpatach
w celu zapewnienia mieszkańcom i turystom korzyści płynących z mobilności i możliwości
dojazdu, a także w celu ułatwienia rozwoju zrównoważonej turystyki w obszarach przygranicznych
oraz intensyfikacji współdziałania i współpracy między społecznościami lokalnymi zamieszkującymi
obszary przygraniczne.
3.
Strony, zgodnie z art. 8 ust. 3 Konwencji Karpackiej, będą współpracować na rzecz
opracowania modeli przyjaznego dla środowiska transportu turystycznego w ekologicznie
wrażliwych obszarach Karpat.
4.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu promowanie
i wspieranie projektów zrównoważonego rozwoju sieci transportowych, usprawniających
dostęp środkami transportu publicznego do miejscowości i ośrodków turystycznych na
terenie Karpat, a także zachęcanie turystów do korzystania z tych usług.
5.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu zmniejszenie
uzależnienia od pojazdów zmotoryzowanych w obrębie i w sąsiedztwie miejscowości i
ośrodków turystycznych w Karpatach.
6.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu wspieranie
rewitalizacji i modernizacji istniejących obiektów infrastruktury turystycznej, rekreacyjnej
i sportowej zamiast budowy nowych obiektów w Karpatach.
7.
Strony będą współpracować w zakresie wymiany informacji i promowania przykładów dobrych
praktyk dotyczących zrównoważonego rozwoju transportu i infrastruktury turystycznej
w Karpatach.
Artykuł 17
Zwiększenie wkładu turystyki w ochronę i promowanie dziedzictwa kulturowego i tradycyjnej
wiedzy społeczności lokalnych na terenie Karpat
1.
Strony, zgodnie z art. 11 Konwencji Karpackiej, będą współpracować w dziedzinie opracowania,
przyjęcia i wdrażania wspólnych zasad rozwoju zrównoważonej turystyki na terenie Karpat,
sprzyjających ochronie i promowaniu dziedzictwa kulturowego i tradycyjnej wiedzy społeczności
lokalnych, wzmocnieniu i poszanowaniu ich tożsamości społeczno-kulturowej na terenie
Karpat, a także zachowaniu ich powstałego i wciąż żywego dziedzictwa kulturowego oraz
tradycyjnych wartości.
2.
Każda ze Stron podejmie działania mające na celu promowanie i wspieranie rozwoju zrównoważonych
działań w obszarze turystyki, sprzyjających ochronie i promowaniu dziedzictwa kulturowego
i tradycyjnej wiedzy społeczności lokalnych w Karpatach, a w szczególności inicjatyw
i projektów na rzecz rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach, tworzących poważne
zachęty ekonomiczne do ochrony obiektów architektury tradycyjnej, lokalnych ras zwierząt
gospodarskich i odmian roślin uprawnych, jak również do kontynuacji tradycyjnych sposobów
i praktyk użytkowania ziemi, produkcji i sprzedaży lokalnych wyrobów, sztuki i rękodzieła.
3.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu zachęcanie
do przekazywania części dochodów z turystyki na wspieranie ochrony i promowania dziedzictwa
kulturowego i tradycyjnej wiedzy społeczności lokalnych na terenie Karpat, a w szczególności
na ochronę i rewitalizację obiektów architektury tradycyjnej, tradycyjnego rzemiosła,
sposobów użytkowania ziemi, miejscowych ras zwierząt gospodarskich i odmian roślin
uprawnych.
Artykuł 18
Zwiększenie wkładu turystyki w edukację społeczeństwa i podnoszenie świadomości w
kwestiach związanych ze zrównoważonym rozwojem
1.
Każda ze Stron podejmie działania mające na celu promowanie i wspieranie inicjatyw
i projektów na rzecz podnoszenia świadomości w kwestiach zrównoważonego rozwoju, związanych
ze zrównoważonym rozwojem turystyki w Karpatach.
2.
