Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie
ustawy z dnia 5 lipca 2002 r. o ratyfikacji Poprawki do Konwencji bazylejskiej o kontroli
transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych1)Konwencja bazylejska o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów
niebezpiecznych, sporządzona w Bazylei dnia 22 marca 1989 r., została ogłoszona w
Dz. U. z 1995 r. poz. 88. (Dz. U. poz. 1142) Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 5 grudnia 2002 r. ratyfikował
wyżej wymienioną poprawkę.
Zgodnie z art. 17 ust. 5 Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania
i usuwania odpadów niebezpiecznych, sporządzonej w Bazylei dnia 22 marca 1989 r.,
poprawka do niej weszła w życie w stosunku do wszystkich stron, w tym w stosunku do
Rzeczypospolitej Polskiej, dnia 5 grudnia 2019 r.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że stronami wyżej wymienionej poprawki w podanym
powyżej terminie stały się:
Republika Albanii
Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna
Księstwo Andory
Antigua i Barbuda
Królestwo Arabii Saudyjskiej
Republika Argentyńska
Republika Austrii
Królestwo Bahrajnu
Królestwo Belgii
Republika Beninu
Wielonarodowe Państwo Boliwia
Republika Botswany
Państwo Brunei Darussalam
Republika Bułgarii
Republika Chile
Chińska Republika Ludowa
Republika Chorwacji
Republika Cypryjska
Czarnogóra
Republika Czeska
Arabska Republika Egiptu
Republika Ekwadoru
Republika Estońska
Federalna Demokratyczna Republika Etiopii
Republika Finlandii
Republika Francuska
Republika Gambii
Republika Ghany
Republika Grecka
Republika Gwatemali
Republika Gwinei
Królestwo Hiszpanii
Republika Indonezji
Islamska Republika Iranu
Irlandia
Republika Islandii
Jamajka
Jordańskie Królestwo Haszymidzkie
Państwo Katar
Republika Kenii
Republika Kolumbii
Republika Konga
Państwo Kuwejt
Królestwo Lesotho
Republika Libańska
Republika Liberii
Księstwo Liechtensteinu
Republika Litewska
Wielkie Księstwo Luksemburga
Republika Łotewska
Republika Macedonii Północnej
Republika Malawi
Republika Malediwów
Malezja
Republika Malty
Królestwo Marokańskie
Republika Mauritiusu
Republika Mołdawii
Księstwo Monako
Republika Namibii
Królestwo Niderlandów
Republika Federalna Niemiec
Republika Nigru
Federalna Republika Nigerii
Królestwo Norwegii
Sułtanat Omanu
Republika Panamy
Republika Paragwaju
Republika Peru
Rzeczpospolita Polska
Republika Portugalska
Republika Południowej Afryki
Rumunia
Federacja Saint Kitts i Nevis
Saint Lucia
Republika Salwadoru
Republika Serbii
Republika Seszeli
Republika Słowacka
Republika Słowenii
Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanki
Syryjska Republika Arabska
Konfederacja Szwajcarska
Królestwo Szwecji
Zjednoczona Republika Tanzanii
Republika Trynidadu i Tobago
Republika Tunezyjska
Republika Turcji
Unia Europejska
Wschodnia Republika Urugwaju
Węgry
Republika Włoska
Republika Wybrzeża Kości Słoniowej
Wyspy Cooka
Republika Zambii
Ponadto podaje się do wiadomości, że podczas złożenia dokumentów ratyfikacyjnych,
przyjęcia albo zatwierdzenia wymienione poniżej państwa złożyły następujące deklaracje:
Królestwo Hiszpanii
Deklaracja:
„
Dnia 1 listopada 2013 r. Sekretarz Generalny otrzymał od Rządu Hiszpanii następujący
komunikat dotyczący Terytorialnego Zastosowania przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej
Brytanii i Irlandii Północnej do Gibraltaru:
1.
Gibraltar jest Terytorium Nieautonomicznym, za którego stosunki międzynarodowe odpowiedzialny
jest Rząd Zjednoczonego Królestwa, a które podlega procesowi dekolonizacyjnemu, zgodnie
ze stosownymi decyzjami i postanowieniami Zgromadzenia Ogólnego.
2.
