Podaje się do wiadomości, że zgodnie z
art. 34 ust. 2 Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego
mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.1)Konwencja wielostronna implementująca środki traktatowego prawa podatkowego mające
na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzona
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., została ogłoszona w Dz. U. z 2018 r. poz. 1369
oraz z 2020 r. poz. 341., Meksykańskie Stany Zjednoczone stają się dnia 1 lipca 2023 r. stroną wyżej wymienionej
Konwencji.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że od dnia 1 lipca 2023 r. Konwencja obowiązuje
w relacjach między Rzecząpospolitą Polską a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że Meksykańskie Stany Zjednoczone, składając
dokument ratyfikacyjny, złożyły:
1)
notyfikacje zgodnie z: art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii), art. 4 ust. 4, art. 6 ust. 5,
art. 6 ust. 6, art. 7 ust. 17 lit. a), art. 7 ust. 17 lit. c), art. 8 ust. 4, art.
9 ust. 7, art. 9 ust. 8, art. 12 ust. 5, art. 12. ust. 6, art. 13 ust. 7, art. 16
ust. 6 lit. a), art. 16 ust. 6 lit. c) pkt i), art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii) oraz
art. 35 ust. 3,
2)
zastrzeżenia zgodnie z: art. 3 ust. 5 lit. a), art. 14 ust. 3 lit. a) oraz art. 35
ust. 6
- Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające
na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.
Treści notyfikacji oraz zastrzeżeń zostały podane w dalszej części oświadczenia rządowego.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że wskazane w niniejszym oświadczeniu rządowym
złożone przez Meksykańskie Stany Zjednoczone notyfikacje i zastrzeżenia do
Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające
na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej
w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., mają zastosowanie w realizacji postanowień
Konwencji między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych
w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania
w zakresie podatków od dochodu, sporządzonej w Mexico City dnia 30 listopada 1998 r.2)Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych
w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania
w zakresie podatków od dochodu, sporządzona w Mexico City dnia 30 listopada 1998 r.,
została ogłoszona w Dz. U. z 2003 r. poz. 131 oraz z 2011 r. poz. 865..
Notyfikacja zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii)
Artykuł 2 - Interpretacja pojęć
Notyfikacja - Umowy Podatkowe, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii) Konwencji Meksyk planuje objęcie Konwencją
następujących umów:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nr
|
Tytuł
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Tekst pierwotny / Instrument zmieniający
|
Data podpisania
|
Data wejścia w życie
|
|
|
Konwencja między Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych a Rządem Rzeczypospolitej
Polskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się
od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu
|
Polska
|
Tekst pierwotny
|
30-11-1998
|
06-09-2002
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 2 - Interpretation of Terms
Notification -Agreements Covered by the Convention
Pursuant to Article 2(l)(a)(ii) of the Convention Mexico wishes the following agreements
to be covered by the Convention:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No
|
Title
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Original / Amending Instrument
|
Date of Signature
|
Date of Entry into Force
|
|
44
|
Convention between the Government of the United Mexican States and the Government
of the Republic of Poland for the avoidance of double taxation and the prevention
of fiscal evasion with respect to taxes on income
|
Poland
|
Original
|
30-11-1998
|
06-09-2002
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zastrzeżenie zgodnie z art. 3 ust. 5 lit. a)
Artykuł 3 - Podmioty transparentne podatkowo
Zgodnie z art. 3 ust. 5 lit. a) Konwencji Meksyk zastrzega prawo do niestosowania
art. 3 w całości w odniesieniu do zawartych przez niego Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 3 - Transparent Entities
Pursuant to Article 3(5)(a) of the Convention Mexico reserves the right for the entirety
of Article 3 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Notyfikacja zgodnie zart. 4 ust. 4
Artykuł 4 - Podmioty o podwójnej siedzibie
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 4 ust. 4 Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące umowy zawierają
