Podaje się do wiadomości, że zgodnie z
art. 34 ust. 2 Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego
mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.1)Konwencja wielostronna implementująca środki traktatowego prawa podatkowego mające
na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzona
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., została ogłoszona w Dz. U. z 2018 r. poz. 1369
oraz z 2020 r. poz. 341., Republika Grecka staje się dnia 1 lipca 2021 r. stroną wyżej wymienionej Konwencji.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że od dnia 1 lipca 2021 r. Konwencja obowiązuje
w relacjach między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Grecką.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że Republika Grecka, składając dokument ratyfikacyjny,
złożyła:
1)
notyfikacje zgodnie z: art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii), art. 6 ust. 5, art. 6 ust. 6,
art. 7 ust. 17 lit. a), art. 7 ust. 17 lit. d), art. 16 ust. 6 lit. a), art. 16 ust.
6 lit. b) pkt ii), art. 18, art. 23 ust. 4, art. 24 ust. 1 oraz art. 35 ust. 3,
2)
zastrzeżenia zgodnie z: art. 3 ust. 5 lit. a), art. 4 ust. 3 lit. a), art. 8 ust.
3 lit. a), art. 9 ust. 6 lit. a), art. 10 ust. 5 lit. a), art. 11 ust. 3 lit. a),
art. 12 ust. 4, art. 13 ust. 6 lit. a), art. 14 ust. 3 lit. a), art. 15 ust. 2, art.
19 ust. 11, art. 19 ust. 12, art. 23 ust. 2, art. 28 ust. 2 lit. a), art. 35 ust.
6 oraz art. 36 ust. 2
- Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające
na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.
Treści notyfikacji oraz zastrzeżeń zostały podane w dalszej części oświadczenia rządowego.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że wskazane w niniejszym oświadczeniu rządowym
złożone przez Republikę Grecką notyfikacje i zastrzeżenia do
Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające
na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., mają zastosowanie w realizacji postanowień
Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Greckiej
w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,
sporządzonej w Atenach dnia 20 listopada 1987 r.2)Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Greckiej
w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,
sporządzona w Atenach dnia 20 listopada 1987 r., została ogłoszona w Dz. U. z 1991 r.
poz. 524..
Notyfikacja zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii)
Artykuł 2 - Interpretacja pojęć
Notyfikacja - Umowy Podatkowe, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii) Konwencji Republika Grecka planuje objęcie
Konwencją następujących umów:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nr
|
Tytuł
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Tekst pierwotny / Instrument zmieniający
|
Data podpisania
|
Data wejścia w życie
|
|
|
Umowa między Rządem Republiki Greckiej a Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej
w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku
|
Polska
|
Tekst pierwotny
|
20-11-1987
|
28-09-1991
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 2 - Interpretation of Terms
Notification -Agreements Covered by the Convention
Pursuant to Article 2(1)(a)(ii) of the Convention the Hellenic Republic wishes the
following agreements to be covered by the Convention:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No
|
Title
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Original / Amending instrument
|
Date of signature
|
Date of entry into force
|
|
45
|
Agreement between the Government of the Hellenic Republic and the Government of the
Polish People's Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes
on income and on capital
|
Poland
|
Original
|
20-11-1987
|
28-09-1991
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zastrzeżenie zgodnie z art. 3 ust. 5 lit. a)
Artykuł 3 - Podmioty transparentne podatkowo
Zgodnie z art. 3 ust. 5 lit. a) Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 3 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 3 - Transparent Entities
Pursuant to Article 3(5)(a) of the Convention the Hellenic Republic reserves the right
for the entirety of Article 3 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 4 ust. 3 lit. a)
Artykuł 4 - Podmioty o podwójnej siedzibie
Zgodnie z art. 4 ust. 3 lit. a) Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 4 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 4 - Dual Resident Entities
Pursuant to Article 4(3)(a) of the Convention the Hellenic Republic reserves the right
for the entirety of Article 4 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Notyfikacja zgodnie z art. 6 ust. 5
Artykuł 6 - Cel Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Notyfikacja tekstu preambuły istniejącego w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 6 ust. 5 Konwencji Republika Grecka wskazuje, że następujące umowy
nie są objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 6 ust. 4 oraz zawierają tekst preambuły,
o którym mowa w art. 6 ust. 2. Tekst odpowiedniego fragmentu preambuły został wskazany
poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Tekst preambuły
|
|
45
|
Polska
|
powodowane chęcią zawarcia Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków
od dochodu i majątku
|
|
|
|
|
|
|
Article 6 - Purpose of a Covered Tax Agreement
Notification of Existing Preamble Language in Listed Agreements
Pursuant to Article 6(5) of the Convention the Hellenic Republic considers that the
following agreements are not within the scope of a reservation under Article 6(4)
and contain preamble language described in Article 6(2). The text of the relevant
preambular paragraph is identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Preamble Text
|
|
45
|
Poland
|
desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation with respect
to taxes on income and on capital
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacje zgodnie z. art. 6 ust. 6
Artykuł 6 - Cel Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 6 ust. 6 Konwencji Republika Grecka dokonuje wyboru stosowania art.
