|
Art. 1
|
A2.1.1.1
|
Rozporządzenie (UE) nr 996/2010 ma na celu poprawę bezpieczeństwa lotniczego poprzez
zapewnienie w Europie wysokiego poziomu skuteczności, staranności i wysokiej jakości
badania zdarzeń lotniczych, którego jedynym celem jest zapobieganie wypadkom i incydentom
w przyszłości bez orzekania co do winy lub odpowiedzialności. Rozporządzenie zawiera
także przepisy odnoszące się do terminowej dostępności informacji dotyczących wszystkich
osób i towarów niebezpiecznych znajdujących się na pokładzie statku powietrznego biorącego
udział w wypadku. Ma ono także na celu wzmocnienie pomocy udzielanej ofiarom wypadków
lotniczych oraz członkom ich rodzin.
|
|
Art. 2
|
A2.1.2.1
|
Definicje zawarte w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 996/2010 stosuje się w odniesieniu
do określonych w niniejszym załączniku norm i wymogów odnoszących się do badania wypadków
i incydentów w lotnictwie cywilnym oraz do zapobiegania im, tam gdzie jest to stosowne
i odpowiednie.
|
|
Art. 3
|
A2.1.3.1
|
Normy i wymogi regulacyjne określone w niniejszym załączniku stosuje się do do badania
zdarzeń lotniczych mających charakter wypadków i poważnych incydentów, które są prowadzone
przez Umawiające się Strony, na podstawie międzynarodowych norm i zalecanych praktyk.
|
|
Art. 4 ust. 1
|
A2.1.4.1
|
Umawiające się Strony zapewniają przeprowadzenie lub nadzorowanie badania zdarzeń
lotniczych, bez ingerencji z zewnątrz, przez stały krajowy organ ds. badania zdarzeń
lotniczych (organ ds. badania zdarzeń lotniczych), który jest w stanie niezależnie
przeprowadzić pełne badanie zdarzenia lotniczego, albo samodzielnie, albo w ramach
porozumień z innymi organami ds. badania zdarzeń lotniczych.
|
|
Art. 4 ust. 2
|
A2.1.4.2
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych jest niezależny pod względem funkcjonalnym w
szczególności od władz lotniczych odpowiedzialnych za zdatność do lotu, certyfikację,
operacje lotnicze, obsługę techniczną, licencjonowanie, kontrolę ruchu lotniczego
lub działalność lotnisk oraz, ogólnie, od jakiejkolwiek innej strony lub podmiotu,
których interesy lub zakresy działania mogłyby wchodzić w konflikt z zadaniem powierzonym
organowi ds. badania zdarzeń lotniczych lub mieć wpływ na jego obiektywność.
|
|
Art. 4 ust. 3
|
A2.1.4.3
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych, prowadząc badanie zdarzenia lotniczego, nie
występuje do nikogo o instrukcje ani takowych nie przyjmuje oraz ma nieograniczone
uprawnienia do prowadzenia badania zdarzenia lotniczego.
|
|
Art. 4 ust. 4
|
A2.1A4
|
Działania powierzone organowi ds. badania zdarzeń lotniczych można rozszerzyć na zbieranie
i analizę informacji związanych z bezpieczeństwem lotniczym, w szczególności do celów
zapobiegania wypadkom, w zakresie, w jakim działania te nie wpływają na jego niezależność
ani nie nakładają na niego odpowiedzialności w sprawach regulacyjnych, administracyjnych
lub związanych ze standaryzacją.
|
|
Art. 4 ust. 5
|
A2.1.4.5
|
W celu informowania społeczeństwa o ogólnym poziomie bezpieczeństwa lotniczego corocznie
na szczeblu krajowym publikuje się sprawozdanie ze stanu bezpieczeństwa. W analizie
tej nie ujawnia się źródeł informacji poufnych.
|
|
Art. 4 ust. 6
|
A2.1A6
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych otrzymuje od odpowiedniej Umawiającej się Strony
środki konieczne do wykonywania swoich zadań w sposób niezależny oraz ma możliwość
uzyskania odpowiednich zasobów do realizacji tego celu.
