W ustawie z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych
(Dz. U. z 2023 r. poz. 645) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 4:
a)
pkt 42 otrzymuje brzmienie:
„
42)
obszar EETS - drogę, sieć dróg, most, tunel lub przeprawę promową na terytorium państwa
członkowskiego Unii Europejskiej, na których opłaty za przejazd pobiera się za pomocą
systemu elektronicznego poboru opłat wykorzystującego co najmniej jedną z następujących
technologii:
a)
pozycjonowanie satelitarne,
b)
łączność ruchomą,
c)
technologię mikrofalową 5,8 GHz,
d)
naliczanie opłat w oparciu o automatyczne rozpoznawanie tablic rejestracyjnych pojazdów;
”
,
b)
po pkt 42 dodaje się pkt 42a w brzmieniu:
„
42a)
podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS - podmiot pobierający opłaty za korzystanie
z dróg publicznych na obszarze EETS znajdującym się na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej;
”
,
c)
pkt 43 otrzymuje brzmienie:
„
43)
dostawca EETS - podmiot świadczący usługę EETS;
”
,
d)
po pkt 43 dodaje się pkt 43a w brzmieniu:
„
43a)
umowa dotycząca obszaru EETS - umowę zawieraną między dostawcą EETS a podmiotem pobierającym
opłaty na danym obszarze EETS, na podstawie której dostawca EETS jest uprawniony do
świadczenia usługi EETS na tym obszarze;
”
,
e)
po pkt 44 dodaje się pkt 44a-44d w brzmieniu:
„
44a)
składniki interoperacyjności EETS - podstawowe składniki, grupy składników, podzespoły
lub zespoły, które są włączone lub które są przeznaczone do włączenia do usługi EETS,
od których pośrednio lub bezpośrednio zależy interoperacyjność tej usługi, w tym urządzenie
na potrzeby poboru opłat w systemie elektronicznego poboru opłat i oprogramowanie;
44b)
przydatność do stosowania w EETS - zdolność składnika interoperacyjności EETS do osiągnięcia
i utrzymania określonej wydajności w czasie jego używania po zintegrowaniu go w sposób
reprezentatywny z usługą EETS w powiązaniu z systemem elektronicznego poboru opłat
podmiotu pobierającego opłaty na obszarze EETS;
44c)
upoważniony przedstawiciel - przedstawiciela w rozumieniu art. 4 pkt 25 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru
rynku
(Dz. U. z 2022 r. poz. 1854);
44d)
usługa poboru opłat - usługę umożliwiającą korzystającym z dróg publicznych wypełnienie
obowiązku uiszczenia opłat na obszarze EETS na podstawie jednej umowy, obejmującą:
a)
zagwarantowanie, że podmiot pobierający opłaty otrzymuje opłaty, które są należne
od korzystających z dróg publicznych,
b)
umożliwianie wnoszenia opłat za pomocą powszechnie dostępnych usług płatniczych w
rozumieniu art. 3 ust. 1 i 2 ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych
(Dz. U. z 2022 r. poz. 2360 i 2640),
c)
zapewnianie obsługi korzystających z dróg publicznych obowiązanych do wnoszenia opłat
za przejazdy po obszarze EETS,
d)
wdrażanie i stosowanie polityk, o których mowa w art. 24 ust. 2 rozporządzenia 2016/679,
w celu ochrony przetwarzanych danych osobowych,
e)
umożliwianie dostarczania użytkownikowi drogi urządzenia na potrzeby poboru opłat
w systemie elektronicznego poboru opłat, jeśli jest ono wymagane w tym systemie;
”
,
f)
w pkt 45 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt 46-49 w brzmieniu:
„
46)
Krajowy Punkt Kontaktowy - Krajowy Punkt Kontaktowy, o którym mowa w art. 80k ust. 1 ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym;
47)
elektroniczna opłata autostradowa - opłatę za przejazd autostradą, pobieraną przez
Szefa Krajowej Administracji Skarbowej na zasadach określonych w ustawie z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz o Krajowym Funduszu
Drogowym
(Dz. U. z 2022 r. poz. 2483 i 2707 oraz z 2023 r. poz. 760);
48)
wezwanie do wniesienia autostradowej opłaty dodatkowej - wezwanie, o którym mowa w
art. 37ge ust. 7 ustawy z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz
o Krajowym Funduszu Drogowym;
49)
sprzeciw od autostradowej opłaty dodatkowej - sprzeciw, o którym mowa w art. 37gf ust. 1 ustawy z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz
o Krajowym Funduszu Drogowym.