6 ust. 3.
Notyfikacja wymienionych umów niezawierających w preambule tekstu
Zgodnie z art. 6 ust. 6 Konwencji Republika Grecka wskazuje, że następujące umowy
nie zawierają tekstu preambuły odnoszącego się do pragnienia rozwijania relacji ekonomicznych
lub wzmacniania współpracy w zakresie spraw podatkowych.
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
|
45
|
Polska
|
|
|
|
|
|
Article 6 - Purpose of a Covered Tax Agreement
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 6(6) of the Convention the Hellenic Republic hereby chooses to
apply Article 6(3).
Notification of Listed Agreements Not Containing Existing Preamble Language
Pursuant to Article 6(6) of the Convention the Hellenic Republic considers that the
following agreements do not contain preamble language referring to a desire to develop
an economic relationship or to enhance co-operation in tax matters.
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
|
45
|
Poland
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. a)
Artykuł 7 - Zapobieganie nadużyciom traktatów
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. a) Konwencji Republika Grecka wskazuje, że następujące
umowy nie są objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 7 ust. 15 lit. b) oraz zawierają
postanowienie, o którym mowa w art. 7 ust. 2. Numery artykułu i ustępu każdego z takich
postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
45
|
Polska
|
art. 11 ust. 7 i art. 12 ust. 7
|
|
|
|
|
|
|
Article 7 - Prevention of Treaty Abuse
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 7(17)(a) of the Convention the Hellenic Republic considers that
the following agreements are not subject to a reservation described in Article 7(15)(b)
and contain a provision described in Article 7(2). The article and paragraph number
of each such provision is identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
45
|
Poland
|
Article 11(7) and Article 12(7)
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. d)
Artykuł 7 - Zapobieganie nadużyciom traktatów
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. d) Konwencji Republika Grecka dokonuje wyboru stosowania
art. 7 ust. 7 lit. b).
Article 7 - Prevention of Treaty Abuse
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 7(17)(d) of the Convention the Hellenic Republic hereby chooses
to apply Article 7(7)(b).
Zastrzeżenie zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. a)
Artykuł 8 - Transakcje wypłat dywidend
Zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. a) Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 8 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 8 - Dividend Transfer Transactions
Pursuant to Article 8(3)(a) of the Convention the Hellenic Republic reserves the right
for the entirety of Article 8 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 9 ust. 6 lit. a)
Artykuł 9 - Zyski z tytułu przeniesienia udziałów lub akcji lub innych praw w podmiotach,
których wartość pochodzi głównie z majątku nieruchomego
Zgodnie z art. 9 ust. 6 lit. a) Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 9 ust. 1 w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma
zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 9 - Capital Gains from Alienation of Shares or Interests of Entities Deriving
their Value Principally from Immovable Property
Pursuant to Article 9(6)(a) of the Convention the Hellenic Republic reserves the right
for Article 9(1) not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 10 ust. 5 lit. a)
Artykuł 10 - Klauzula antyabuzywna dotycząca zakładów położonych na terytoriach trzecich
jurysdykcji
Zgodnie z art. 10 ust. 5 lit. a) Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 10 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 10 - Anti-abuse Rule for Permanent Establishments Situated in Third Jurisdictions
Pursuant to Article 10(5)(a) of the Convention the Hellenic Republic reserves the
right for the entirety of Article 10 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 11 ust. 3 lit. a)
Artykuł 11 - Stosowanie przepisów Umów Podatkowych w celu zastrzeżenia prawa Strony
do opodatkowania osób mających miejsce zamieszkania lub siedzibę na jej terytorium
Zgodnie z art. 11 ust. 3 lit. a) Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 11 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 11 - Application of Tax Agreements to Restrict a Party's Right to Tax its
Own Residents
Pursuant to Article 1 l(3)(a) of the Convention the Hellenic Republic reserves the
right for the entirety of Article 11 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 12 ust. 4
Artykuł 12 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez umowy typu commissionnaire
arrangements i inne podobne działania
Zgodnie z art. 12 ust. 4 Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 12 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 12 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through Commissionnaire