|
|
Art 5 ust 1-3
|
A2.1.5.1
|
Umawiająca się Strona musi przeprowadzić badanie każdego wypadku lub poważnego incydentu,
w przypadku którego badanie takie jest obowiązkowe zgodnie z załącznikiem 13 do Konwencji.
|
|
Art. 5 ust. 4
|
A2.1.5.4
|
Organy ds. badania zdarzeń lotniczych mogą podjąć decyzję o badaniu incydentów innych
niż te, o których mowa w załączniku 13 do Konwencji, jeśli spodziewają się, że wnioski
z tych badań mogą mieć znaczenie dla bezpieczeństwa lotniczego.
|
|
Art. 5 ust. 5
|
A2.1.5.5
|
Badania zdarzeń lotniczych w żadnym wypadku nie mogą być powiązane z orzekaniem o
winie lub o odpowiedzialności. Są one niezależne, odrębne w stosunku do wszelkich
postępowań sądowych lub administracyjnych służących orzeczeniu o winie lub odpowiedzialności
i pozostają bez uszczerbku dla nich.
|
|
Art. 8
|
A2.1.8.1
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych może zwrócić się do krajowych władz lotnictwa
cywilnego o wyznaczenie, w ramach ich właściwych kompetencji, przedstawiciela, który
- dbając o unikanie wszelkich konfliktów interesów - będzie brał udział jako doradca
osoby nadzorującej badanie zdarzeń lotniczych w badaniu zdarzeń lotniczych, za które
odpowiada organ ds. badania zdarzeń lotniczych, pod kontrolą osoby nadzorującej badanie
i według jej uznania. Krajowe władze lotnictwa cywilnego ułatwiają prowadzenie badania, w którym uczestniczą,
poprzez dostarczanie wymaganych informacji. Ponadto w stosownych przypadkach zapewniają
one doradców i sprzęt organowi ds. badania zdarzeń lotniczych odpowiedzialnemu za
badanie.
|
|
Art. 9 ust. 1
|
A2.1.9.1
|
Każda zaangażowana osoba, która wie o zaistnieniu wypadku lub poważnego incydentu,
niezwłocznie powiadamia o tym właściwy organ ds. badania zdarzeń lotniczych państwa
miejsca zdarzenia.
|
|
Art. 9 ust. 2
|
A2.1.9.2
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych niezwłocznie powiadamia Organizację Międzynarodowego
Lotnictwa Cywilnego (ICAO) i zainteresowane państwa trzecie zgodnie z międzynarodowymi
normami i zalecanymi praktykami o zaistnieniu wszystkich wypadków i poważnych incydentów,
o których został powiadomiony. Informuje on również Komisję Europejską i EASA w przypadku
wypadku lub poważnego incydentu dotyczącego statku powietrznego zarejestrowanego,
wyprodukowanego lub certyfikowanego w UE.
|
|
Art. 10 ust. 1
|
A2.1.10.1
|
Po otrzymaniu od innego państwa trzeciego powiadomienia o zaistnieniu wypadku lub
poważnego incydentu Umawiająca się Strona będąca państwem rejestracji, operatora,
konstruktora i producenta jak najszybciej informuje państwo trzecie, na którego terytorium
zaistniał wypadek lub poważny incydent, czy zamierza wyznaczyć pełnomocnego przedstawiciela
zgodnie z międzynarodowymi normami i zalecanymi praktykami. Jeżeli wyznaczono pełnomocnego
przedstawiciela, podaje się jego nazwisko i dane kontaktowe, a także oczekiwaną datę
jego przybycia, w przypadku gdy zamierza on udać się do państwa, które wysłało powiadomienie.
|
|
Art. 10 ust. 2
|
A2.1.10.2
|
Pełnomocni przedstawiciele państwa konstruktora są wyznaczani przez organ ds. badania
zdarzeń lotniczych Umawiającej się Strony, na której terytorium znajduje się główne
miejsce prowadzenia działalności posiadacza certyfikatu typu statku powietrznego lub
zespołu napędowego.
