Drugi Protokółpodpisany w Warszawie dnia 17 grudnia 2014 r.między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy zmieniający Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o zasadach małego ruchu granicznego, podpisaną w Kijowie dnia 28 marca 2008 r.

Spis treści

Treść protokołu

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
Dnia 17 grudnia 2014 r. w Warszawie został podpisany Drugi protokół między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy zmieniający Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o zasadach małego ruchu granicznego, podpisaną w Kijowie dnia 28 marca 2008 r., w następującym brzmieniu:
DRUGI PROTOKÓŁ
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy zmieniający Umowę między Rządem Rzeczy pospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o zasadach małego ruchu granicznego, podpisaną w Kijowie dnia 28 marca 2008 roku
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Gabinet Ministrów Ukrainy, zwane dalej „Umawiającymi się Stronami”, pragnąc zmienić Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o zasadach małego ruchu granicznego, podpisaną w Kijowie dnia 28 marca 2008 roku, zwaną dalej „Umową”,
uzgodniły, co następuje:

   Artykuł 1   

Artykuł 4 Umowy otrzymuje następujące brzmienie:
„ 
Zezwolenie, wydane przez właściwe organy Państwa jednej Umawiającej się Strony, uprawnia jego posiadacza do przekraczania wspólnej granicy Państw Umawiających się Stron oraz nieprzerwanego pobytu w strefie przygranicznej tego Państwa do 90 dni każdorazowo od dnia przekroczenia granicy.
 ”

   Artykuł 2   

Artykuł 9 Umowy otrzymuje następujące brzmienie:
„ 

1.

Opłata za przyjęcie i rozpatrzenie pierwszego wniosku o wydanie zezwolenia wynosi 20 euro.

2.

Zwolnione z opłaty, o której mowa w ustępie 1, są następujące kategorie osób:

1)

osoby niepełnosprawne;

2)

emeryci i renciści;

3)

dzieci w wieku do lat 18.

3.

Nie pobiera się opłaty za przyjęcie i rozpatrzenie drugiego i kolejnego wniosku o wydanie zezwolenia.
 ”

   Artykuł 3   

Do Umowy dodaje się nowy artykuł 9a, który otrzymuje następujące brzmienie:
„ 

1.

Usługodawcy zewnętrznemu może zostać powierzone przyjmowanie wniosków o wydanie zezwolenia, informacji biometrycznych, opłat za przyjęcie i rozpatrzenie wniosku o wydanie zezwolenia oraz dokumentów podróży, jak również zwracanie dokumentów podróży wraz z wydanym zezwoleniem lub z powiadomieniem o odmowie wydania zezwolenia.

2.

Rozpatrywanie wniosków oraz wydawanie zezwoleń wykonywane jest wyłącznie przez organy wymienione w Załączniku nr 3 do Umowy.

3.

Usługodawca zewnętrzny, o którym mowa w ustępie 1, może pobierać opłatę za usługę w wysokości nie większej niż jedna czwarta opłaty określonej w artykule 9 ustęp 1. Taka opłata pobierana jest bez względu na zwolnienia wynikające z artykułu 9 ustęp 2 i 3.
 ”

   Artykuł 4   

Uchyla się artykuł 13 Umowy.

   Artykuł 5   

Następujące jednostki podziału administracyjnego znajdujące się w strefie przygranicznej na terytorium Ukrainy dodaje się do wykazu Załącznika nr 1 do Umowy:
Волинська область Vоlуnskа Оblаst:
„ 

4081.

Гевин Неvуn

4082.

Орані Огаnі

4083.

Руснів Rusniv
 ”
Львівська область Lvіvskа Оblаst:
„ 

1546.

Тисовець Туsоvеts
 ”

   Artykuł 6   

Załącznik nr 4 do Umowy przyjmuje następujące brzmienie:
„ 
Sankcje stosowane w przypadku naruszenia zasad małego ruchu granicznego: na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej:

a)

decyzja o zobowiązaniu cudzoziemca do powrotu;

b)

umieszczenie danych w wykazie cudzoziemców, których pobyt na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest niepożądany;

c)

unieważnienie zezwolenia;

d)

grzywna;
na terytorium Ukrainy:

a)

wydalenie;

b)

skrócenie okresu pobytu tymczasowego na terytorium Ukrainy, jeżeli naruszenie nie podlega odpowiedzialności administracyjnej lub karnej (artykuł 24 Ustawy Ukrainy o statusie prawnym cudzoziemców i bezpaństwowców);

c)

zakaz wjazdu;

d)

grzywna (artykuł 202 Kodeksu Ukrainy o wykroczeniach administracyjnych);

e)

ostrzeżenie lub grzywna (artykuł 203 Kodeksu Ukrainy o wykroczeniach administracyjnych);

f)

grzywna lub areszt administracyjny w wymiarze do 15 dni (artykuł 2041 Kodeksu Ukrainy o odpowiedzialności administracyjnej);

g)

unieważnienie zezwolenia.
 ”

   Artykuł 7   

Każda z Umawiających się Stron poinformuje drugą Stronę drogą dyplomatyczną o wypełnieniu procedur wymaganych przez jej prawo do wejścia w życie niniejszego Protokołu. Protokół wejdzie w życie zgodnie z procedurą określoną w artykule 19 Umowy.

   Artykuł 8   

Niniejszy Protokół, który stanowi integralną część Umowy, pozostanie w mocy tak długo, jak długo będzie obowiązywała Umowa.
NA DOWÓD CZEGO, niżej podpisani, właściwie upoważnieni przez ich odpowiednie Rządy, podpisali niniejszy Protokół.
Sporządzono w Warszawiednia 17 grudnia 2014 roku, w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, ukraińskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W razie rozbieżności przy ich interpretacji tekst angielski będzie uważany za rozstrzygający.
Z upoważnienia Rządu Rzeczypospolitej Polskiej
Z upoważnienia Gabinetu Ministrów Ukrainy
Dnia 17 grudnia 2014 r. w Warszawie został podpisany Drugi protokół między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy zmieniający Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o zasadach małego ruchu granicznego, podpisaną w Kijowie dnia 28 marca 2008 r., w następującym brzmieniu:
Po zaznajomieniu się z powyższym protokołem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
  •   -  
    został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,
  •   -  
    jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,
  •   -  
    będzie niezmiennie zachowywany.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 16 listopada 2015 r.

Dodatek   -   Tekst protokołu w języku ukraińskim

Dodatek   -   Tekst protokołu w języku angielskim