1.
W celu wyeliminowania podwójnego opodatkowania dochodów podmiotów powiązanych, podmiot
krajowy może wystąpić do ministra z wnioskiem o wszczęcie procedury wzajemnego porozumiewania
na podstawie Konwencji z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania
w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych (Dz. U. z 2007 r. poz. 1080)
lub na podstawie umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną
jest Rzeczpospolita Polska. Wniosek powinien być złożony nie później niż przed upływem
trzech lat od dnia doręczenia podatnikowi lub podmiotowi z nim powiązanemu protokołu
kontroli albo decyzji podatkowej, które prowadzą lub mogą prowadzić do podwójnego
opodatkowania, chyba że umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania, będąca podstawą
złożenia wniosku, określa inny termin. Bieg okresu trzyletniego rozpoczyna się od
pierwszej z następujących dat: daty doręczenia protokołu kontroli albo daty doręczenia
decyzji podatkowej.
2.
Minister informuje w formie pisemnej:
1)
podmiot krajowy o otrzymaniu wniosku, o którym mowa w ust. 1,
2)
właściwe organy innych państw o złożeniu przez podmiot krajowy wniosku, o którym mowa
w ust. 1, przesyłając jednocześnie kopię tego wniosku
- w terminie jednego miesiąca od dnia jego wpływu.
3.
Wniosek, o którym mowa w ust. 1, zawiera co najmniej:
1)
dane identyfikacyjne podmiotu krajowego oraz podmiotów powiązanych, których procedura
dotyczy, w szczególności: nazwę, adres miejsca zamieszkania lub siedziby, numer identyfikacji
podatkowej;
2)
opis stanu faktycznego sprawy, z uwzględnieniem istniejących powiązań między podmiotem
krajowym a podmiotami powiązanymi, o których mowa w pkt 1;
3)
określenie roku podatkowego, którego wniosek dotyczy;
4)
kopie decyzji podatkowych, protokołów kontroli lub innych dokumentów świadczących
o zaistnieniu podwójnego opodatkowania;
5)
informacje dotyczące wszczętych przez podatnika lub podmioty powiązane, o których
mowa w pkt 1, postępowań podatkowych lub sądowych, łącznie z wyrokami sądowymi wydanymi
w sprawie;
6)
uzasadnienie wniosku, w szczególności zawierające wyjaśnienie co do stosowania zasad
określonych w art. 4 Konwencji, o której mowa w ust. 1;
7)
oświadczenie podmiotu krajowego o gotowości bezzwłocznego udostępnienia ministrowi
pełnej dokumentacji oraz udzielenia wszelkich informacji mogących mieć wpływ na wynik
sprawy.
4.
Na żądanie ministra wskazane przez niego dokumenty w sprawie powinny być przetłumaczone
na uzgodniony z właściwymi organami innych państw, których ten wniosek dotyczy, język
roboczy.
5.
Jeżeli wniosek nie zawiera wszystkich elementów wskazanych w ust. 3 i 4, minister
wzywa podmiot krajowy w terminie 2 miesięcy od dnia otrzymania wniosku do jego uzupełnienia.
6.
Sprawę uznaje się za zgłoszoną z dniem wpływu wniosku, o którym mowa w ust. 1, zawierającego
wszystkie elementy wskazane w ust. 3 i 4 lub z dniem wpływu ostatniego z dokumentów
uzupełniających wniosek na wezwanie, o którym mowa w ust. 5.
7.
Jeżeli w ocenie ministra wniosek, o którym mowa w ust. 1, jest uzasadniony, a sprawa
nie może być przez niego załatwiona w ramach procedur krajowych, o których mowa w
§ 3, wsposób uwzględniający wniosek podmiotu krajowego, wszczyna on procedurę wzajemnego
porozumiewania, informując o tym właściwe organy innych państw, których ten wniosek
dotyczy, załączając kopie informacji, o których mowa w ust. 3. Jednocześnie o wszczęciu
procedury wzajemnego porozumiewania minister informuje podmiot krajowy.
8.
Minister poinformuje - na podstawie dostępnych mu informacji - właściwe organy innych
państw, których wniosek dotyczy, oraz podmiot krajowy o tym, czy wniosek został złożony
w terminie określonym w ust. 1, oraz o dacie, od której liczony jest dwuletni okres
określony w art. 7 ust. 1 Konwencji, o której mowa w ust. 1.
9.
Procedura wzajemnego porozumiewania powinna zostać zakończona w terminie 2 lat od
daty, o której mowa w ust. 10.
10.
Bieg okresu dwuletniego, o którym mowa w ust. 9, rozpoczyna się od późniejszej z następujących
dat:
1)
daty doręczenia ostatecznej decyzji podatkowej lub dokumentu równoważnego;
2)
daty zgłoszenia sprawy, o której mowa w ust. 6.
11.
Podjęcie środków odwoławczych dostępnych w ramach prawa krajowego w sprawie objętej
wnioskiem nie stoi na przeszkodzie prowadzeniu procedury, o której mowa w ust. 1.
Prawomocny wyrok sądu w sprawie objętej wnioskiem wyłącza stosowanie art. 7 ust. 1
Konwencji, o której mowa w ust. 1.
12.
Wynik zakończonej procedury, o której mowa w ust. 1, stanowi podstawę do wszczęcia
postępowania w sprawie określenia wysokości dochodu lub straty podatnika.
13.
Do procedury prowadzonej na wniosek złożony na podstawie umowy o unikaniu podwójnego
opodatkowania przepisy ust. 3-8 oraz 11 i 12 stosuje się odpowiednio.
14.
Przepisy ust. 9-12 stosuje się odpowiednio w przypadku przystąpienia ministra do procedury
wszczętej na podstawie Konwencji, o której mowa w ust. 1, przez właściwe władze innych
państw.
15.
Przepisy ust. 11 i 12 stosuje się odpowiednio w przypadku przystąpienia ministra do
procedury wszczętej na podstawie umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, o których
mowa w ust. 1, przez właściwe władze innych państw.
16.
Przepisy ust. 1-12 stosuje się odpowiednio w przypadku procedur trójstronnych, wszczętych
na podstawie Konwencji, o której mowa w ust. 1.
17.
Przepisy ust. 9-12 stosuje się odpowiednio w przypadku procedur trójstronnych, wszczętych
na podstawie Konwencji, o której mowa w ust. 1, do których minister przystąpił jako
uczestnik.
18.
Przepisy ust. 3-8 oraz ust. 11 i 12 stosuje się odpowiednio w przypadku procedur trójstronnych,
wszczętych na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.
19.
Przepisy ust. 11 i 12 stosuje się odpowiednio w przypadku procedur trójstronnych,
wszczętych na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, do których minister
przystąpił jako uczestnik.