|
|
Art. 11 ust. 1
|
A2.1.11.1
|
Osoba nadzorująca badanie, po tym jak została wyznaczona przez organ ds. badania zdarzeń
lotniczych i niezależnie od jakiegokolwiek postępowania sądowego, jest uprawniona
do podjęcia środków niezbędnych do spełnienia wymogów badania zdarzenia lotniczego.
|
|
Art. 11 ust. 2
|
A2.1.11.2
|
Niezależnie od wszelkich obowiązków związanych z poufnością przewidzianych w stosownych
aktach prawnych Umawiającej się Strony, osoba nadzorująca badanie ma w szczególności
prawo do: a) uzyskania natychmiastowego, nieograniczonego i swobodnego dostępu do miejsca wypadku
lub incydentu, jak również do statku powietrznego, przedmiotów znajdujących się w
jego wnętrzu oraz jego szczątków; b) zapewnienia natychmiastowego ewidencjonowania dowodów oraz kontrolowanego usuwania
szczątków lub ich części do celów badania lub analizy; c) uzyskania natychmiastowego dostępu do rejestratorów parametrów lotu, ich zawartości
i wszelkich innych odnośnych zapisów oraz do kontroli nad nimi; d) zwrócenia się, zgodnie ze stosownym prawodawstwem Umawiającej się Strony, o przeprowadzenie
pełnej sekcji zwłok osób, które poniosły śmierć, i do udziału w niej oraz do uzyskania
natychmiastowego dostępu do wyników takich badań lub wyników badań pobranych próbek; e) zwrócenia się, zgodnie ze stosownym prawodawstwem Umawiającej się Strony, o badanie
lekarskie osób zaangażowanych w eksploatację statku powietrznego lub zbadanie próbek
pobranych od takich osób oraz do uzyskania natychmiastowego dostępu do wyników takich
badań; f) wzywania i przesłuchiwania świadków oraz żądania od nich informacji lub dowodów
istotnych dla badania zdarzenia lotniczego; g) uzyskania swobodnego dostępu do wszelkich istotnych informacji lub dokumentów będących
w posiadaniu właściciela, posiadacza certyfikatu typu, organizacji odpowiedzialnej
za obsługę techniczną, organizacji szkoleniowej, peratora lub producenta statku powietrznego,
władz odpowiedzialnych za lotnictwo cywilne oraz instytucji zapewniających służby
żeglugi powietrznej lub działalność portów lotniczych.
|
|
Art. 11 ust. 3
|
A2.1.11.3
|
Osoba nadzorująca badanie przekazuje osobom prowadzącym badanie, jak również - o ile
nie jest to sprzeczne z mającym zastosowanie prawodawstwem Umawiającej się Strony,
swoim doradcom oraz pełnomocnym przedstawicielom i ich doradcom, uprawnienia określone
w normie A2.1.11.2 w zakresie niezbędnym do umożliwienia im skutecznego udziału w
badaniu zdarzenia lotniczego. Uprawnienia te nie naruszają praw osób prowadzących
badanie i ekspertów wyznaczonych przez organ odpowiedzialny za prowadzenie postępowania
sądowego.
|
|
Art. 11 ust. 4
|
A2.1.11.4
|
Każda osoba biorąca udział w badaniu zdarzeń lotniczych wykonuje swoje obowiązki niezależnie
i nie występuje o instrukcje ani ich nie przyjmuje od nikogo, poza osobą nadzorującą
badanie.