”
;
2)
w art. 13haa:
a)
w ust. 1 skreśla się wyrazy „(Dz. U. z 2022 r. poz. 659 i 1079)”,
b)
w ust. 2 w pkt 5 wyrazy „art. 5 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2004/52/WE z dnia 29 kwietnia
2004 r. w sprawie interoperacyjności systemów elektronicznych opłat drogowych we Wspólnocie
(Dz. Urz. UE L 166 z 30.04.2004, str. 124, z późn. zm.3)Zmiany wymienionej dyrektywy zostały ogłoszone w Dz. Urz. UE L 87 z 31.03.2009, str.
109. - Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 13, t. 34, str. 856)” zastępuje się wyrazami „art. 31 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/520 z dnia 19 marca
2019 r. w sprawie interoperacyjności systemów elektronicznego poboru opłat drogowych
i ułatwiania transgranicznej wymiany informacji na temat przypadków nieuiszczenia
opłat drogowych w Unii (Dz. Urz. UE L 91 z 29.03.2019, str. 45, z późn. zm.) 4)Zmiana wymienionej dyrektywy została ogłoszona w Dz. Urz. UE L 69 z 04.03.2022, str.
1., zwanej dalej „dyrektywą 2019/520” „;
3)
w art. 13i:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Wprowadzane systemy elektronicznego poboru opłat, o których mowa w art. 13 ust. 1
pkt 3 i ust. 2, oraz opłaty za przejazd autostradą, o których mowa w ustawie z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz o Krajowym Funduszu
Drogowym, powinny wykorzystywać co najmniej jedną z następujących technologii:
1)
pozycjonowanie satelitarne;
2)
łączność ruchomą;
3)
technologię mikrofalową 5,8 GHz.
”
,
b)
w ust. 1b dodaje się zdanie drugie w brzmieniu:
„
Użytkownicy EETS korzystają z opłat abonamentowych lub zryczałtowanych na tych samych
zasadach jak inni korzystający z dróg publicznych.
”
,
c)
po ust. 1b dodaje się ust. 1c i 1d w brzmieniu:
„
1c.
Dostawca EETS świadczy usługę EETS we własnym imieniu i na własny rachunek.
1d.
Podmiot pobierający opłaty bezpośrednio albo przez działającego w jego imieniu i na
jego rzecz głównego dostawcę usługi poboru opłat, do którego należy w szczególności
zawieranie umów dotyczących świadczenia usługi poboru opłat z korzystającymi z dróg,
zwanego dalej „głównym dostawcą”, może świadczyć również usługę poboru opłat na obszarze
EETS.
”
,
d)
ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„
2.
Podmioty pobierające opłaty na obszarach EETS są obowiązane umożliwiać świadczenie
usługi EETS na zasadach określonych w ustawie oraz przepisach aktów wykonawczych wydanych
przez Komisję Europejską na podstawie dyrektywy 2019/520.
3.
Podmioty pobierające opłaty na obszarach EETS z wykorzystaniem technologii wymienionych
w ust. 1 zapewniają warunki do pozyskania urządzeń na potrzeby poboru tych opłat do
instalacji lub przewożenia w pojazdach.
”
,
e)
po ust. 3 dodaje się ust. 31 i 32 w brzmieniu:
„
31.
Przez urządzenie na potrzeby poboru opłat w systemie elektronicznego poboru opłat
rozumie się pełny zestaw podzespołów sprzętowych i elementów oprogramowania wykorzystywanych
do poboru opłat w systemie elektronicznego poboru opłat, zainstalowany w pojeździe
lub w nim przewożony, służący do gromadzenia, przechowywania, przetwarzania oraz zdalnego
odbierania i przesyłania danych.
32.
Urządzenia na potrzeby poboru opłat w systemie elektronicznego poboru opłat wykorzystującym
technologię pozycjonowania satelitarnego wprowadzane do obrotu powinny być zdolne
do współpracy z usługami pozycjonowania satelitarnego zapewnianymi przez:
1)
system GALILEO w rozumieniu art. 2 lit. g umowy w sprawie promowania, użytkowania i świadczenia usług systemów
nawigacji satelitarnej GALILEO i GPS oraz powiązanych z nimi aplikacji, sporządzonej
w Dromoland Castle w dniu 26 czerwca 2004 r.