Arrangements and Similar Strategies
Pursuant to Article 12(4) of the Convention the Hellenic Republic reserves the right
for the entirety of Article 12 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 13 ust. 6 lit. a)
Artykuł 13 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez wykorzystanie wyłączeń określonych
form działalności z definicji zakładu
Zgodnie z art. 13 ust. 6 lit. a) Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 13 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 13 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through the Specific
Activity Exemptions
Pursuant to Article 13(6)(a) of the Convention the Hellenic Republic reserves the
right for the entirety of Article 13 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. a)
Artykuł 14 - Podział umów
Zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. a) Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 14 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 14 - Splitting-up of Contracts
Pursuant to Article 14(3)(a) of the Convention the Hellenic Republic reserves the
right for the entirety of Article 14 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 15 ust. 2
Artykuł 15 - Definicja osoby ściśle powiązanej z przedsiębiorstwem
Zgodnie z art. 15 ust. 2 Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 15 w całości w odniesieniu do zawartej przez nią Umowy Podatkowej, do której
ma zastosowanie niniejsza Konwencja, w odniesieniu do której zastosowanie mają zastrzeżenia
na podstawie art. 12 ust. 4, art. 13 ust. 6 lit. a) lub c) i art. 14 ust. 3 lit. a).
Article 15 - Definition of a Person Closely Related to an Enterprise
Pursuant to Article 15(2) of the Convention the Hellenic Republic reserves the right
for the entirety of Article 15 not to apply to the Covered Tax Agreement to which
the reservations described in Article 12(4), Article 13(6)(a) or (c), and Article
14(3)(a) apply.
Notyfikacją zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. a)
Artykuł 16 - Procedura wzajemnego porozumiewania się
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. a) Konwencji Republika Grecka wskazuje, że następujące
umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. a) pkt i). Numery
artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
45
|
Polska
|
art. 26 ust. 1 zd. 1
|
|
|
|
|
|
|
Article 16 - Mutual Agreement Procedure
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 16(6)(a) of the Convention the Hellenic Republic considers that
the following agreements contain a provision described in Article 16(4)(a)(i). The
article and paragraph numbers of each such provision are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provison
|
|
45
|
Poland
|
Article 26(1), first sentence
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie z. art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii)
Artykuł 16 - Procedura wzajemnego porozumiewania się
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii) Konwencji Republika Grecka wskazuje, że następujące
umowy zawierają postanowienie przewidujące, że sprawa, o której mowa w art. 16 ust.
1 zd. 1, powinna być przedstawiona w okresie co najmniej trzech lat, licząc od dnia
pierwszego zawiadomienia o działaniu powodującym opodatkowanie, które jest niezgodne
z postanowieniami Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
45
|
Polska
|
art. 26 ust. 1 zd. 2
|
|
|
|
|
|
|
Article 16 - Mutual Agreement Procedure
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 16(6)(b)(ii) of the Convention the Hellenic Republic considers
that the following agreements contain a provision that provides that a case referred
to in the first sentence of Article 16(1) must be presented within a specific time
period that is at least three years from the first notification of the action resulting
in taxation not in accordance with the provisions of the Covered Tax Agreement. The
article and paragraph number of each such provision are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provison
|
|
45
|
Poland
|
Article 26(1), second sentence
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacją zgodnie z art. 18
Artykuł 18 - Wybór stosowania Części VI
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 18 Konwencji Republika Grecka dokonuje wyboru stosowania Części VI.
Article 18 - Choice to Apply Part VI
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 18 of the Convention the Hellenic Republic hereby chooses to apply
Part VI.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 19 ust. 11
Artykuł 19 - Obowiązkowe postępowanie arbitrażowe
Zgodnie z art. 19 ust. 11 Konwencji dla celów stosowania art. 19 w odniesieniu do
Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja, Republika Grecka
zastrzega prawo do zastąpienia okresu dwuletniego, o którym mowa w art. 19 ust. 1
lit. b), okresem trzech lat.