Strony będą współpracować w dziedzinie stworzenia wspólnej karpackiej edukacji ekologicznej,
programów interpretacji przyrody i dziedzictwa kulturowego, a także innych programów
podnoszenia świadomości, mających związek z rozwojem zrównoważonej turystyki w Karpatach,
których celem będzie:
(a)
podniesienie świadomości społeczności lokalnych, biur turystycznych i dostawców usług
turystycznych, turystów oraz całego społeczeństwa w kwestiach dotyczących zrównoważonego
rozwoju Karpat;
(b)
zwiększenie znajomości i poszanowania naturalnych ekosystemów i zasobów biologicznych
Karpat;
(c)
podniesienia rangi ochrony różnorodności biologicznej i krajobrazowej na szczeblu
krajowym i lokalnym;
(d)
zwiększenie znajomości i poszanowania dziedzictwa kulturowego i tradycyjnej wiedzy
społeczności lokalnych na terenie Karpat;
(e)
promowanie praktyk zrównoważonej turystyki oraz właściwych zachowań turystów w celu
zminimalizowania negatywnych skutków, np. poprzez opracowanie wspólnego „Karpackiego
kodeksu dobrych praktyk w zrównoważonej turystyce”;
(f)
promowanie pozytywnych skutków rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach.
Artykuł 19
Wymiana informacji i doświadczeń, tworzenie możliwości rozwoju zrównoważonej turystyki
i zarządzania nią na terenie Karpat
1.
Strony będą współpracować w dziedzinie wymiany informacji i doświadczeń oraz promowania
przykładów dobrych praktyk dotyczących rozwoju zrównoważonej turystyki i zarządzania
nią na terenie Karpat.
2.
Strony będą sprzyjać współpracy międzynarodowej pomiędzy instytucjami naukowymi w
zakresie rozwoju zrównoważonej turystyki i zarządzania nią na terenie Karpat, w szczególności
w zakresie harmonizacji systemów monitorowania, udostępniania i dostosowywania baz
danych oraz podejmowania wspólnych programów i projektów badawczych na terenie Karpat.
3.
Strony zapewnią, by krajowe wyniki badań i monitoringu, przyczyniające się do osiągnięcia
celów niniejszego Protokołu, były włączane do wspólnego stałego systemu obserwacyjno-informacyjnego
i były udostępniane opinii publicznej w ramach istniejących struktur instytucjonalnych.
4.
Strony będą sprzyjać transferowi i wykorzystaniu przyjaznych dla środowiska, społecznie
akceptowalnych i odpowiednich technologii oraz know-how w zakresie planowania, rozwoju
i zarządzania zrównoważoną turystyką w Karpatach.
5.
Strony będą współpracować w dziedzinie opracowania wspólnych programów edukacyjnych
i szkoleniowych w obszarach związanych z rozwojem i zarządzaniem zrównoważoną turystyką
na terenie Karpat, a także promować i wspierać rozwój sieci ekspertów w celu wymiany
wiedzy, umiejętności i informacji w tej dziedzinie.
6.
Strony będą współpracować w dziedzinie rozwoju i wzmocnienia zasobów ludzkich i możliwości
instytucjonalnych, postrzeganych jako sprzyjające realizacji celów niniejszego Protokołu.
Artykuł 20
Promowanie współpracy transgranicznej w dziedzinie rozwoju zrównoważonej turystyki
na terenie Karpat
1.
Strony, zgodnie z art. 9 ust. 2 Konwencji Karpackiej, będą prowadzić politykę mającą
na celu promowanie współpracy transgranicznej w celu ułatwienia rozwoju zrównoważonej
turystyki na obszarach przygranicznych Karpat.
2.
Każda ze Stron opracuje i wdroży plany zarządzania w celu wzmocnienia rozwoju zrównoważonej
turystyki na obszarach przygranicznych Karpat.
3.
Strony, zgodnie z art. 9 ust. 2 Konwencji Karpackiej, podejmą działania mające na
celu koordynację planów zarządzania w zakresie rozwoju zrównoważonej turystyki lub
opracują ze Stroną sąsiadującą lub Stronami sąsiadującymi wspólne plany zarządzania
dla swoich obszarów przygranicznych w Karpatach, w szczególności dla transgranicznych
lub przygranicznych obszarów chronionych i innych miejsc o walorach turystycznych.
Artykuł 21
Zarządzanie wpływem turystyki na biologiczną i krajobrazową różnorodność Karpat
1.