(Dz. U. z 2012 r. poz. 328 i 329), oraz
2)
system EGNOS w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE) 2021/696 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiającego Unijny program kosmiczny
i Agencję Unii Europejskiej ds. Programu Kosmicznego oraz uchylającego rozporządzenia
(UE) nr 912/2010, (UE) nr 1285/2013 i (UE) nr 377/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE
(Dz. Urz. UE L 170 z 12.05.2021, str. 69).
”
,
f)
w ust. 3a w zdaniu drugim po wyrazach „urządzenia pokładowe” dodaje się wyrazy „instalowane w pojazdach”,
g)
ust. 4aa i 4ab otrzymują brzmienie:
„
4aa.
Kierujący pojazdem samochodowym wyposażonym w urządzenie mobilne albo urządzenie pokładowe,
w tym urządzenie, o którym mowa w art. 16l ust. 1, jest obowiązany zapewnić działanie
tego urządzenia mobilnego wraz z oprogramowaniem, o którym mowa w ust. 3d, albo tego
urządzenia pokładowego.
4ab.
Kierujący pojazdem samochodowym odmawia przejazdu, w przypadku gdy:
1)
właściciel pojazdu albo
2)
posiadacz pojazdu, o którym mowa w art. 73 ust. 5 ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym, albo
3)
użytkownik pojazdu, o którym mowa w art. 80b ust. 1 pkt 4 ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym
- zwany dalej „właścicielem, posiadaczem albo użytkownikiem pojazdu”, albo użytkownik
EETS nie wyposażył pojazdu w prawidłowo funkcjonujący zewnętrzny system lokalizacyjny
albo prawidłowo funkcjonujące urządzenie pokładowe albo urządzenie mobilne wraz z
oprogramowaniem, zapewniające przekazywanie danych geolokalizacyjnych, albo urządzenie,
o którym mowa w art. 16l ust. 1, spełniające wymagania określone w art. 16o ust. 1
pkt 2.
”
,
h)
ust. 4b i 4c otrzymują brzmienie:
„
4b.
Właściciel, posiadacz albo użytkownik pojazdu albo użytkownik EETS są obowiązani do
używania urządzenia, o którym mowa w ust. 3 i 3a oraz w art. 16l ust. 1, zgodnie z
jego przeznaczeniem.
4c.
Właściciel, posiadacz albo użytkownik pojazdu albo użytkownik EETS są obowiązani wyposażyć
pojazd samochodowy w prawidłowo funkcjonujący zewnętrzny system lokalizacyjny albo
prawidłowo funkcjonujące urządzenie pokładowe albo urządzenie mobilne wraz z oprogramowaniem,
albo urządzenie, o którym mowa w art. 16l ust. 1, i zapewnić przekazywanie aktualnych
danych geolokalizacyjnych z tego urządzenia przez okres przejazdu po drogach określonych
w przepisach wydanych na podstawie art. 13ha ust. 6.
”
,
i)
po ust. 4c dodaje się ust. 4d i 4e w brzmieniu:
„
4d.
Użytkownik EETS jest obowiązany zapewnić, że urządzenie, o którym mowa w art. 16l
ust. 1, jest używane podczas przejazdu pojazdu po obszarze EETS zgodnie z instrukcją
używania tego urządzenia udostępnioną użytkownikowi EETS przez dostawcę EETS.
4e.
W przypadku gdy w pojeździe jest zainstalowane lub przewożone jednocześnie urządzenie,
o którym mowa w art. 16l ust. 1, oraz co najmniej jedno inne urządzenie na potrzeby
poboru opłat w rozumieniu ust. 31, użytkownik EETS, wykonując przejazd po obszarze EETS, jest obowiązany zapewnić działanie
urządzenia, o którym mowa w art. 16l ust. 1, za pomocą którego jest możliwe uiszczenie
opłat na tym obszarze EETS.
”
;
4)
w art. 13j:
a)
w ust. 1 pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
systemów elektronicznego poboru opłat, w których nie stosuje się urządzeń na potrzeby
poboru opłat w rozumieniu art. 13i ust. 31;
”
,
b)
dodaje się ust. 4:
„
4.