Władze Gibraltaru mają charakter lokalny oraz realizują swoje kompetencje wyłącznie
w zakresie spraw wewnętrznych, co zostało zapoczątkowane w oparciu o uprawnienia nadane
i przekazane im przez Wielką Brytanię zgodnie z jej krajowym ustawodawstwem oraz z
jej pozycji państwa suwerena, od którego zależne jest wspomniane Terytorium Nieautonomiczne.
3.
W związku z powyższym, jakiekolwiek zaangażowanie władz gibraltarskich we wprowadzenie
przedmiotowej Konwencji zostanie uznane za odbywające się wyłącznie w ramach spraw
wewnętrznych Gibraltaru i nie będzie uważane za mające jakikolwiek wpływ na treść
dwóch poprzednich akapitów.
4.
Procedura przewidziana w Ustaleniach dotyczących władz Gibraltaru w kontekście Porozumień
Mieszanych, zawartych przez Hiszpanię i Zjednoczone Królestwo dnia 19 grudnia 2007 r.
(wraz z „Uzgodnionymi Porozumieniami dotyczącymi władz Gibraltaru w kontekście Instrumentów
Unii Europejskiej i Wspólnoty Europejskiej oraz związanych z nimi traktatów” z dnia
19 kwietnia 2000 r.) ma zastosowanie do obecnej Konwencji bazylejskiej o kontroli
transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (Bazylea, dnia
22 marca 1989 r.) oraz do Poprawki do Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego
przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (Genewa, dnia 22 września 1995 r.).
5.
Wprowadzenie obecnej Konwencji i Poprawki do niej w Gibraltarze nie może być interpretowane
jako uznanie jakichkolwiek praw bądź sytuacji obejmujących sprawy nieobjęte Artykułem
10 Traktatu Utrechckiego z dnia 13 lipca 1713 r., podpisanego przez królestwa Hiszpanii
i Wielkiej Brytanii.
”
Declaration:
„
On 1 November 2013, the Secretary-General received from the Government of Spain the
following communication with regard to the Territorial Application by the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland to Gibraltar:
1.
Gibraltar is a Non-Self-Governing Territory for whose international relations the
Government of the United Kingdom is responsible and which is subject to a process
of decolonization in accordance with the relevant decisions and resolutions of the
General Assembly.
2.
The Gibraltarian authorities are local in character, and exercise competences exclusively
over internal affairs that originate in and are based on the powers allocated to and
conferred on them by the United Kingdom, in accordance with its domestic legislation
and in its capacity as the sovereign State upon which depends the said Non-Self-Governing
Territory.
3.
Consequently, any involvement by the Gibraltarian authorities in the implementation
of this Convention shall be understood to take place exclusively within the framework
of the internal affairs of Gibraltar and shall not be considered to affect in any
way the content of the two preceding paragraphs.
4.
The procedure envisaged in the Arrangements relating to Gibraltar authorities in the
context of Mixed Agreements, which was agreed by Spain and the United Kingdom on 19
December 2007 (together with „Agreed Arrangements relating to Gibraltar authorities
in the context of European Union and European Community Instruments and Related Treaties”
of 19 April 2000) applies to the present Basel Convention on the Control of Transboundary
Movements of Hazardous Wastes and their Disposal (Basel, 22 March 1989) and to the
Amendment to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous
Wastes and their Disposal (Geneva, 22 September 1995).
5.
The implementation of the present Convention and the Amendment thereto in Gibraltar
cannot be interpreted as recognition of any rights or situations involving matters
not included in Article 10 of the Treaty of Utrecht of 13 July 1713, signed by the
crowns of Spain and Great Britain.
”
Syryjska Republika Arabska
Deklaracja:
„
...że przystąpienie Syryjskiej Republiki Arabskiej do Poprawki i Protokołu absolutnie
nie będzie, bez względu na jakiekolwiek okoliczności, oznaczać uznania Izraela, ani
też nie będzie prowadzić do wchodzenia zeń w jakiekolwiek transakcje/układy, do których
mogą mieć zastosowanie postanowienia przedmiotowej Poprawki i Protokołu.
”
Declaration:
„
... that the accession of the Syrian Arab Republic to the Amendment and the Protocol
shall not under any circumstances whatsoever signify recognition of Israel, nor shall
it lead to entry therewith into any dealings that may be governed by the provisions
of the said amendment and Protocol.
”