postanowienie, o którym mowa w art. 4 ust. 2, które nie jest objęte zastrzeżeniem
na podstawie art. 4 ust. 3 lit. b) do d). Numery artykułu i ustępu każdego z takich
postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
44
|
Polska
|
art. 4 ust. 3
|
|
|
|
|
|
|
Article 4 - Dual Resident Entities
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 4(4) of the Convention Mexico considers that the following agreements
contain a provision described in Article 4(2) that is not subject to a reservation
under Article 4(3)(b) through (d). The article and paragraph numbers of each such
provision are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
44
|
Poland
|
Article 4(3)
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie zart. 6 ust. 5
Artykuł 6 - Cel Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Notyfikacja tekstu preambuły istniejącego w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 6 ust. 5 Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące umowy nie są objęte
zastrzeżeniem na podstawie art. 6 ust. 4 oraz zawierają tekst preambuły, o którym
mowa w art. 6 ust. 2. Tekst odpowiedniego fragmentu preambuły został wskazany poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Tekst preambuły
|
|
44
|
Polska
|
pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania
uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,
|
|
|
|
|
|
|
Article 6 - Purpose of a Covered Tax Agreement
Notification of Existing Preamble Language in Listed Agreements
Pursuant to Article 6(5) of the Convention Mexico considers that the following agreements
are not within the scope of a reservation under Article 6(4) and contain preamble
language described in Article 6(2). The text of the relevant preambles paragraph is
identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Preamble Text
|
|
44
|
Poland
|
desiring to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention
of fiscal evasion with respect to taxes on income,
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacje zgodnie zart. 6 ust. 6
Artykuł 6 - Cel Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 6 ust. 6 Konwencji Meksyk dokonuje wyboru stosowania art. 6 ust. 3.
Notyfikacja wymienionych umów niezawierających w preambule tekstu
Zgodnie z art. 6 ust. 6 Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące umowy nie zawierają
tekstu preambuły odnoszącego się do pragnienia rozwijania relacji ekonomicznych lub
wzmacniania współpracy w zakresie spraw podatkowych.
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
|
44
|
Polska
|
|
|
|
|
|
Article 6 - Purpose of a Covered Tax Agreement
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 6(6) of the Convention Mexico hereby chooses to apply Article
6(3).
Notification of Listed Agreements Not Containing Existing Preamble Language
Pursuant to Article 6(6) of the Convention Mexico considers that the following agreements
do not contain preamble language referring to a desire to develop an economic relationship
or to enhance co-operation in tax matters.
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
|
44
|
Poland
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie zart. 7 ust. 17 lit. a)
Artykuł 7 - Zapobieganie nadużyciom traktatów
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. a) Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące umowy nie
są objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 7 ust. 15 lit. b) oraz zawierają postanowienie,
o którym mowa w art. 7 ust. 2. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień
są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
44
|
Polska
|
art. 11 ust. 8, art. 12 ust. 7
|
|
|
|
|
|
|
Article 7 - Prevention of Treaty Abuse
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 7(17)(a) of the Convention Mexico considers that the following
agreements are not subject to a reservation described in Article 7(15)(b) and contain
a provision described in Article 7(2). The article and paragraph numbers of each such
provisions are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
44
|
Poland
|
Article 11(8), Article 12(7)
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie zart. 7 ust. 17 lit. c)
Artykuł 7 - Zapobieganie nadużyciom traktatów
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. c) Konwencji Meksyk dokonuje wyboru stosowania Przepisu
Dotyczącego Uproszczonego Ograniczenia Korzyści Umownych zgodnie z art. 7 ust. 6.
Article 7 - Prevention of Treaty Abuse
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 7(17)(c) of the Convention Mexico hereby chooses to apply the
Simplified Limitation on Benefits Provision pursuant to Article 7(6).