W celu zapewnienia komunikacji urządzeń, o których mowa w art. 13i ust. 3 i 3a oraz
w art. 16l ust. 1, z podzespołami sprzętowymi i oprogramowaniem znajdującymi się w
pojeździe jest dopuszczalne wykorzystywanie technologii innych niż wymienione w art.
13i ust. 1, pod warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania pojazdu i przetwarzania
danych oraz odpowiedniej jakości usług świadczonych za pomocą tego urządzenia.
”
;
5)
po art. 13j dodaje się art. 13ja w brzmieniu:
„
Art. 13ja.
1.
Podmiot świadczący usługę poboru opłat, w tym również podmiot pobierający opłaty,
który świadczy usługę poboru opłat bezpośrednio, oraz główny dostawca:
1)
nie mogą pokrywać kosztów świadczenia usługi poboru opłat przychodami pochodzącymi
z innego rodzaju prowadzonej działalności (subsydiowanie skrośne);
2)
są obowiązani:
a)
prowadzić ewidencję księgową w związku ze świadczeniem usługi poboru opłat odrębnie
od ewidencji księgowej dla innych rodzajów prowadzonej działalności,
b)
sporządzać i przechowywać sprawozdania finansowe dotyczące świadczenia usługi poboru
opłat, zawierające bilans oraz rachunek zysków i strat za okresy sprawozdawcze, na
zasadach i w trybie określonych w przepisach o rachunkowości.
2.
Podmiot świadczący usługę poboru opłat prowadzący jednocześnie inne rodzaje działalności,
który w związku z prowadzeniem tych działalności jest obowiązany do sporządzania sprawozdania
finansowego na podstawie przepisów o rachunkowości lub innych przepisów szczególnych,
sporządza i przechowuje sprawozdania finansowe dla usługi poboru opłat odrębnie od
sprawozdań finansowych dla innych rodzajów prowadzonej działalności, na zasadach i
w trybie określonych w tych przepisach.
3.
W przypadku gdy z przepisów o rachunkowości lub innych przepisów szczególnych wynika
obowiązek badania sprawozdania finansowego, sprawozdanie podlega badaniu także w zakresie
eliminowania subsydiowania skrośnego.
”
;
6)
w art. 13k:
a)
po ust. 2d dodaje się ust. 2e i 2f w brzmieniu:
„
2e.
Za naruszenie obowiązku, o którym mowa w art. 13i ust. 4d lub 4e, skutkujące nieuiszczeniem
opłaty elektronicznej wymierza się karę pieniężną w wysokości:
1)
500 zł - w przypadku zespołu pojazdów, o którym mowa w ust. 1 pkt 1;
2)
1500 zł - w pozostałych przypadkach.
2f.
Za podanie niezgodnych ze stanem faktycznym danych, o których mowa w art. 16lb ust.
1, skutkujące:
1)
nieuiszczeniem opłaty elektronicznej wymierza się karę pieniężną w wysokości:
a)
500 zł - w przypadku zespołu pojazdów, o którym mowa w ust. 1 pkt 1,
b)
1500 zł - w pozostałych przypadkach;
2)
uiszczeniem opłaty elektronicznej w niepełnej wysokości wymierza się karę pieniężną
w wysokości:
a)
250 zł - w przypadku zespołu pojazdów, o którym mowa w ust. 1 pkt 1,
b)
750 zł - w pozostałych przypadkach.
”
,
b)
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„
4.
Kary pieniężne, o których mowa w ust. 1, ust. 2 pkt 2 i ust. 2a-2d, wymierza się:
1)
właścicielowi, posiadaczowi albo użytkownikowi pojazdu, albo
2)
korzystającemu z drogi - w przypadku, o którym mowa w art. 13ia ust. 19, albo
3)
użytkownikowi EETS - w przypadku gdy pojazd objęty jest umową, o której mowa w art.
16e ust. 1 pkt 1 lit. b
- z uwzględnieniem art. 13mf ust. 1.
”
,
c)
po ust. 5 dodaje się ust. 5a w brzmieniu:
„
5a.
Kary pieniężne, o których mowa w ust. 2e i 2f, wymierza się użytkownikowi EETS.