Strony będą stosować zasady przezorności i zapobiegania przez ocenianie i uwzględnianie
możliwych bezpośrednich lub pośrednich, krótko- lub długoterminowych wpływów, w tym
kumulacyjnych skutków projektów rozwoju infrastruktury turystycznej, rekreacyjnej
i sportowej, jak również działań turystycznych, rekreacyjnych i sportowych, które
mogą szkodliwie wpływać na biologiczną i krajobrazową różnorodność Karpat. W tym zakresie
Strony będą realizować procedury właściwej oceny potencjalnych szkodliwych oddziaływań
projektów, planów i działań związanych z rozwojem turystyki w Karpatach, w tym oddziaływań
transgranicznych.
2.
Strony, zgodnie z art. 12 Konwencji Karpackiej, będą współpracować w dziedzinie opracowania,
przyjęcia i realizacji wspólnej karpackiej polityki stałego i systematycznego monitorowania
skutków bieżących i planowanych działań w obszarze turystyki w stosunku do różnorodności
biologicznej i krajobrazowej Karpat, która to polityka realizowana będzie na szczeblu
regionalnym, krajowym i lokalnym, w szczególności w odniesieniu do:
(a)
ochrony, utrzymania, odtworzenia i zrównoważonego użytkowania zagrożonych naturalnych
i półnaturalnych siedlisk rodzimych dla Karpat, uwzględnionych na „Karpackiej czerwonej
liście siedlisk” - zgodnie z art. 8 ust. 1 Protokołu o bioróżnorodności;
(b)
spójności, ciągłości, łączenia i utrzymania obszarów chronionych i innych obszarów
istotnych dla różnorodności biologicznej i krajobrazowej Karpat oraz dla spójności
sieci ekologicznej w Karpatach - zgodnie z art. 9 Protokołu o bioróżnorodności;
(c)
ochrony zagrożonych, rodzimych dla Karpat gatunków flory i fauny, wskazanych na „Karpackiej
czerwonej liście gatunków” - zgodnie z art. 12 ust. 1 Protokołu o bioróżnorodności;
(d)
zapobiegania wprowadzaniu lub uwalnianiu inwazyjnych gatunków obcych i/lub organizmów
genetycznie zmodyfikowanych, które mogłyby szkodliwie oddziaływać na środowisko, powodując
negatywne skutki dla różnorodności biologicznej, ekosystemów, siedlisk lub gatunków
Karpat - zgodnie z art. 13 ust. 1 Protokołu o bioróżnorodności.
3.
Każda ze Stron ustanowi warunki i kryteria, w tym stosowne środki zaradcze i kompensacyjne,
na podstawie których można będzie przyjmować politykę, projekty i działania dotyczące
rozwoju turystyki potencjalnie wywołującego szkodliwe skutki w stosunku do różnorodności
biologicznej i krajobrazowej Karpat.
4.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu zapobieganie,
łagodzenie oraz w razie potrzeby kompensację ewentualnych niekorzystnych oddziaływań
turystyki na różnorodność biologiczną i krajobrazową Karpat.
Artykuł 22
Zarządzanie oddziaływaniem turystyki na środowisko w Karpatach
1.
Strony będą stosować zasady przezorności i zapobiegania przez ocenianie i uwzględnianie
możliwych bezpośrednich lub pośrednich, krótko- lub długoterminowych wpływów, w tym
kumulacyjnych skutków projektów rozwoju infrastruktury turystycznej, rekreacyjnej
i sportowej, jak również działań turystycznych, rekreacyjnych i sportowych, które
mogą szkodliwie wpływać na środowisko Karpat.
W tym zakresie, Strony będą realizować procedury właściwej oceny potencjalnych szkodliwych
oddziaływań projektów, planów i działań związanych z rozwojem turystyki w Karpatach,
w tym oddziaływań transgranicznych.
2.
Strony, zgodnie z art. 12 Konwencji Karpackiej, będą współpracować w dziedzinie opracowania,
przyjęcia i realizacji wspólnej karpackiej polityki stałego i systematycznego monitorowania
oddziaływania na środowisko ze strony bieżących i planowanych działań w obszarze turystyki
w Karpatach, która to polityka realizowana będzie na szczeblu regionalnym, krajowym
i lokalnym, w szczególności w odniesieniu do wykorzystania zasobów naturalnych takich
jak ziemia, gleby, wody, lasy i energia, a także w odniesieniu do kwestii związanych
z gospodarką ściekami, odpadami i zanieczyszczeniem powietrza.