Notyfikacja zgodnie zart. 8 ust. 4
Artykuł 8 - Transakcje wypłat dywidend
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 8 ust. 4 Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące umowy zawierają
postanowienie, o którym mowa w art. 8 ust. 1, które nie jest objęte zastrzeżeniem
na podstawie art. 8 ust. 3 lit. b). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień
są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
44
|
Polska
|
art. 10 ust. 2 lit. a
|
|
|
|
|
|
|
Article 8 - Dividend Transfer Transactions
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 8(4) of the Convention Mexico considers that the following agreements
contain a provision described in Article 8(1) that is not subject to a reservation
described in Article 8(3)(b). The article and paragraph numbers of each such provision
are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
44
|
Poland
|
Article 10(2)(a)
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie zart. 9 ust. 7
Artykuł 9 - Zyski z tytułu przeniesienia udziałów lub akcji lub innych praw w podmiotach,
których wartość pochodzi głównie z majątku nieruchomego
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 9 ust. 7 Meksyk wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie,
o którym mowa w art. 9 ust. 1. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień
są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
44
|
Polska
|
część art. 13 ust. 2
|
|
|
|
|
|
|
Article 9 - Capital Gains from Alienation of Shares or Interests of Entities Deriving
their Value Principally from Immovable Property
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 9(7) of the Convention Mexico considers that the following agreements
contain a provision described in Article 9(1). The article and paragraph numbers of
each such provision are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
44
|
Poland
|
Part of Article 13(2)
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie z art. 9 ust. 8
Artykuł 9 - Zyski z tytułu przeniesienia udziałów lub akcji lub innych praw w podmiotach,
których wartość pochodzi głównie z majątku nieruchomego
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 9 ust. 8 Konwencji Meksyk dokonuje wyboru stosowania art. 9 ust. 4.
Article 9 - Capital Gains from Alienation of Shares or Interests of Entities Deriving
their Value Principally from Immovable Property
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 9(8) of the Convention the Mexico hereby chooses to apply Article
9(4).
Notyfikacja zgodnie z art. 12 ust. 5
Artykuł 12 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez umowy typu commissionnaire
arrangements i inne podobne działania
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 12 ust. 5 Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące umowy zawierają
postanowienie, o którym mowa w art. 12 ust. 3 lit. a). Numery artykułu i ustępu każdego
z takich postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
44
|
Polska
|
art. 5 ust. 5
|
|
|
|
|
|
|
Article 12 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through Commissionnaire
Arrangements and Similar Strategies
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 12(5) of the Convention Mexico considers that the following agreements
contain a provision described in Article 12(3)(a). The article and paragraph numbers
of each such provision are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
44
|
Poland
|
Article 5(5)
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie zart. 12 ust. 6
Artykuł 12 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez umowy typu commissionnaire
arrangements i inne podobne działania
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 12 ust. 6 Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące umowy zawierają
postanowienie, o którym mowa w art. 12 ust. 3 lit. b). Numery artykułu i ustępu każdego
z takich postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
44
|
Polska
|
art. 5 ust. 7
|
|
|
|
|
|
|
Article 12 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through Commissionnaire
Arrangements and Similar Strategies
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 12(6) of the Convention Mexico considers that the following agreements
contain a provision described in Article 12(3)(b). The article and paragraph numbers
of each such provision are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
44
|
Poland
|
Article 5(7)
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacje zgodnie zart. 13 ust. 7
Artykuł 13 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez wykorzystanie wyłączeń określonych
form działalności z definicji zakładu
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 13 ust. 7 Konwencji Meksyk dokonuje wyboru stosowania Opcji A przewidzianej
w art. 13 ust. 1.
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 13 ust. 7 Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące umowy zawierają
postanowienie, o którym mowa w art. 13 ust. 5 lit. a). Numery artykułu i ustępu każdego
z takich postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
44
|
Polska
|
art. 5 ust. 4
|
|
|
|
|
|
|
Article 13 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through the Specific
Activity Exemptions
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 13(7) of the Convention Mexico hereby chooses to apply Option
A under Article 13(1).