|
|
Art. 12 ust. 1-2
|
A2.1.12.1
|
W przypadku wszczęcia także postępowania sądowego osoba nadzorująca badanie zostaje
o tym powiadomiona. W takiej sytuacji osoba nadzorująca badanie zapewnia identyfikowalność
rejestratorów parametrów lotu i wszelkich materiałów dowodowych i zachowuje nadzór
nad nimi. Organ prowadzący postępowanie sądowe może wyznaczyć urzędnika pochodzącego
z tego organu, aby asystował przy transporcie rejestratorów parametrów lotu lub materiałów
dowodowych do miejsca ich odczytu lub badania. Jeżeli badanie lub analiza mogłyby
spowodować modyfikację, zmianę lub zniszczenie takich materiałów dowodowych, wymagana
jest uprzednia zgoda organów prowadzących postępowanie sądowe, bez uszczerbku dla
prawa krajowego. Nieuzyskanie takiej zgody w rozsądnym terminie nie uniemożliwia osobie
nadzorującej badanie przeprowadzenia badania lub analizy. Jeżeli organ prowadzący
postępowanie sądowe ma prawo do zatrzymania wszelkich dowodów, osoba nadzorująca badanie
ma natychmiastowy i nieograniczony dostęp do tego rodzaju dowodów i korzysta z nich. Jeżeli w trakcie badania zdarzenia lotniczego wychodzi na jaw lub podejrzewa się,
że wypadek lub poważny incydent związany jest z aktem bezprawnej ingerencji określonym
w prawie krajowym, takim jak prawo krajowe dotyczące badań wypadków lotniczych, osoba
nadzorująca badanie niezwłocznie informuje o tym właściwe organy. Zgodnie z normą
A2.1.14.1 istotne informacje zgromadzone w trakcie badania zdarzenia lotniczego są
również niezwłocznie przekazywane tym organom, a na ich wniosek możliwe jest także
przekazanie odpowiednich materiałów. Przekazanie tych informacji i materiałów nie
narusza prawa organu ds. badania zdarzeń lotniczych do kontynuowania badania zdarzenia
lotniczego w porozumieniu z organami, którym ewentualnie przekazano kontrolę nad miejscem
zdarzenia.
|
|
Art. 12 ust. 3
|
A2.1.12.2
|
Umawiające się Strony zapewniają, aby organy ds. badania zdarzeń lotniczych, z jednej
strony, i pozostałe organy, które mogą być włączone w działania związane z badaniem
zdarzenia lotniczego, takie jak organy prowadzące postępowanie sądowe, organy lotnictwa
cywilnego i jednostki poszukiwawcze i ratunkowe, z drugiej strony, współpracowały
ze sobą dzięki zawartym wcześniej porozumieniom. Porozumienia te są zawierane w poszanowaniu niezależności organów ds. badania zdarzeń
lotniczych i umożliwiają rzetelne i sprawne prowadzenie badań technicznych. Obejmują
one następujące kwestie: dostęp do miejsca wypadku; zabezpieczenie i dostęp do materiałów
dowodowych; raport wstępny i kolejne raporty dotyczące stadium każdego postępowania;
wymianę informacji; właściwe wykorzystywanie informacji z zakresu bezpieczeństwa;
rozwiązywanie konfliktów.
|
|
Art. 13 ust. 1
|
A2.1.13.1
|
Umawiająca się Strona, na której terytorium zaistniał wypadek lub poważny incydent,
jest odpowiedzialna za zapewnienie bezpiecznego badania wszelkich dowodów i podjęcie
wszelkich rozsądnych działań w celu ochrony takich dowodów i bezpiecznego nadzorowania
statku powietrznego, znajdujących się w nim przedmiotów oraz jego szczątków w okresie,
jaki może okazać się konieczny do przeprowadzenia badania zdarzenia lotniczego. Ochrona
dowodów obejmuje zachowanie - poprzez sfotografowanie lub innymi metodami - wszelkich
dowodów, które mogłyby zostać usunięte, zatarte, utracone lub zniszczone. Bezpieczne
nadzorowanie obejmuje ochronę przed dalszymi uszkodzeniami, dostępem osób nieupoważnionych,
kradzieżą i zniszczeniem.
|
|
Art. 13 ust. 2
|
A2.1.13.2
|
W oczekiwaniu na przybycie osób prowadzących badanie zdarzenia lotniczego nikt nie
może ingerować w stan miejsca wypadku, pobierać żadnych próbek z miejsca zdarzenia,
przemieszczać statku powietrznego, znajdujących się w nim przedmiotów lub jego szczątków,
pobierać z nich próbek i ich usuwać, z wyjątkiem przypadków, gdy działania takie mogą
być konieczne ze względów bezpieczeństwa lub do celów niesienia pomocy osobom poszkodowanym
lub za wyraźną zgodą organów sprawujących kontrolę nad miejscem oraz w miarę możliwości
w porozumieniu z organem ds. badania zdarzeń lotniczych.