3.
Każda ze Stron ustanowi warunki i kryteria, w tym stosowne środki zaradcze i kompensacyjne,
na podstawie których można będzie przyjmować politykę, projekty i działania dotyczące
rozwoju turystyki, uwzględniając jej potencjalne szkodliwe oddziaływanie na środowisko
Karpat.
4.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu zapobieganie,
łagodzenie oraz w razie potrzeby kompensację ewentualnych niekorzystnych oddziaływań
turystyki na środowisko w Karpatach.
Artykuł 23
Zarządzanie społeczno-ekonomicznymi i kulturowymi skutkami turystyki w Karpatach
1.
Strony będą stosować zasady przezorności i zapobiegania przez ocenianie i uwzględnianie
możliwych bezpośrednich lub pośrednich, krótko- lub długoterminowych wpływów, w tym
kumulacyjnych skutków projektów rozwoju infrastruktury turystycznej, rekreacyjnej
i sportowej, jak również działań turystycznych, rekreacyjnych i sportowych, które
mogą wywierać szkodliwy wpływ społeczno-ekonomiczny i kulturowy na terenie Karpat.
W tym zakresie Strony będą realizować procedury właściwej oceny potencjalnych szkodliwych
oddziaływań projektów, planów i działań związanych z rozwojem turystyki w Karpatach,
w tym oddziaływań transgranicznych.
2.
Strony, zgodnie z art. 12 Konwencji Karpackiej, będą współpracować w dziedzinie opracowania,
przyjęcia i realizacji wspólnej karpackiej polityki stałego i systematycznego monitorowania
i oceny skutków społeczno-ekonomicznych i kulturowych turystyki na terenie Karpat,
która to polityka realizowana będzie na szczeblu regionalnym, krajowym i lokalnym.
3.
Każda ze Stron podejmie na terytorium swojego kraju działania mające na celu zapobieganie,
łagodzenie oraz w razie potrzeby kompensację ewentualnych niekorzystnych społeczno-ekonomicznych
i kulturowych oddziaływań turystyki na terenie Karpat.
Artykuł 24
Monitorowanie skuteczności polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki na
terenie Karpat
1.
Każda ze Stron będzie monitorować skuteczność polityki i strategii rozwoju zrównoważonej
turystyki w Karpatach, realizowanej na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym.
2.
Strony, zgodnie z art. 12 Konwencji Karpackiej, będą współpracować w dziedzinie opracowania,
przyjęcia i realizacji wspólnej karpackiej polityki stałego i systematycznego monitorowania
skutków realizowanej polityki i strategii na rzecz rozwoju zrównoważonej turystyki
na terenie Karpat, która to polityka realizowana będzie na szczeblu regionalnym, krajowym
i lokalnym, przez określenie i stosowanie wspólnie uzgodnionego zestawu wskaźników,
w szczególności uwzględniających, oceniających i mierzących:
(a)
wkład polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w ochronę i
zrównoważone użytkowanie różnorodności biologicznej i krajobrazowej Karpat, zgodnie
z art. 4 Konwencji Karpackiej i Protokołem o bioróżnorodności;
(b)
wkład polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w ochronę i
zrównoważone użytkowanie zasobów wodnych Karpat, zgodnie z art. 6 Konwencji Karpackiej;
(c)
wkład polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w zrównoważone
rolnictwo, a w szczególności w utrzymanie tradycyjnego gospodarowania gruntami rolnymi
uprawianymi w Karpatach w sposób zrównoważony, zgodnie z art. 7 Konwencji Karpackiej;
(d)
wkład polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w utrzymanie
zrównoważonej gospodarki leśnej w Karpatach, zgodnie z art. 7 Konwencji Karpackiej;
(e)
wkład polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w rozwój zrównoważonego
transportu i infrastruktury, zgodnie z art. 8 Konwencji Karpackiej;
(f)
wkład polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w ochronę i
promowanie dziedzictwa kulturowego i tradycyjnej wiedzy społeczności lokalnych w Karpatach,
zgodnie z art. 11 Konwencji Karpackiej;
(g)
skuteczność polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w zakresie
lepszego zarządzania oddziaływaniami na środowisko w Karpatach;
(h)
skuteczność polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w zakresie
lepszego zarządzania skutkami społeczno-kulturowymi w Karpatach;
(i)
skuteczność polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w zakresie
poprawy standardów jakościowych w sektorze turystyki w Karpatach;
(j)
skuteczność polityki i strategii rozwoju zrównoważonej turystyki w Karpatach w zakresie
generowania dochodów i zatrudnienia w obszarze turystyki w Karpatach w wymiarze krótko-i
długoterminowym;
(k)
proporcję przychodów z turystyki zachowywanych przez społeczności lokalne, a także
ogólny wkład turystyki w zrównoważony rozwój lokalnej gospodarki i dobrobytu społeczności
lokalnych w Karpatach.
