Podaje się do wiadomości, że zgodnie z
art. 34 ust. 2 Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego
mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.1)Konwencja wielostronna implementująca środki traktatowego prawa podatkowego mające
na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzona
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., została ogłoszona w Dz. U. z 2018 r. poz. 1369
oraz z 2020 r. poz. 341., Republika Czeska staje się dnia 1 września 2020 r. stroną wyżej wymienionej Konwencji.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że od dnia 1 września 2020 r. Konwencja obowiązuje
w relacjach między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że Republika Czeska, składając dokument ratyfikacyjny,
złożyła:
1)
notyfikacje zgodnie z: art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii), art. 6 ust. 5, art. 7 ust. 17
lit. b), art. 16 ust. 6 lit. a) oraz art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii),
2)
zastrzeżenia zgodnie z: art. 3 ust. 5 lit. a), art. 4 ust. 3 lit. a), art. 5 ust.
8, art. 8 ust. 3 lit. a), art. 9 ust. 6 lit. a), art. 10 ust. 5 lit. a), art. 11 ust.
3 lit. a), art. 12 ust. 4, art. 13 ust. 6 lit. a), art. 14 ust. 3 lit. a), art. 15
ust. 2 oraz art. 17 ust. 3 lit. b)
- Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające
na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.
Treści notyfikacji oraz zastrzeżeń zostały podane w dalszej części oświadczenia rządowego.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że wskazane w niniejszym oświadczeniu rządowym
złożone przez Republikę Czeską notyfikacje i zastrzeżenia do
Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające
na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., mają zastosowanie w realizacji postanowień
Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od
dochodu, sporządzonej w Warszawie dnia 13 września 2011 r.2)Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od
dochodu, sporządzona w Warszawie dnia 13 września 2011 r., została ogłoszona w Dz.
U. z 2012 r. poz. 991 oraz z 2015 r. poz. 1976..
Notyfikacja zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii)
Artykuł 2 - Interpretacja pojęć
Notyfikacja - Umowy Podatkowe, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii) Konwencji Republika Czeska planuje objęcie
Konwencją następujących umów:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nr
|
Tytuł
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Tekst pierwotny / Instrument zmieniający
|
Data podpisania
|
Data wejścia w życie
|
|
|
Umowa między Republiką Czeską a Rzecząpospolitą Polską w sprawie unikania podwójnego
opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od
dochodu
|
Polska
|
Tekst pierwotny
|
13-09-2011
|
11-06-2012
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 2 - Interpretation of Terms
Notification - Agreements Covered by the Convention
Pursuant to Article 2(1)(a)(ii) of the Convention the Czech Republic wishes the following
agreements to be covered by the Convention:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No
|
Title
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Original / Amending instrument
|
Date of signature
|
Date of entry into force
|
|
39
|
Agreement between the Czech Republic and the Republic of Poland for the Avoidance
of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income
|
Poland
|
Original
|
13-09-2011
|
11-06-2012
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zastrzeżenie zgodnie z art. 3 ust. 5 lit. a)
Artykuł 3 - Podmioty transparentne podatkowo
Zgodnie z art. 3 ust. 5 lit. a) Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 3 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 3 - Transparent Entities
Pursuant to Article 3(5)(a) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 3 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 4 ust. 3 lit. a)
Artykuł 4 - Podmioty o podwójnej siedzibie
Zgodnie z art. 4 ust. 3 lit. a) Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 4 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 4 - Dual Resident Entities
Pursuant to Article 4(3)(a) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 4 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 5 ust. 8
Artykuł 5 - Stosowanie metod unikania podwójnego opodatkowania
Zgodnie z art. 5 ust. 8 Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 5 w całości w odniesieniu do wszystkich zawartych przez nią Umów Podatkowych,
do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 5 - Application of Methods for Elimination of Double Taxation
Pursuant to Article 5(8) of the Convention the Czech Republic reserves the right for
the entirety of Article 5 not to apply with respect to all of its Covered Tax Agreements.
Notyfikacja zgodnie z art. 6 ust. 5
Artykuł 6 - Cel Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Notyfikacja tekstu preambuły istniejącego w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 6 ust. 5 Konwencji Republika Czeska wskazuje, że następujące umowy
nie są objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 6 ust. 4 oraz zawierają tekst preambuły,
o którym mowa w art. 6 ust. 2. Tekst odpowiedniego fragmentu preambuły został wskazany
poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Tekst preambuły
|
|
39
|
Polska
|
pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu
się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,
|
|
|
|
|
|
|
Article 6 - Purpose of a Covered Tax Agreement
Notification of Existing Preamble Language in Listed Agreements
Pursuant to Article 6(5) of the Convention the Czech Republic considers that the following
agreements are not within the scope of a reservation under Article 6(4) and contain
preamble language described in Article 6(2). The text of the relevant preambular paragraph
is identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Preamble Text
|
|
39
|
Poland
|
desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention
of fiscal evasion with respect to taxes on income,
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. b)
Artykuł 7 - Zapobieganie nadużyciom traktatów
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. b) Konwencji Republika Czeska dokonuje wyboru stosowania
art. 7 ust. 4.
Article 7 - Prevention of Treaty Abuse
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 7(17)(b) of the Convention the Czech Republic hereby chooses to
apply Article 7(4).
