Rząd Rzeczypospolitej Polskiej oraz Rząd Stanów Zjednoczonych Ameryki, zwane dalej
„Stronami”, zgodnie z artykułem VIII Umowy miedzy Państwami-Stronami Traktatu Północnoatlantyckiego
dotyczącej statusu ich sił zbrojnych, sporządzonej w Londynie dnia 19 czerwca 1951
roku, zwanej dalej „NATO SOFA”, oraz artykułem 17 i artykułem 35 ustęp 1 Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej
a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o statusie sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych
Ameryki na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podpisanej w Warszawie dnia 11 grudnia
2009 roku, zwanej dalej „Umową”, uzgodniły, co następuje:
Artykuł 1
Cel Porozumienia
Niniejsze Porozumienie ustanawia szczegółowe procedury dla współpracy rządowej w odniesieniu
do inicjowania, rozpatrywania, rozstrzygania oraz wypłacania odszkodowań z tytułu
szkód wyrządzonych przez siły zbrojne Stanów Zjednoczonych (zdefiniowane w artykule
2 litera a Umowy) podczas ich pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Artykuł 2
Organy właściwe
1.
Organem właściwym ze strony Rzeczypospolitej Polskiej do rozpatrywania roszczeń jest
Komisja do rozpatrywania roszczeń z tytułu szkód wyrządzonych przez wojska obce, zwana
dalej „Komisją”.
2.
Organem właściwym ze strony Stanów Zjednoczonych Ameryki do rozpatrywania roszczeń
jest Biuro do spraw roszczeń Armii Stanów Zjednoczonych w Europie, zwane dalej „USACSEUR”.
3.
Właściwe organy Stron współpracują ze sobą w dobrej wierze we wszystkich kwestiach
związanych z rozpatrywaniem roszczeń.
4.
Korespondencja między właściwymi organami prowadzona jest przez każdą ze Stron we
własnym języku.
5.
Niezwłocznie po wejściu w życie niniejszego Porozumienia, Strony przekażą sobie, za
pośrednictwem Wspólnej Komisji utworzonej na podstawie artykułu 35 ustęp 4 Umowy,
dane kontaktowe Komisji oraz USACSEUR. Informacja będzie obejmowała co najmniej: adres
do korespondencji, numer telefonu, numer faksu oraz adres poczty elektronicznej. Strony
poinformują się niezwłocznie za pośrednictwem Wspólnej Komisji o wszelkich zmianach
dotyczących danych kontaktowych lub właściwych organów. Tego rodzaju zmiany nie będą
stanowiły poprawek do niniejszego Porozumienia.
Artykuł 3
Roszczenia stron trzecich
1.
W odniesieniu do roszczeń stron trzecich zastosowanie będzie miała poniższa procedura:
a)
Komisja przekazuje do USACSEUR, najszybciej jak to możliwe, zazwyczaj w ciągu czterech
tygodni, informację o fakcie wpłynięcia wniosku o odszkodowanie dotyczącego domniemanego
zaangażowania sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych. Informacja ta powinna zawierać co
najmniej następujące szczegóły: kopię wniosku o odszkodowanie, sygnaturę akt nadaną
przez Komisję, imię i nazwisko lub nazwę osoby występującej z roszczeniem, adres osoby
występującej z roszczeniem, krótki opis zdarzenia obejmujący jego miejsce i czas,
żądaną kwotę odszkodowania, rodzaj szkody, oraz -jeśli są znane - dane osobowe uczestniczących
w zdarzeniu członków sił zbrojnych lub personelu cywilnego, a także nazwę uczestniczącej
w zdarzeniu jednostki wojskowej.
b)
USACSEUR potwierdza fakt otrzymania informacji, o której mowa w punkcie a, oraz przesyła
Komisji, zazwyczaj w ciągu sześciu tygodni od dnia wpłynięcia informacji, wszystkie
dostępne informacje i dowody, w tym sygnaturę akt nadaną przez USACSEUR oraz zaświadczenie
o którym mowa w artykule 17 ustęp 4 Umowy, według wzoru określonego w załączniku nr
1 do niniejszego Porozumienia. W przypadku, gdy USACSEUR nie posiada żadnych wymienionych
informacji lub dowodów, poinformuje o tym odpowiednio Komisję.
c)
USACSEUR informuje ponadto Komisję, czy w jego ocenie dana szkoda wynikła z jakiegokolwiek
innego działania, zaniechania lub zdarzenia, za które siły zbrojne Stanów Zjednoczonych
ponoszą prawną odpowiedzialność oraz czy nastąpiła ona
w związku z użytkowaniem pojazdu sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych, jak również czy
pojazd ten był użytkowany w sposób dozwolony.