Artykuł 25
Wspólne programy i projekty
Każda ze Stron będzie uczestniczyć, stosownie do swoich potrzeb i możliwości, we wspólnych
programach i projektach obejmujących działania wymienione w art. 1 w ustępach 2 i
3, wspólnie podejmowane przez Strony na terenie Karpat.
Rozdział IV
WDRAŻANIE, MONITORING I OCENA
Artykuł 26
Wytyczne Konwencji o różnorodności biologicznej („KRB”) w sprawie różnorodności biologicznej
i rozwoju turystyki
1.
Mając na celu planowanie, rozwój i zarządzanie działaniami w obszarze turystyki w
Karpatach w sposób ekologiczny, ekonomiczny i społecznie zrównoważony, Strony będą
promować uwzględnianie Wytycznych KRB w sprawie różnorodności biologicznej i rozwoju
turystyki w opracowywaniu i zmianach swoich strategii i planów rozwoju turystyki w
Karpatach i w innych strategiach sektorowych z nimi związanych, na odpowiednich poziomach,
w konsultacji z zainteresowanymi podmiotami, w tym biurami turystycznymi i wszelkimi
innymi podmiotami w sektorze turystyki.
2.
Strony rozważą ustanowienie systemów monitorowania i raportowania w oparciu o wskaźniki
wymienione w Wytycznych KRB w sprawie różnorodności biologicznej i rozwoju turystyki
oraz w zestawie wskaźników Światowej Organizacji Turystyki w celu oceny zakresu zastosowania
i stanu realizacji tych Wytycznych w regionie karpackim.
3.
Strony Konwencji Karpackiej będą dążyć do osiągnięcia synergii w realizacji innych
dwustronnych i wielostronnych porozumień istotnych z punktu widzenia Wytycznych KRB
oraz mających znaczenie dla realizacji niniejszego Protokołu na terenie Karpat, między
innymi Konwencji z Aarhus, Konwencji Ramsarskiej, Konwencji o ochronie gatunków wędrownych,
Konwencji w sprawie światowego dziedzictwa, Ramowej Konwencji Organizacji Narodów
Zjednoczonych w sprawie zwalczania zmian klimatu, Europejskiej Konwencji Krajobrazowej
i innych porozumień.
Artykuł 27
Wdrażanie
1.
Każda ze Stron podejmie odpowiednie środki prawne i administracyjne w celu zapewnienia
wdrożenia postanowień niniejszego Protokołu i będzie monitorować skuteczność tych
środków.
2.
Każda ze Stron zbada możliwości wspierania środkami finansowymi wdrażania postanowień
niniejszego Protokołu.
3.
Konferencja Stron opracuje i przyjmie strategię rozwoju zrównoważonej turystyki na
terenie Karpat, która towarzyszyć będzie realizacji niniejszego Protokołu.
Artykuł 28
Edukacja, informacja i świadomość społeczna
1.
Strony będą popierać edukację, informację i podnoszenie świadomości społeczeństwa
w odniesieniu do celów, środków i wdrażania niniejszego Protokołu.
2.
Strony zapewnią dostęp społeczeństwa do informacji dotyczących wdrażania niniejszego
Protokołu.
Artykuł 29
Spotkanie Stron
1.
Konferencja Stron Konwencji Karpackiej będzie służyć jako spotkanie Stron niniejszego
Protokołu.