|
|
Art 13 ust. 3
|
A2.1.13.3
|
Wszelkie zaangażowane osoby podejmują niezbędne działania służące zachowaniu dokumentów,
materiałów i nagrań związanych ze zdarzeniem, w szczególności w celu zapobieżenia
skasowaniu nagrań rozmów i alarmów po locie.
|
|
Art. 14
|
A2.1.14.1
|
Danych szczególnie chronionych dotyczących bezpieczeństwa nie udostępnia się ani nie
wykorzystuje do celów innych niż badanie zdarzeń lotniczych. Organ wymiaru sprawiedliwości
lub organ właściwy do podejmowania decyzji w zakresie ujawniania zapisów zgodnie z
prawem krajowym może zdecydować, że korzyści wynikające z ujawnienia szczególnie chronionych
danych w innych dozwolonych prawem celach przeważają nad negatywnymi skutkami takich
działań dla tego lub innego przyszłego badania zdarzenia lotniczego.
|
|
Art. 15 ust 1
|
A2.1.15.1
|
Pracowników organu ds. badania zdarzeń lotniczych odpowiedzialnego za badanie lub
wszelkie inne osoby wezwane do udziału w badaniu zdarzenia lotniczego obowiązuje tajemnica
zawodowa, w tym w odniesieniu do anonimowości osób uczestniczących w wypadku lub incydencie,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
|
|
Art. 15 ust. 2
|
A2.1.15.2
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych odpowiedzialny za badanie przekazuje informacje,
które w jego opinii mają znaczenie dla zapobiegania wypadkom lub poważnym incydentom,
osobom odpowiedzialnym za produkcję statku powietrznego lub jego wyposażenia lub obsługę
techniczną oraz osobom fizycznym lub prawnym odpowiedzialnym za eksploatację statku
powietrznego lub szkolenie personelu.
|
|
Art. 15 ust 3
|
A2.1.15.3
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych przekazuje krajowym organom lotnictwa cywilnego
odpowiednie informacje merytoryczne uzyskane podczas badania zdarzenia lotniczego,
z wyjątkiem informacji szczególnie chronionych lub informacji powodujących konflikt
interesów. Informacje, które otrzymują krajowe organy lotnictwa cywilnego, są chronione
zgodnie z obowiązującym prawodawstwem Umawiającej się Strony.
|
|
Art. 15 ust 4
|
A2.1.15.4
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych odpowiedzialny za badanie jest upoważniony do
poinformowania ofiar i członków ich rodzin lub ich stowarzyszeń lub do podania do
wiadomości publicznej uwag merytorycznych, informacji o procedurze badania zdarzenia
lotniczego, w miarę możliwości wstępnych sprawozdań lub wniosków lub zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa, pod warunkiem że nie będzie to miało niekorzystnego wpływu na realizację
celu badania i jest w pełni zgodne z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony
danych osobowych.
|
|
Art. 15 ust. 5
|
A2.1.15.5
|
Przed podaniem do publicznej wiadomości informacji, o których mowa w normie A2.1.15.4,
organ ds. badania zdarzeń lotniczych odpowiedzialny za badanie przekazuje je ofiarom
i ich rodzinom lub ich stowarzyszeniom w sposób, który nie ma niekorzystnego wpływu
na realizację celu badania.
|
|
Art 16 ust. 1
|
A2.1.16.1
|
Każde badanie zdarzenia lotniczego kończy się sporządzeniem raportu w formie stosownej
do rodzaju i powagi wypadku lub poważnego incydentu. Raport stwierdza, że jedynym
celem badania zdarzeń lotniczych jest zapobieganie wypadkom i incydentom w przyszłości
bez orzekania co do winy lub odpowiedzialności. W stosownych przypadkach raport zawiera
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
|
|
Art 16 ust. 2
|
A2.1.16.2
|
W raporcie chroni się anonimowość wszelkich osób uczestniczących w wypadku lub poważnym
incydencie.