2.
Po dokonaniu powyższych czynności:
a)
W przypadku, gdy siły zbrojne Stanów Zjednoczonych były zaangażowane w zdarzenie powodujące
szkodę i zaangażowanie to nastąpiło w ramach wykonywania obowiązków służbowych albo
gdy szkoda wynikła z jakiegokolwiek innego działania, zaniechania lub zdarzenia, za
które siły zbrojne Stanów Zjednoczonych lub personel cywilny ponoszą prawną odpowiedzialność
(na podstawie artykułu VIII ustęp 5 NATO SOFA), Komisja rozpatrzy roszczenie i albo
je odrzuci albo wypłaci odpowiednią kwotę odszkodowania. Po dokonaniu wypłaty odszkodowania
Komisja prześle do USACSEUR wniosek o zwrot kosztów, zgodnie z artykułem VIII ustęp
5(e) NATO SOFA. Wniosek ten będzie zawierał następujące informacje:
i)
sygnaturę akt nadaną przez Komisję;
ii)
sygnaturę akt nadaną przez USACSEUR;
iii)
imię i nazwisko lub nazwę osoby występującej z roszczeniem;
iv)
całkowitą kwotę wypłaconą osobie występującej z roszczeniem;
v)
wnioskowaną kwotę zwrotu wyrażoną w walucie polskiej;
vi)
numer rachunku bankowego do zwrotu kosztów.
Zwrot kosztów zostanie dokonany zgodnie z wnioskiem Komisji w walucie polskiej, na
wskazany we wniosku rachunek bankowy.
b)
W przypadku roszczeń, o których mowa w artykule VIII ustęp 6 NATO SOFA, Komisja przygotuje
stosowną rekomendację dla USACSEUR. Po przeanalizowaniu rekomendacji Komisji, USACSEUR,
na zasadzie dobrowolności („ex gratia”), rozstrzygnie roszczenie zgodnie z prawem
amerykańskim i określi odpowiednią kwotę odszkodowania, jeżeli uzna to za zasadne.
W przypadku, gdy złożona oferta zapłaty zostanie przyjęta przez występującego z roszczeniem
w charakterze pełnego zaspokojenia roszczenia, USACSEUR wypłaci określoną sumę bezpośrednio
osobie występującej z roszczeniem, informując Komisję.
3.
W przypadku, gdy roszczenie strony trzeciej zostanie wniesione bezpośrednio do jednostki
sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych, jednostka ta przekaże wniosek Komisji, przesyłając
jego kopię do USACSEUR oraz poinformuje odpowiednio występującego z roszczeniem.
4.
Wnioski o odszkodowanie mogą być wnoszone w formie pisemnej, zgodnie ze wzorem określonym
w załączniku nr 2 do niniejszego Porozumienia.
Artykuł 4
Postanowienia końcowe
1.
Niniejsze Porozumienie może być zmienione w każdym czasie w formie pisemnej, za wspólną
zgodą Stron.
2.
Niniejsze Porozumienie wejdzie w życie z chwilą podpisania przez obie Strony i pozostanie
w mocy, chyba, że zostanie wypowiedziane z sześciomiesięcznym wyprzedzeniem w drodze
pisemnej noty wystosowanej przez jedną ze Stron do drugiej. W każdym wypadku, niniejsze
Porozumienie wygasa z chwilą wygaśnięcia Umowy, jeżeli to nastąpi.
NA DOWÓD CZEGO, niżej podpisani, należycie upoważnieni, podpisali niniejsze Porozumienie.
Sporządzono w Warszawie, dnia 7 lutego 2014 roku, w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach,
każdy w językach polskim i angielskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne.
Z UPOWAŻNIENIA RZĄDU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Z UPOWAŻNIENIA RZĄDU STANÓW ZJEDNOCZONYCH AMERYKI