2.
Strony Konwencji Karpackiej, które nie są Stronami niniejszego Protokołu mogą uczestniczyć
jako obserwatorzy w Konferencji Stron służącej jako spotkanie Stron Protokołu. Gdy
Konferencja Stron służy jako spotkanie Stron niniejszego Protokołu, decyzje na podstawie
niniejszego Protokołu podejmują tylko Strony Protokołu.
3.
Jeśli Konferencja Stron służy jako spotkanie Stron niniejszego Protokołu, każdy członek
prezydium Konferencji Stron reprezentujący Stronę Konwencji, która w tym czasie nie
jest Stroną Protokołu, będzie zastąpiony przez członka wybranego spośród Stron niniejszego
Protokołu.
4.
Regulamin Konferencji Stron stosuje się mutatis mutandis do spotkania Stron, jeżeli Konferencja Stron służąca jako spotkanie Stron niniejszego
Protokołu jednogłośnie nie zadecyduje inaczej.
5.
Pierwsza sesja Konferencji Stron służącej jako spotkanie Stron Protokołu zostanie
zwołana przez Sekretariat w połączeniu z pierwszą sesją Konferencji Stron, która jest
planowana po wejściu w życie niniejszego Protokołu. Kolejne zwyczajne sesje Konferencji
Stron służącej jako spotkania Stron Protokołu będą się odbywały w połączeniu ze zwyczajnymi
sesjami Konferencji Stron, o ile Konferencja Stron służąca jako spotkanie Stron niniejszego
Protokołu nie zadecyduje inaczej.
6.
Konferencja Stron służąca jako spotkanie Stron niniejszego Protokołu będzie, w ramach
swojego mandatu, podejmować decyzje potrzebne w celu popierania jego skutecznego wdrażania.
Zrealizuje ona funkcje przypisane jej przez Protokół i:
(a)
sformułuje zalecenia w sprawach niezbędnych w celu wdrażania niniejszego Protokołu;
(b)
powoła takie organy pomocnicze, jakie uzna za stosowne w celu wdrażania niniejszego
Protokołu;
(c)
rozpatrzy i przyjmie, w miarę potrzeb, zmiany do niniejszego Protokołu, jakie uzna
za stosowne w celu wdrażania niniejszego Protokołu; oraz
(d)
zrealizuje wszelkie inne funkcje, jakie mogą być wymagane w celu wdrożenia niniejszego
Protokołu.
Artykuł 30
Sekretariat
1.
Sekretariat ustanowiony w art. 15 Konwencji Karpackiej będzie służyć jako Sekretariat
niniejszego Protokołu.
2.
Art. 15 ust. 2 Konwencji Karpackiej dotyczący funkcji Sekretariatu stosuje się, mutatis mutandis, do niniejszego Protokołu.
Artykuł 31
Organy pomocnicze
1.
Każdy organ pomocniczy ustanowiony przez Konwencję Karpacką lub na jej podstawie może,
na podstawie decyzji Konferencji Stron służącej jako spotkanie Stron niniejszego Protokołu,
służyć Protokołowi, w którym to przypadku w ramach spotkania Stron zostaną sprecyzowane
funkcje, które będzie realizował ten organ.
2.
Strony Konwencji Karpackiej, które nie są Stronami niniejszego Protokołu, mogą uczestniczyć
w obradach każdego takiego organu pomocniczego w charakterze obserwatorów. Gdy organ
pomocniczy Konwencji Karpackiej służy jako organ pomocniczy niniejszego Protokołu,
decyzje na podstawie Protokołu będą podejmowane tylko przez Strony Protokołu.
3.
Gdy organ pomocniczy Konwencji Karpackiej sprawuje swoje funkcje w odniesieniu do
Spraw dotyczących niniejszego Protokołu, każdy członek prezydium takiego organu pomocniczego
reprezentujący Stronę Konwencji Karpackiej, która w tym czasie nie jest Stroną Protokołu,
będzie zastąpiony przez członka wybranego przez Strony Protokołu spośród Stron Protokołu.
4.
Regulamin Konferencji Stron Konwencji Karpackiej będzie mieć zastosowanie mutatis mutandis do uczestnictwa obserwatorów w pracach organów pomocniczych działających na rzecz
niniejszego Protokołu.
