W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
Dnia 5 grudnia 2014 r. w Warszawie została podpisana Umowa między Rzecząpospolitą
Polską a Republiką Federalną Niemiec o eksporcie szczególnych świadczeń dla osób uprawnionych,
które zamieszkują terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w następującym brzmieniu:
Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec
o eksporcie szczególnych świadczeń dla osób uprawnionych, które zamieszkują na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej
Rzeczpospolita Polska i Republika Federalna Niemiec, zwane dalej „Umawiającymi się
Stronami”,
-
-
pragnąc dalej pogłębiać wzajemne stosunki w zakresie zabezpieczenia społecznego i
uzupełnić regulacje obowiązujące obok Rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady
(WE) nr 883/2004 i nr 987/2009 dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego,
-
-
dążąc do wypłaty świadczeń z niemieckiego ustawowego ubezpieczenia emerytalno-rentowego
z tytułu zatrudnienia w getcie osobom uprawnionym, które zamieszkują na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej,
uzgodniły, co następuje:
Artykuł 1
Definicje
W niniejszej Umowie zastosowanie mają definicje określone w artykule 1 Rozporządzenia
Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia
społecznego.
Artykuł 2
Zakres podmiotowy
Niniejsza Umowa dotyczy osób prześladowanych przez reżim narodowosocjalistyczny oraz
członków rodzin tych osób, które ze względu na miejsce zamieszkania na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej nie otrzymały świadczeń z tytułu okresów zatrudnienia w
getcie na podstawie niemieckich przepisów emerytalno-rentowych.
Artykuł 3
Zakres przedmiotowy
Niniejsza Umowa dotyczy niemieckich przepisów prawnych w sprawie ustawowego ubezpieczenia
emerytalno-rentowego.
Artykuł 4
Eksport szczególnych świadczeń
Nie naruszając Załącznika II Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004, Niemcy-Polska, punkt
a), świadczenia z niemieckiego ustawowego ubezpieczenia emerytalno-rentowego są wypłacane osobom uprawnionym, o których mowa
w artykule 2 niniejszej Umowy, jeżeli przebyty został okres zatrudnienia w getcie
stosownie do niemieckich przepisów emerytalno-rentowych.
Artykuł 5
Zbieg świadczeń
Wypłata świadczeń, o których mowa w artykule 4 niniejszej Umowy, nie ma wpływu na
prawo lub wysokość świadczeń ustalonych na podstawie polskich przepisów prawnych.
Artykuł 6
Realizacja Umowy i składanie wniosków
(1)
Do realizacji niniejszej Umowy wyznacza się:
1)
Deutsche Rentenversicherung Berlin-Brandenburg, Frankfurt-Oder (Niemieckie Ubezpieczenie
Emerytalno-Rentowe dla Berlina-Brandenburgii we Frankfurcie nad Odrą);
2)
Deutsche Rentenversicherung Bund, Berlin (Niemieckie Ubezpieczenie Emerytalno-Rentowe
Szczebla Federalnego w Berlinie);
3)
Deutsche Rentenversicherung Knappschaft-Bahn-See, Bochum (Niemieckie Ubezpieczenie
Emerytalno-Rentowe Górnictwa, Kolei i Gospodarki Morskiej w Bochum).
(2)
Wnioski o świadczenia, o których mowa w artykule 4 niniejszej Umowy, przyjmuje Deutsche
Rentenversicherung Bund, a w przypadku braku właściwości, kieruje do właściwej instytucji
ubezpieczenia emerytalno-rentowego.
(3)
W przypadku, gdy wniosek o wypłatę świadczenia zgodnie z niniejszą Umową wpłynie do
Zakładu Ubezpieczeń Społecznych w Rzeczypospolitej Polskiej, zostanie on niezwłocznie
przekazany do Deutsche Rentenversicherung Bund.
(4)
Instytucje, wymienione w ustępie 1, udostępniają osobom uprawnionym, o których mowa
w artykule 2 niniejszej Umowy, pisemne informacje w języku polskim o warunkach niezbędnych
do uzyskania świadczeń, o których mowa w niniejszej Umowie.
Artykuł 7
Prawo do świadczeń
(1)
Jeżeli minimalny okres ubezpieczenia (staż ubezpieczeniowy) uprawniający do świadczenia
zgodnie z niniejszą Umową nie powstał na podstawie okresów wymagających uwzględnienia
zgodnie z niemieckimi przepisami prawnymi, właściwa instytucja ubezpieczenia emerytalno-rentowego
doliczy okresy przebyte zgodnie z polskimi przepisami prawnymi.
(2)
Do wypłaty świadczeń zgodnie z niniejszą Umową osoby uprawnione, o których mowa w
artykule 2 niniejszej Umowy, zostają zrównane od dnia 1 lipca 1997 roku z obywatelami
niemieckimi, mającymi miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
(3)
Prawomocność decyzji wydanych przed wejściem w życie niniejszej Umowy nie stanowi
przeszkody w stosowaniu postanowień niniejszej Umowy.
Artykuł 8
Okres obowiązywania i wypowiedzenie
(1)
Niniejsza Umowa jest zawarta na czas nieokreślony. Każda z Umawiających się Stron
może ją pisemnie wypowiedzieć w drodze dyplomatycznej do dnia 30 września roku kalendarzowego.
Wypowiedzenie staje się skuteczne z dniem 1 stycznia roku kalendarzowego następującego
po wypowiedzeniu.
(2)
W przypadku wypowiedzenia niniejszej Umowy, wszelkie prawa nabyte na mocy jej postanowień
zostaną utrzymane.
Artykuł 9
Wejście w życie
Niniejsza Umowa wejdzie w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po
miesiącu, w którym Umawiające się Strony powiadomią się o zakończeniu wewnętrznych
procedur umożliwiających wejście w życie niniejszej Umowy. Decyduje dzień otrzymania
ostatniej noty.
Sporządzono w Warszawie dnia 5 grudnia 2014 w dwóch egzemplarzach, każdy w językach
polskim i niemieckim, przy czym każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
W imieniu Republiki Federalnej Niemiec
Dnia 5 grudnia 2014 r. w Warszawie została podpisana Umowa między Rzecząpospolitą
Polską a Republiką Federalną Niemiec o eksporcie szczególnych świadczeń dla osób uprawnionych,
które zamieszkują terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w następującym brzmieniu:
Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam,
że:
-
-
została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej
zawartych,
-
-
jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
-
-
będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 13 kwietnia 2015 r.