|
|
Art 16 ust. 3
|
A2.1.16.3
|
W przypadku gdy raporty zostają sporządzone przed zakończeniem badania zdarzenia lotniczego,
przed ich opublikowaniem organ ds. badania zdarzeń lotniczych może zwrócić się o przedstawienie
uwag do zainteresowanych organów i do posiadacza certyfikatu projektu, producenta
i operatora. Obowiązuje ich tajemnica zawodowa w odniesieniu do zakresu konsultacji.
|
|
Art. 16 ust. 4
|
A2.1.16.4
|
Przed publikacją końcowego raportu organ ds. badania zdarzeń lotniczych wraca się
z prośbą o przedstawienie uwag do zainteresowanych organów i do zainteresowanego posiadacza
certyfikatu projektu, producenta i operatora, których obowiązuje tajemnica zawodowa
na podstawie obowiązujących zasad w odniesieniu do zakresu konsultacji. Występując
o takie uwagi, organ ds. badania zdarzeń lotniczych przestrzega międzynarodowych norm
i zalecanych praktyk.
|
|
Art. 16 ust. 5
|
A2.1.16.5
|
Informacje szczególnie chronione włącza się do raportu tylko wówczas, gdy mają one
znaczenie dla analizy wypadku lub poważnego incydentu. Informacje lub częściowe informacje
nieistotne ze względu na analizę nie są ujawniane.
|
|
Art. 16 ust. 6
|
A2.1.16.6
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych podaje do publicznej wiadomości raport końcowy
w możliwie najkrótszym terminie i, w miarę możliwości, w ciągu 12 miesięcy od dnia
wypadku lub poważnego incydentu.
|
|
Art. 16 ust. 7
|
A2.1.16.7
|
Jeżeli nie jest możliwe podanie do publicznej wiadomości raportu końcowego w ciągu
12 miesięcy, organ ds. badania zdarzeń lotniczych wydaje oświadczenie tymczasowe co
najmniej w każdą rocznicę wypadku lub poważnego incydentu, informując o postępach
w badaniu i o wszelkich istotnych kwestiach bezpieczeństwa.
|
|
Art 16 ust. 8
|
A2.1.16.7
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych przekazuje jak najszybciej kopię raportu końcowego
i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa: a) organom ds. badania zdarzeń lotniczych i organom lotnictwa cywilnego w zainteresowanych
państwach oraz ICAO, zgodnie z międzynarodowymi normami i zalecanymi praktykami; b) adresatom zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w raporcie.
|
|
Art. 17 ust. 1
|
A2.1.17.1
|
Na dowolnym etapie badania zdarzenia lotniczego organ ds. badania zdarzeń lotniczych
w opatrzonym datą piśmie przekazuje - po przeprowadzeniu odpowiednich konsultacji
z właściwymi stronami - zainteresowanym organom, w tym organom w państwach trzecich,
zalecenie podjęcia wszelkich działań prewencyjnych, których niezwłoczne zastosowanie
uważa za konieczne w celu zwiększenia bezpieczeństwa lotniczego.
|
|
Art. 17 ust. 2
|
A2.1.17.2
|
Organ ds. badania zdarzeń lotniczych może także wydać zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
na podstawie analizy kilku badań, lub wszelkich innych przeprowadzonych czynności.
|
|
Art. 17 ust. 3
|
A2.1.17.3
|
Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa w żadnym wypadku nie stanowi domniemania winy lub
odpowiedzialności za wypadek, poważny incydent lub incydent.
|
|
Art. 18 ust. 1
|
A2.1.18.1
|
W ciągu 90 dni od daty otrzymania pisma z zaleceniem dotyczącym bezpieczeństwa jego
adresat potwierdza otrzymanie pisma i informuje organ ds. badania zdarzeń lotniczych,
który wydał zalecenie, o działaniach, które podjął lub których podjęcie rozważa, oraz,
w stosownych przypadkach, o czasie potrzebnym na ich zakończenie, a w przypadku gdy
działań nie podjęto - o przyczynach ich niepodjęcia.
|
|
Art. 18 ust. 2
|
A2.1.18.2
|
W ciągu 60 dni od otrzymania odpowiedzi organ ds. badania zdarzeń lotniczych informuje
adresata, czy uważa odpowiedź za właściwą, a jeżeli nie zgadza się z decyzją o niepodjęciu
działań, przekazuje uzasadnienie swojego stanowiska.