Article 19 - Mandatory Binding Arbitration
Pursuant to Article 19(11) of the Convention, for purposes of applying Article 19
to its Covered Tax Agreements, the Hellenic Republic reserves the right to replace
the two-year period set forth in Article 19(1)(b) with a three-year period.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 19 ust. 12
Artykuł 19 - Obowiązkowe postępowanie arbitrażowe
Zgodnie z art. 19 ust. 12 Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo stosowania następujących
zasad w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie
niniejsza Konwencja, bez względu na pozostałe przepisy art. 19:
a)
jakakolwiek kwestia nierozwiązana w toku procedury wzajemnego porozumiewania się,
która byłaby objęta zakresem postępowania arbitrażowego przewidzianego w niniejszej
Konwencji, nie będzie przedłożona do postępowania arbitrażowego, jeżeli rozstrzygnięcie
dotyczące tej kwestii zostało wydane przez sąd lub trybunał administracyjny którejkolwiek
z Umawiających się Jurysdykcji;
b)
jeżeli, w dowolnym czasie po złożeniu wniosku o przeprowadzenie postępowania arbitrażowego
a przed przedstawieniem przez panel arbitrów jego decyzji właściwym organom Umawiających
się Jurysdykcji, rozstrzygnięcie dotyczące tej kwestii zostało wydane przez sąd lub
trybunał administracyjny jednej z Umawiających się Jurysdykcji, wówczas postępowanie
arbitrażowe zostaje zakończone.
Article 19 - Mandatory Binding Arbitration
Pursuant to Article 19(12) of the Convention the Hellenic Republic reserves the right
for the following rules to apply with respect to its Covered Tax Agreements notwithstanding
the other provisions of Article 19:
a)
any unresolved issue arising from a mutual agreement procedure case otherwise within
the scope of the arbitration process provided for by the Convention shall not be submitted
to arbitration, if a decision on this issue has already been rendered by a court or
administrative tribunal of either Contracting Jurisdiction;
b)
if, at any time after a request for arbitration has been made and before the arbitration
panel has delivered its decision to the competent authorities of the Contracting Jurisdictions,
a decision concerning the issue is rendered by a court or administrative tribunal
of one of the Contracting Jurisdictions, the arbitration process shall terminate.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 23 ust. 2
Artykuł 23 - Rodzaje postępowania arbitrażowego
Zgodnie z art. 23 ust. 2 Konwencji dla celów stosowania art. 23 Konwencji w odniesieniu
do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja,
Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania art. 23 ust. 1 Konwencji w odniesieniu
do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 23 - Type of Arbitration Process
Pursuant to Article 23(2) of the Convention, for the purpose of applying Article 23
to its Covered Tax Agreements, the Hellenic Republic reserves the right for Article
23(1) not to apply to its Covered Tax Agreements.
Notyfikacja zgodnie z art. 23 ust. 4
Artykuł 23 - Rodzaje postępowania arbitrażowego
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 23 ust. 4 Konwencji Republika Grecka dokonuje wyboru stosowania art.
23 ust. 5.
Article 23 - Type of Arbitration Process
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 23(4) of the Convention the Hellenic Republic hereby chooses to
apply Article 23(5).
Notyfikacja zgodnie z art. 24 ust. 1
Artykuł 24 - Porozumienie w sprawie innego rozwiązania sprawy
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 24 ust. 1 Konwencji Republika Grecka dokonuje wyboru stosowania art.
24 ust. 2.
Article 24 - Agreement on a Different Resolution
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 24(1) of the Convention the Hellenic Republic hereby chooses to
apply Article 24(2).
Zastrzeżenie zgodnie z art. 28 ust. 2 lit. a)
Artykuł 28 - Zastrzeżenia
Zastrzeżenie dotyczące zakresu arbitrażu
Zgodnie z art. 28 ust. 2 lit. a) Konwencji Republika Grecka składa następujące zastrzeżenia
w odniesieniu do zakresu spraw, do których będzie stosowany arbitraż zgodnie z przepisami
Części VI.
1.
Republika Grecka zastrzega prawo do wyłączenia z zakresu stosowania Części VI spraw,
w odniesieniu do których złożono wniosek na podstawie Konwencji w sprawie eliminowania
podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych (90/436/EWG)
- z późniejszymi zmianami - lub jakimikolwiek późniejszymi regulacjami.
2.
Republika Grecka zastrzega prawo do wyłączenia z zakresu stosowania Części VI spraw
dotyczących stosowania krajowych przepisów antyabuzywnych.
3.
