Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej
DPT - 2266/11/09/11/PR/27362/26
Ambasada Republiki Federalnej Niemiec w Warszawie
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej przesyła wyrazy szacunku
Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec i w nawiązaniu do artykułu 11 ustęp 1 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec
o utrzymaniu mostów granicznych na granicy polsko-niemieckiej w ciągu polskich dróg
krajowych i niemieckich dróg federalnych, sporządzonej w Warszawie dnia 20 marca 1995 r., zwanej dalej „Umową”, ma zaszczyt zaproponować zawarcie Porozumienia między Rządem
Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o sporządzeniu nowej
wersji Załącznika do Umowy o następującej treści.
1.
Załącznik do Umowy otrzymuje następujące brzmienie:
„
Załącznik do Umowy między Rzeczypospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec o utrzymaniu
mostów granicznych na granicy polsko-niemieckiej w ciągu polskich dróg krajowych i
niemieckich dróg federalnych.
1.
Republika Federalna Niemiec jest zobowiązana do utrzymania:
a)
mostu granicznego przez Odrę pomiędzy miejscowościami Słubice i Frankfurt nad Odrą,
w ciągu polskiej drogi krajowej nr 29 i niemieckiej drogi federalnej B 5,
b)
mostu granicznego przez Odrę pomiędzy miejscowościami Świecko i Frankfurt nad Odrą,
w ciągu polskiej drogi krajowej nr 2, przyszłej polskiej autostrady A 2 i niemieckiej
autostrady A 12,
c)
mostu granicznego przez Nysę pomiędzy miejscowościami Jędrzychowice i Ludwigsdorf,
w ciągu polskiej drogi krajowej nr 4, przyszłej polskiej autostrady A 4 i niemieckiej
autostrady A 4.
2.
Rzeczpospolita Polska jest zobowiązana do utrzymania:
a)
mostu granicznego przez Odrę pomiędzy miejscowościami Krajnik Dolny i Schwedt, w ciągu
polskiej drogi krajowej nr 26 i niemieckiej drogi federalnej B 166,
b)
mostu granicznego przez Odrę pomiędzy miejscowościami Kostrzyn nad Odrą i Kietz-Küstrin,
w ciągu polskiej drogi krajowej nr 22 i niemieckiej drogi federalnej B 1,
c)
mostu granicznego przez Nysę pomiędzy miejscowościami Gubinek i Guben, w ciągu polskiej
drogi krajowej nr 32 i niemieckiej drogi federalnej B 97,
d)
mostu granicznego przez Nysę pomiędzy miejscowościami Olszyna i Forst, w ciągu polskiej
drogi krajowej nr 18, przyszłej polskiej autostrady A 18 i niemieckiej autostrady
A 15.
”
2.
Porozumienie niniejsze wchodzi w życie w dniu, w którym Rząd Republiki Federalnej
Niemiec poinformował Rząd Rzeczypospolitej Polskiej o spełnieniu wewnątrzpaństwowych
wymogów niezbędnych dla jego wejścia w życie. Decyduje dzień otrzymania informacji.
3.
Porozumienie niniejsze począwszy od dnia jego zawarcia będzie stosowane tymczasowo
zgodnie z przepisami prawa wewnętrznego każdej strony.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej proponuje, aby w przypadku
wyrażenia zgody na powyższe przez Rząd Republiki Federalnej Niemiec, niniejsza nota
wraz z odpowiedzią na nią stanowiły Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej
a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o sporządzeniu nowej wersji Załącznika do Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec o utrzymaniu mostów
granicznych na granicy polsko-niemieckiej w ciągu polskich dróg krajowych i niemieckich
dróg federalnych, sporządzonej w Warszawie dnia 20 marca 1995 r.,które zostanie zawarte z datą noty, którą Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej
Polskiej potwierdzi otrzymanie noty stanowiącej odpowiedź. Niniejsze Porozumienie
w języku polskim i niemieckim posiada jednakową moc obowiązującą.
Stanowiące niniejsze porozumienie teksty not w języku polskim i w języku niemieckim
mają jednakową moc obowiązującą.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej korzysta z okazji, aby
ponowić Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec wyrazy wysokiego poważania.
Warszawa, dnia 18 lutego 2011 roku
Ambasada Republiki Federalnej Niemiec
Warszawa
VN-Nr. 280/2012
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej
Ambasada Republiki Federalnej Niemiec przesyła wyrazy szacunku Ministerstwu Spraw
Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej i ma zaszczyt potwierdzić otrzymanie przesłanej
tylko w polskiej wersji językowej noty nr DPT - 2266/11/09/PR/27362/26 Ministerstwa
Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 18 lutego 2011 roku, która ma
następujące brzmienie:
„
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej przesyła wyrazy szacunku
Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec i w nawiązaniu do artykułu 11 ustęp 1 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec
o utrzymaniu mostów granicznych na granicy polsko-niemieckiej w ciągu polskich dróg
krajowych i niemieckich dróg federalnych, sporządzonej w Warszawie dnia 20 marca 1995 r., zwanej dalej „Umową”, ma zaszczyt zaproponować zawarcie Porozumienia między Rządem
Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o sporządzeniu nowej
wersji Załącznika do Umowy o następującej treści.