|
|
Art. 20
|
A2.1.20.1
|
1. Przedsiębiorstwa lotnicze z UE i z Izraela wprowadzają procedury umożliwiające
przedstawienie: a) najszybciej, jak to możliwe, potwierdzonego i opartego na najpewniejszych dostępnych
w tym momencie informacjach wykazu wszystkich osób przebywających na pokładzie; oraz b) niezwłocznie po powiadomieniu o zaistnieniu wypadku, w którym bierze udział dany
statek powietrzny, wykazu towarów niebezpiecznych znajdujących się na pokładzie. 2. Aby umożliwić szybkie informowanie rodzin pasażerów o obecności ich krewnych na
pokładzie statku powietrznego, który uległ wypadkowi, przedsiębiorstwa lotnicze sugerują
pasażerom podawanie nazwiska i danych osoby kontaktowej w razie wypadku. Informacje
te mogą być wykorzystywane przez przedsiębiorstwa lotnicze jedynie w razie wypadku
oraz nie mogą być one przekazywane osobom trzecim ani wykorzystywane do celów komercyjnych. 3. Nazwiska osoby na pokładzie nie udostępnia się do wiadomości publicznej, zanim
odpowiednie organy nie powiadomią rodziny tej osoby. Wykaz, o którym mowa w ust. 1
lit. a), pozostaje tajny zgodnie mającym zastosowanie prawodawstwem Umawiającej się
Strony, a nazwisko każdej osoby widniejące w tym wykazie udostępnia się do wiadomości
publicznej tylko wtedy, gdy nie sprzeciwiają się temu rodziny poszczególnych osób
na pokładzie.
|
|
Art. 21
|
A2.1.21.1
|
1. W celu zapewnienia bardziej kompleksowej i zharmonizowanej reakcji na wypadki w
skali UE każda Umawiająca się Strona opracowuje na poziomie krajowym plan działania
w sytuacji nadzwyczajnej w przypadku wystąpienia wypadku w lotnictwie cywilnym. Tego
rodzaju plan działania w sytuacji nadzwyczajnej obejmuje również pomoc ofiarom wypadków
w lotnictwie cywilnym i ich rodzinom. 2. Każda Umawiająca się Strona zapewnia, aby wszystkie przedsiębiorstwa lotnicze ustanowione
na ich terytorium dysponowały planem pomocy dla ofiar wypadków w lotnictwie cywilnym
i ich rodzin. Plany te powinny obejmować m.in. pomoc psychologiczną dla ofiar wypadków
w lotnictwie cywilnym i ich rodzin oraz pozwalają przedsoębiorstwom lotniczym stawić
czoła wypadkowi o poważnych rozmiarach. Każda Umawiająca się Strona przeprowadza audyt
planów pomocy sporządzonych przez przedsiębiorstwa lotnicze ustanowione na jej terytorium. 3. Umawiająca się Strona, która jest szczególnie zainteresowana wypadkiem ze względu
na fakt, iż wśród ofiar śmiertelnych lub osób, które odniosły poważne obrażenia, są
jej obywatele, ma prawo wyznaczyć eksperta uprawnionego do: a) udania się na miejsce wypadku; b) uzyskania dostępu do wszystkich istotnych informacji merytorycznych, które organ
ds. badania zdarzeń lotniczych odpowiedzialny za badanie zatwierdził do podania do
wiadomości publicznej, a także informacji o postępach badania; c) otrzymania kopii raportu końcowego. 4. Ekspert wyznaczony zgodnie z ust. 3 może pomagać, z zastrzeżeniem obowiązujących
przepisów, w identyfikacji ofiar oraz uczestniczyć w spotkaniach z pochodzącymi z
jego państwa osobami, które przeżyły wypadek.
|
|
Art. 23
|
A2.1.23.1
|
Umawiające się Strony ustanawiają przepisy dotyczące sankcji mających zastosowanie
w przypadku naruszenia norm i wymogów odnoszących się do badania wypadków i incydentów
w lotnictwie cywilnym oraz do zapobiegania im, określonych w niniejszym załączniku.
Przewidziane sankcje są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
|