Republika Grecka zastrzega prawo do wyłączenia z zakresu stosowania Części VI spraw
dotyczących części dochodu lub majątku, które są nieopodatkowane przez Umawiającą
się Jurysdykcję, ponieważ nie zostały one włączone do podstawy opodatkowania w tej
Umawiającej się Jurysdykcji lub są one objęte zwolnieniem lub stawką zero, przewidzianymi
na podstawie przepisów krajowego prawa podatkowego tej Umawiającej się Jurysdykcji.
4.
Republika Grecka zastrzega prawo do wyłączenia z zakresu stosowania Części VI spraw
dotyczących postępowania, za które podatnik lub osoba działająca w imieniu podatnika
zostali uznani przez sąd za winnych oszustwa podatkowego lub innego przestępstwa.
Article 28 - Reservations
Reservation Formulated for Scope of Arbitration
Pursuant to Article 28(2)(a) of the Convention the Hellenic Republic formulates the
following reservations with respect to the scope of cases that shall be eligible for
arbitration under the provisions of Part VI.
1.
The Hellenic Republic reserves the right to exclude from the scope of Part VI cases
in respect to which application has been filed under the Convention on the Elimination
of Double Taxation in connection with the Adjustment of Profits of Associated Enterprises
(90/436/EEC) - as amended - or any subsequent regulation.
2.
The Hellenic Republic reserves the right to exclude from the scope of Part VI cases
involving the application of domestic anti-abuse rules.
3.
The Hellenic Republic reserves the right to exclude from the scope of Part VI cases
concerning items of income or capital that are not taxed by a Contracting Jurisdiction
because they are not included in the taxable base in that Contracting Jurisdiction
or because they are subject to an exemption or zero tax rate provided under the domestic
tax law of that Contracting Jurisdiction.
4.
The Hellenic Republic reserves the right to exclude from the scope of Part VI cases
involving conduct for which the taxpayer or a person acting on behalf of the taxpayer
has been found guilty by a court for tax fraud or other criminal offense.
Notyfikacja zgodnie z art. 35 ust. 3
Artykuł 35 - Stosowanie
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 35 ust. 3 Konwencji, wyłącznie na potrzeby własnego stosowania art.
35 ust. 1 lit. b) i ust. 5 lit. b), Republika Grecka dokonuje wyboru zastąpienia odesłania
do wyrazów „okresy podatkowe rozpoczynające się w dniu lub po dniu, w którym upłynął
termin” odesłaniem do wyrazów „okresy podatkowe rozpoczynające się w dniu lub po dniu
1 stycznia roku następującego w dniu lub po dniu upływu terminu”.
Article 35 - Entry into Effect
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 35(3) of the Convention, solely for the purpose of its own application
of Article 35(1)(b) and 5(b), the Hellenic Republic hereby chooses to replace the
reference to „taxable periods beginning on or after the expiration of a period” with
a reference to „taxable periods beginning on or after 1 January of the next year beginning
on or after the expiration of a period”.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 35 ust. 6
Artykuł 35 - Stosowanie
Zgodnie z art. 35 ust. 6 Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do niestosowania
art. 35 ust. 4 Konwencji do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie
niniejsza Konwencja.
Article 35 - Entry into Effect
Pursuant to Article 35(6) of the Convention the Hellenic Republic reserves the right
for Article 35(4) not to apply with respect to its Covered Tax Agreements.
Zastrzeżenie zgodnie z art. 36 ust. 2
Artykuł 36 - Stosowanie części VI
Zgodnie z art. 36 ust. 2 Konwencji Republika Grecka zastrzega prawo do stosowania
przepisów Części VI w zakresie sprawy przedstawionej właściwemu organowi Umawiającej
się Jurysdykcji przed późniejszą z dat, z którą niniejsza Konwencja wchodzi w życie
w każdej z Umawiających się Jurysdykcji, które są stronami Umowy Podatkowej, do której
ma zastosowanie niniejsza Konwencja, wyłącznie w zakresie, w jakim właściwe organy
obu Umawiających się Jurysdykcji zgodziły się, że znajdzie ona zastosowanie do tej
konkretnej sprawy.
Article 36 - Entry into Effect of Part VI
Pursuant to Article 36(2) of the Convention the Hellenic Republic reserves the right
for Part VI to apply to a case presented to the competent authority of a Contracting
Jurisdiction prior to the later of the dates on which the Convention enters into force
for each of the Contracting Jurisdictions to the Covered Tax Agreement only to the
extent that the competent authorities of both Contracting Jurisdictions agree that
it will apply to that specific case.