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 13(7) of the Convention Mexico considers that the following agreements
contain a provision described in Article 13(5)(a). The article and paragraph numbers
of each such provision are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
44
|
Poland
|
Article 5(4)
|
|
|
|
|
|
|
Zastrzeżenie zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. a)
Artykuł 14 - Podział umów
Zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. a) Konwencji Meksyk zastrzega prawo do niestosowania
art. 14 w całości w odniesieniu do zawartych przez niego Umów Podatkowych, do których
ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 14 - Splitting-up of Contracts
Pursuant to Article 14(3)(a) of the Convention Mexico reserves the right for the entirety
of Article 14 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit a)
Artykuł 16 - Procedura wzajemnego porozumiewania się
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. a) Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące umowy zawierają
postanowienie, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. a) pkt i). Numery artykułu i ustępu
każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
|
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
Przepis
|
|
44
|
Polska
|
art. 25 ust. 1
|
|
|
|
|
|
|
Article 16 - Mutual Agreement Procedure
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 16(6)(a) of the Convention Mexico considers that the following
agreements contain a provision described in Article 16(4)(a)(i). The article and paragraph
numbers of each such provision are identified below.
|
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
Provision
|
|
44
|
Poland
|
Article 25(1)
|
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt i)
Artykuł 16 - Procedura wzajemnego porozumiewania się
Notyfikacja wymienionych umów niezawierających postanowień
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt i) Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące
umowy nie zawierają postanowienia, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. b) pkt i).
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
|
44
|
Polska
|
|
|
|
|
|
Article 16 - Mutual Agreement Procedure
Notification of Listed Agreements Not Containing Existing Provisions
Pursuant to Article 16(6)(c)(i) of the Convention Mexico considers that the following
agreements do not contain a provision described in Article 16(4)(b)(i).
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
|
44
|
Poland
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie zart. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii)
Artykuł 16 - Procedura wzajemnego porozumiewania się
Notyfikacja wymienionych umów niezawierających postanowień
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii) Konwencji Meksyk wskazuje, że następujące
umowy nie zawierają postanowienia, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. b) pkt ii).
|
|
|
|
|
Numer wymienionej Umowy
|
Druga Umawiająca się Jurysdykcja
|
|
44
|
Polska
|
|
|
|
|
|
Article 16 - Mutual Agreement Procedure
Notification of Listed Agreements Not Containing Existing Provisions
Pursuant to Article 16(6)(c)(ii) of the Convention Mexico considers that the following
agreements do not contain a provision described in Article 16(4)(b)(ii).
|
|
|
|
|
Listed Agreement Number
|
Other Contracting Jurisdiction
|
|
44
|
Poland
|
|
|
|
|
|
Notyfikacja zgodnie zart. 35 ust. 3
Artykuł 35 - Stosowanie
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 35 ust. 3 Konwencji, wyłącznie na potrzeby własnego stosowania art.
35 ust. 1 lit. b) i ust. 5 lit. b), Meksyk dokonuje wyboru zastąpienia odesłania do
pojęcia „okresy podatkowe rozpoczynające się w dniu lub po dniu, w którym upłynął
termin” odesłaniem do pojęcia „okresy podatkowe rozpoczynające się w dniu lub po dniu
1 stycznia roku następującego w dniu lub po dniu upływu terminu”.
Article 35 - Entry into Effect
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 35(3) of the Convention, solely for the purpose of its own application
of Article 35(l)(b) and (5)(b), Mexico hereby chooses to replace the reference to
„taxable periods beginning on or after the expiration of a period” with a reference
to „taxable periods beginning on or after 1 January of the next year beginning on
or after the expiration of a period”.
Zastrzeżenie zgodnie zart. 35 ust. 6
Artykuł 35 - Stosowanie
Zgodnie z art. 35 ust. 6 Konwencji Meksyk zastrzega prawo do niestosowania art. 35
ust. 4 Konwencji do zawartych przez niego Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie
niniejsza Konwencja.
Article 35 - Entry into Effect
Pursuant to Article 35(6) of the Convention Mexico reserves the right for Article
35(4) not to apply with respect to its Covered Tax Agreements.