Rząd Rzeczypospolitej Polskiej („Rzeczpospolita Polska”) oraz Rząd Stanów Zjednoczonych
Ameryki („Stany Zjednoczone”) („Strony”), działając na podstawie artykułu 35 ustęp 1 i w celu wykonania artykułu 24 Umowy między Rządem Rzeczypospolitej
Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o statusie sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych
Ameryki na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podpisanej w Warszawie dnia 11 grudnia
2009 r. („Umowy”);
Artykuł 1
Zgodnie z artykułem 24 Umowy, podstawowe usługi bankowości detalicznej to udostępnienie
bankomatów umieszczonych, eksploatowanych i obsługiwanych przez „Community Bank” i
„Credit Unions” albo ich następców, w celu dokonywania wypłat w walucie miejscowej
i dolarach amerykańskich, deponowania czeków albo gotówki w dolarach amerykańskich,
sprawdzania stanu konta, a także pobierania gotówki z kart kredytowych, przedpłaconych
i debetowych. Siły zbrojne Stanów Zjednoczonych zamieszczą informacje, że zakres uprawnionych
do korzystania z bankomatów jest ograniczony do osób wskazanych w artykule 24 ustęp
1 Umowy.
Artykuł 2
Niniejsze porozumienie stanowi powiadomienie Rzeczypospolitej Polskiej o zakresie
podstawowych usług bankowości detalicznej zgodnie z artykułem 24 ustęp 2 Umowy. Komisja
Nadzoru Finansowego jest organem Rzeczypospolitej Polskiej otrzymującym, za pośrednictwem
właściwego podkomitetu Wspólnej Komisji, informacje od sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych
określone w artykule 24 ustęp 2 Umowy.
Artykuł 3
Zgodnie z artykułem 24 ustęp 3 Umowy, bankomaty będą umieszczane, eksploatowane i
obsługiwane wyłącznie w obrębie uzgodnionych obiektów i terenów.
Artykuł 4
Siły zbrojne Stanów Zjednoczonych będą powiadamiać Komisję Nadzoru Finansowego, za
pośrednictwem właściwego podkomitetu Wspólnej Komisji, o nazwie, siedzibie oraz statusie
prawnym instytucji finansowej dostarczającej podstawowych usług bankowości detalicznej
oraz podmiotu dokonującego fizycznej obsługi bankomatów, a także o liczbie bankomatów.
Informacja o zmianie liczby bankomatów będzie przekazywana niezwłocznie.
Artykuł 5
Usługi finansowe, o których mowa w artykule 1 niniejszego Porozumienia, świadczy się
zgodnie z artykułem 24 ustęp 5 Umowy. Kwestie związane z taką zgodnością mogą być
poruszane przez właściwy podkomitet Wspólnej Komisji w celu podjęcia dalszych działań,
jeśli zaistnieje taka konieczność.
Artykuł 6
Niezwłocznie po wejściu w życiu niniejszego Porozumienia Strony poinformują się wzajemnie,
za pośrednictwem właściwego podkomitetu Wspólnej Komisji, o danych kontaktowych właściwych
organów Stron. Informacje te obejmują co najmniej: adres pocztowy, numer telefonu
i adres email. Strony bezzwłocznie poinformują się wzajemnie, za pośrednictwem właściwego
podkomitetu Wspólnej Komisji, o wszelkich zmianach dotyczących danych kontaktowych
bądź właściwych organów. Zmiany te nie będą stanowić zmiany niniejszego Porozumienia.
Artykuł 7
Niniejsze Porozumienie może zostać zmienione w każdym czasie za obopólną zgodą Stron
wyrażoną na piśmie. Wszelkie zmiany wymagają formy pisemnej i wejdą w życie zgodnie
z warunkami określonymi w artykule 8 niniejszego Porozumienia.
Artykuł 8
Niniejsze Porozumienie lub jakiekolwiek zmiany w nim, wchodzą w życie z dniem podpisania
i pozostają w mocy tak długo, jak długo pozostaje w mocy Umowa lub do momentu jego
rozwiązania następującego po upływie sześciu miesięcy od dnia dokonania pisemnej notyfikacji
przez którąkolwiek ze Stron.