Zastrzeżenie zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. a)
Artykuł 8 - Transakcje wypłat dywidend
Zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. a) Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 8 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 8 - Dividend Transfer Transactions
Pursuant to Article 8(3)(a) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 8 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 9 ust. 6 lit. a)
Artykuł 9 - Zyski z tytułu przeniesienia udziałów lub akcji lub innych praw w podmiotach,
których wartość pochodzi głównie z majątku nieruchomego
Zgodnie z art. 9 ust. 6 lit. a) Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 9 ust. 1 w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma
zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 9 - Capital Gains from Alienation of Shares or Interests of Entities Deriving
their Value Principally from Immovable Property
Pursuant to Article 9(6)(a) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for Article 9(1) not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 10 ust. 5 lit. a)
Artykuł 10 - Klauzula antyabuzywna dotycząca zakładów położonych na terytoriach trzecich
jurysdykcji
Zgodnie z art. 10 ust. 5 lit. a) Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 10 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 10 - Anti-abuse Rule for Permanent Establishments Situated in Third Jurisdictions
Pursuant to Article 10(5)(a) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 10 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 11 ust. 3 lit. a)
Artykuł 11 - Stosowanie przepisów Umów Podatkowych w celu zastrzeżenia prawa Strony
do opodatkowania osób mających miejsce zamieszkania lub siedzibę na jej terytorium
Zgodnie z art. 11 ust. 3 lit. a) Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 11 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 11 - Application of Tax Agreements to Restrict a Party’s Right to Tax its
Own Residents
Pursuant to Article 11(3)(a) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 11 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 12 ust. 4
Artykuł 12 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez umowy typu commissionnaire
arrangements i inne podobne działania
Zgodnie z art. 12 ust. 4 Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 12 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 12 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through Commissionnaire
Arrangements and Similar Strategies
Pursuant to Article 12(4) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 12 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 13 ust. 6 lit. a)
Artykuł 13 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez wykorzystanie wyłączeń określonych
form działalności z definicji zakładu
Zgodnie z art. 13 ust. 6 lit. a) Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 13 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 13 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through the Specific
Activity Exemptions
Pursuant to Article 13(6)(a) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 13 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. a)
Artykuł 14 - Podział umów
Zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. a) Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 14 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 14 - Splitting-up of Contracts
Pursuant to Article 14(3)(a) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 14 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 15 ust. 2
Artykuł 15 - Definicja osoby ściśle powiązanej z przedsiębiorstwem
Zgodnie z art. 15 ust. 2 Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 15 w całości w odniesieniu do zawartej przez nią Umowy Podatkowej, do której
ma zastosowanie niniejsza Konwencja, w odniesieniu do której zastosowanie mają zastrzeżenia
na podstawie art. 12 ust. 4, art. 13 ust. 6 lit. a) lub c) i art. 14 ust. 3 lit. a).
Article 15 - Definition of a Person Closely Related to an Enterprise
Pursuant to Article 15(2) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 15 not to apply to the Covered Tax Agreement to which
the reservations described in Article 12(4), Article 13(6)(a) or (c), and Article
14(3) (a) apply.
Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. a)
Artykuł 16 - Procedura wzajemnego porozumiewania się
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. a) Konwencji Republika Czeska wskazuje, że następujące
umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. a) pkt i). Numery
artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
39
|
Polska
|
art. 23 ust. 1 zd. 1
|
|
|
|
|
|
|
Article 16 - Mutual Agreement Procedure
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 16(6)(a) of the Convention the Czech Republic considers that the
following agreements contain a provision described in Article 16(4)(a)(i). The article
and paragraph number of each such provision is identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
39
|
Poland
|
Article 23 (1), first sentence
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii)
Artykuł 16 - Procedura wzajemnego porozumiewania się
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii) Konwencji Republika Czeska wskazuje, że następujące
umowy zawierają postanowienie przewidujące, że sprawa, o której mowa w art. 16 ust.
1 zd. 1, powinna być przedstawiona w okresie co najmniej trzech lat, licząc od dnia
pierwszego zawiadomienia o działaniu powodującym opodatkowanie, które jest niezgodne
z postanowieniami Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
39
|
Polska
|
art. 23 ust. 1 zd. 2
|
|
|
|
|
|
|
Article 16 - Mutual Agreement Procedure
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 16(6)(b)(ii) of the Convention the Czech Republic considers that
the following agreements contain a provision that provides that a case referred to
in the first sentence of Article 16(1) must be presented within a specific time period
that is at least three years from the first notification of the action resulting in
taxation not in accordance with the provisions of the Covered Tax Agreement. The article
and paragraph number of each such provision is identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
39
|
Poland
|
Article 23 (1), second sentence
|
|
|
|
|
|
|
Zastrzeżenie zgodnie z art. 17 ust. 3 lit. b)
Artykuł 17 - Korekty współzależne
Zgodnie z art. 17 ust. 3 lit. b) Konwencji Republika Czeska zastrzega prawo do niestosowania
art. 17 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja, z tego powodu, że w przypadku braku postanowienia,
o którym mowa w art. 17 ust. 2, w zawartej przez nią Umowie Podatkowej, do której
ma zastosowanie niniejsza Konwencja:
i)
dokona ona odpowiedniej korekty, o której mowa w art. 17 ust. 1, lub
ii)
jej właściwy organ podejmie starania, by rozwiązać sprawę stosownie do postanowień
Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja, dotyczących procedury
wzajemnego porozumiewania się.
Article 17 - Corresponding Adjustments
Pursuant to Article 17(3)(b) of the Convention the Czech Republic reserves the right
for the entirety of Article 17 not to apply to its Covered Tax Agreements on the basis
that in the absence of a provision referred to in Article 17(2) in its Covered Tax
Agreement:
i)
it shall make the appropriate adjustment referred to in Article 17(1); or
ii)
its competent authority shall endeavour to resolve the case under the provisions of
a Covered Tax Agreement relating to mutual agreement procedure.