Artykuł 32
Monitorowanie wypełniania zobowiązań
1.
Strony będą systematycznie składać Konferencji Stron sprawozdania na temat działań
dotyczących niniejszego Protokołu i rezultatów podjętych działań. Konferencja Stron
określi terminy i formę składania takich sprawozdań.
2.
Obserwatorzy mogą przedstawiać Konferencji Stron i/lub Komitetowi Wdrożeniowemu Konwencji
Karpackiej (zwanego dalej „Komitetem Wdrożeniowym”) wszelkie informacje lub sprawozdania
dotyczące wdrażania postanowień niniejszego Protokołu i zastosowania się do nich.
3.
Komitet Wdrożeniowy zgromadzi, oceni i przeanalizuje informacje istotne dla potrzeb
wdrażania niniejszego Protokołu i będzie monitorować zastosowanie się Stron do postanowień
niniejszego Protokołu.
4.
Komitet Wdrożeniowy przedstawi Konferencji Stron zalecenia dotyczące wdrażania i niezbędnych
środków dla zastosowania się do Protokołu.
5.
Konferencja Stron przyjmie lub zaleci niezbędne działania.
Artykuł 33
Ocena skuteczności postanowień
1.
Strony będą systematycznie badać i oceniać skuteczność postanowień niniejszego Protokołu.
2.
Konferencja Stron służąca jako spotkanie Stron niniejszego Protokołu może rozpatrzyć
przyjęcie stosownych zmian do niniejszego Protokołu jeżeli są one potrzebne na rzecz
realizacji jego celów.
3.
Strony będą ułatwiały zaangażowanie władz regionalnych i lokalnych oraz innych zainteresowanych
podmiotów w proces, o którym mowa w ust. 1.
Rozdział V
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Artykuł 34
Związki pomiędzy Konwencją Karpacką a Protokołem
Niniejszy Protokół stanowi Protokół do Konwencji Karpackiej w rozumieniu jej art.
2 ust. 3 oraz wszelkich innych stosownych artykułów Konwencji Karpackiej.
Artykuł 35
Wejście w życie, zmiany Protokołu, odstąpienie od Protokołu oraz rozstrzyganie sporów
1.
Do niniejszego Protokołu zastosowanie mieć będą, mutatis mutandis, postanowienia art. 19, art. 20, art. 21 ust. 2 - 4 oraz art. 22 Konwencji Karpackiej
dotyczące wejścia w życie, zmian i odstąpienia od niniejszego Protokołu oraz rozstrzygania
sporów.
2.
Stroną niniejszego Protokołu może zostać wyłącznie Strona Konwencji Karpackiej.
Artykuł 36
Zastrzeżenia
Do niniejszego Protokołu nie mogą być wnoszone żadne zastrzeżenia.
Artykuł 37
Depozytariusz
Depozytariuszem niniejszego Protokołu jest Rząd Ukrainy.
Artykuł 38
Powiadomienia
Depozytariusz jest zobowiązany, w odniesieniu do niniejszego Protokołu, powiadomić
każdą Stronę porozumienia o:
(b)
zdeponowaniu jakiegokolwiek dokumentu ratyfikacyjnego, zatwierdzenia lub przyjęcia,
(c)
każdej dacie wejścia w życie,
(d)
każdej deklaracji złożonej przez Stronę porozumienia lub sygnatariusza,
(e)
każdym przypadku wypowiedzenia, zgłoszonym przez Stronę porozumienia, wraz z datą
wejścia tego wypowiedzenia w życie.
Artykuł 39
Podpisy
Niniejszy Protokół będzie otwarty do podpisu u Depozytariusza w okresie od dnia 27
maja 2011 r. do dnia 27 maja 2012 r.
Sporządzono w Bratysławie dnia 27 maja 2011 r. w jednym egzemplarzu oryginalnym w
języku angielskim.
Egzemplarz oryginalny Protokołu będzie złożony u Depozytariusza, który przekaże jego
uwierzytelnione kopie wszystkim Stronom.
Na dowód czego niżej podpisani, należycie do tego upoważnieni, podpisali niniejszy
Protokół