Zmiany Statutusporządzone w Budapeszcie dnia 11 lipca 2005 r.Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego, stanowiącego załącznik do Umowy o powołaniu Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego, sporządzonej w Štiřinie dnia 9 czerwca 2000 r.

Spis treści

Treść

Przekład
Rząd Republiki Czeskiej, Rząd Republiki Węgierskiej, Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Słowackiej (zwane dalej Umawiającymi się Stronami)
uzgodniły następujące zmiany Statutu Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego,
stanowiącego załącznik do Umowy:

   Artykuł I   

1.

Artykuł 1 tiret 3 otrzymuje brzmienie:
„ 
wspólnej reprezentacji Umawiających się Stron w państwach trzecich.
 ”

2.

Nowy Artykuł 2 tiret 5 otrzymuje brzmienie:
„ 
popierania i rozwoju turystyki Umawiających się Stron.
 ”

3.

Dodaje się nowy Artykuł 3 w następującym brzmieniu:
„ 
Fundusz może wspierać projekty pochodzące z państw innych niż państwa Umawiających się Stron pod warunkiem, że będą one miały co najmniej dwóch (2) partnerów współorganizujących z państw Umawiających się Stron i że temat projektów będzie związany z regionem Grupy Wyszehradzkiej.
 ”
Następne artykuły ulegają odpowiedniemu przenumerowaniu.

4.

W oznaczonym zgodnie z nową numeracją Artykule 5 po zdaniu drugim dodaje się następujące zdanie:
„ 
Dyrektor Wykonawczy posiada Zastępcę Dyrektora Wykonawczego.
 ”

5.

Tytuł Rozdziału szóstego otrzymuje następujące brzmienie:
„ 
DYREKTOR WYKONAWCZY, ZASTĘPCA DYREKTORA WYKONAWCZEGO I SEKRETARIAT
 ”

6.

W oznaczonym zgodnie z nową numeracją Artykule 26 dodaje się ustęp 3 w następującym brzmieniu:
„ 

3.

Zastępca Dyrektora Wykonawczego wykonuje obowiązki wskazane w Zasadach regulujących prawa i obowiązki Dyrektora Wykonawczego i Zastępcy Dyrektora Wykonawczego.
 ”

7.

W oznaczonym zgodnie z nową numeracją Artykule 27 po wyrazach „Dyrektora Wykonawczego” dodaje się „i Zastępcy Dyrektora Wykonawczego”.

8.

W oznaczonym zgodnie z nowa numeracją Artykule 28 po wyrazach „Dyrektora Wykonawczego” dodaje się wyrazy „i Zastępcy Dyrektora Wykonawczego.”

   Artykuł II   

Wszystkie pozostałe postanowienia Umowy pozostają w mocy.

   Artykuł III   

Niniejsze Zmiany podlegają przyjęciu zgodnie z odpowiednim prawem wewnętrznym każdej z Umawiających się Stron i wchodzą w życie w dniu, w którym ostatni z dokumentów potwierdzających ich przyjęcie zostanie złożony Depozytariuszowi.
Depozytariuszem niniejszych Zmian jest Rząd Republiki Słowackiej.
Na dowód czego niżej podpisani, należycie w tym celu umocowani, podpisali niniejsze Zmiany do Umowy.
Sporządzono w Budapeszcie dnia 11 lipca 2005 roku w jednym egzemplarzu w języku angielskim.

Dodatek   -   Zmiany Statutu w języku angielskim