1.
Załącznik do Umowy otrzymuje następujące brzmienie:
„
Załącznik do Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec o utrzymaniu
mostów granicznych na granicy polsko-niemieckiej w ciągu polskich dróg krajowych i
niemieckich dróg federalnych
1.
Republika Federalna Niemiec jest zobowiązana do utrzymania:
a)
mostu granicznego przez Odrę pomiędzy miejscowościami Słubice i Frankfurt nad Odrą,
w ciągu polskiej drogi krajowej nr 29 i niemieckiej drogi federalnej B5,
b)
mostu granicznego przez Odrę pomiędzy miejscowościami Świecko i Frankfurt nad Odrą,
w ciągu polskiej drogi krajowej nr 2, przyszłej polskiej autostrady A 2 i niemieckiej
autostrady A 12,
c)
mostu granicznego przez Nysę pomiędzy miejscowościami Jędrzychowice i Ludwigsdorf,
w ciągu polskiej drogi krajowej nr 4, przyszłej polskiej autostrady A 4 i niemieckiej
autostrady A 4.
2.
Rzeczpospolita Polska jest zobowiązana do utrzymania:
a)
mostu granicznego przez Odrę pomiędzy miejscowościami Krajnik Dolny i Schwedt, w ciągu
polskiej drogi krajowej nr 26 i niemieckiej drogi federalnej B166,
b)
mostu granicznego przez Odrę pomiędzy miejscowościami Kostrzyn nad Odrą i Kietz-Kustrin,
w ciągu polskiej drogi krajowej nr 22 i niemieckiej drogi federalnej B 1,
c)
mostu granicznego przez Nysę pomiędzy miejscowościami Gubinek i Guben, w ciągu polskiej
drogi krajowej nr 32 i niemieckiej drogi federalnej B 97,
d)
mostu granicznego przez Nysę pomiędzy miejscowościami Olszyna i Forst, w ciągu polskiej
drogi krajowej nr 18, przyszłej polskiej autostrady A 18 i niemieckiej autostrady
A 15.
”
2.
Porozumienie niniejsze wchodzi w życie w dniu, w którym Rząd Republiki Federalnej
Niemiec poinformował Rząd Rzeczypospolitej Polskiej o spełnieniu wewnątrzpaństwowych
wymogów niezbędnych dla jego wejścia w życie. Decyduje dzień otrzymania informacji.
3.
Porozumienie niniejsze począwszy od dnia jego zawarcia będzie stosowane tymczasowo
zgodnie z przepisami prawa wewnętrznego każdej strony.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej proponuje, aby w przypadku
wyrażenia zgody na powyższe przez Rząd Republiki Federalnej Niemiec, niniejsza nota
wraz z odpowiedzią na nią stanowiły Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej
a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o sporządzeniu nowej wersji Załącznika do Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec o utrzymaniu mostów
granicznych na granicy polsko-niemieckiej w ciągu polskich dróg krajowych i niemieckich
dróg federalnych, sporządzonej w Warszawie dnia 20 marca 1995 r., które zostanie zawarte z datą noty, którą Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej
Polskiej potwierdzi otrzymanie noty stanowiącej odpowiedź. Niniejsze Porozumienie
w języku polskim i niemieckim posiada jednakową moc obowiązującą.
Stanowiące niniejsze porozumienie teksty not w języku polskim i w języku niemieckim
mają jednakową moc obowiązującą.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej korzysta z okazji, aby
ponowić Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec wyrazy wysokiego poważania.
”
Ambasada ma zaszczyt poinformować Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej
Polskiej, że Rząd Republiki Federalnej Niemiec wyraża zgodę na propozycje Rządu Rzeczypospolitej
Polskiej. W związku z tym nota Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej
z dnia 18 lutego 2011 roku i niniejsza nota-odpowiedź stanowić będą Porozumienie między
Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o sporządzeniu
nowej wersji Załącznika do Umowy z dnia 20 marca 1995 roku, które wchodzi w życie
w dniu, w którym Rząd Republiki Federalnej Niemiec poinformował Rząd Rzeczypospolitej
Polskiej o spełnieniu wewnątrzpaństwowych wymogów niezbędnych dla jego wejścia w życie.
Decyduje dzień otrzymania informacji.
Tymczasowe stosowanie niniejszego Porozumienia zgodnie z jego punktem 3 zaczyna się
z datą noty, którą Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej potwierdzi
otrzymanie mniejszej noty stanowiącej odpowiedź.
Ambasada Republiki Federalnej Niemiec korzysta z okazji, aby ponowić Ministerstwu
Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrazy najwyższego poważania.
Warszawa, dnia 29.11.2012 roku