”
,
d)
w ust. 6 pkt 1 otrzymuje brzmienie:
„
1)
ust. 4 i 5a, nie może zostać nałożona więcej niż jedna kara pieniężna za poszczególne
naruszenia, o których mowa w ust. 1 lub ust. 2 pkt 2 i ust. 2a-2f, dotyczące danego
pojazdu samochodowego,
”
,
e)
w ust. 8 wyrazy „Kary pieniężnej, o której mowa w ust. 1” zastępuje się wyrazami „Kar pieniężnych, o których mowa w ust. 1 i 2e”,
f)
w ust. 9 wyrazy „ust. 1-2d” zastępuje się wyrazami „ust. 1-2f”;
7)
w art. 13m w ust. 1, ust. 2, ust. 3 pkt 3, ust. 5 we wprowadzeniu do wyliczenia, ust.
6 i ust. 10 wyrazy „art. 13k ust. 1-2d” zastępuje się wyrazami „art. 13k ust. 1-2f”;
8)
po art. 13m dodaje się art. 13ma-13mg w brzmieniu:
„
Art. 13ma.
1.
Krajowy Punkt Kontaktowy umożliwia wymianę informacji z właściwymi krajowymi punktami
kontaktowymi innych państw członkowskich Unii Europejskiej oraz z krajowymi podmiotami
uprawnionymi - w zakresie danych dotyczących:
1)
właścicieli, posiadaczy albo użytkowników pojazdów, popełniających:
a)
naruszenia obowiązków związanych z poborem opłaty elektronicznej, za które ustawa
przewiduje kary pieniężne wymienione w art. 13k ust. 1, ust. 2 pkt 2 i ust. 2a-2f,
zwane dalej „naruszeniami obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej”,
b)
naruszenie obowiązku wniesienia elektronicznej opłaty autostradowej, zwane dalej „naruszeniem
obowiązku wniesienia elektronicznej opłaty autostradowej”,
c)
naruszenie obowiązku uiszczenia opłaty drogowej w innym państwie członkowskim Unii
Europejskiej,
2)
pojazdów, w przypadku których stwierdzono przejazd z naruszeniem obowiązków, o których
mowa w pkt 1
- zwaną dalej „transgraniczną wymianą informacji”.
2.
W przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt 1 lit. c, transgranicznej wymianie informacji
podlegają ponadto dane użytkowników pojazdów, o których mowa w art. 80b ust. 1 pkt 4 ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym.
3.
Przez naruszenie obowiązku uiszczenia opłaty drogowej, o którym mowa w ust. 1 pkt
1 lit. c, rozumie się naruszenie przez korzystającego z drogi obowiązku uiszczenia
opłaty za przejazd drogą, tunelem, mostem lub przeprawą promową znajdującymi się na
terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej, za które prawo obowiązujące w
tym państwie przewiduje sankcję, niezależnie od jej charakteru.
4.
Krajowy Punkt Kontaktowy realizuje transgraniczną wymianę informacji przez realizację
zadań określonych w art. 80l ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym oraz przy zastosowaniu urządzeń, oprogramowania i procedur określonych w tym przepisie.
5.
Budowa, wdrażanie i utrzymanie rozwiązań umożliwiających transgraniczną wymianę informacji
za pośrednictwem Krajowego Punktu Kontaktowego są finansowane z Funduszu - Centralna
Ewidencja Pojazdów i Kierowców, o którym mowa w art. 80d ust. 2 ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym.
Art. 13mb.
1.
Krajowymi podmiotami uprawnionymi w zakresie transgranicznej wymiany informacji, zwanymi
dalej „krajowymi podmiotami uprawnionymi”, są:
1)
Główny Inspektor Transportu Drogowego - w związku z popełnieniem naruszeń obowiązku
uiszczenia opłaty elektronicznej;
2)
Szef KAS - w związku z popełnieniem naruszeń obowiązku wniesienia elektronicznej opłaty
autostradowej.
2.
Krajowe podmioty uprawnione:
1)
składają zapytania o udzielenie informacji, o których mowa w art. 13ma ust. 1 pkt
1 lit. a i b oraz pkt 2, zwane dalej „zapytaniami krajowymi”, za pośrednictwem Krajowego
Punktu Kontaktowego przy użyciu urządzeń teletransmisji danych;
2)
udostępniają uzyskane informacje odpowiednio:
a)
inspektorom i innym pracownikom Inspekcji Transportu Drogowego - na potrzeby prowadzenia
kontroli i postępowań w sprawie nałożenia kary pieniężnej za naruszenia obowiązku
uiszczenia opłaty elektronicznej,
b)
funkcjonariuszom Służby Celno-Skarbowej pełniącym służbę w jednostkach organizacyjnych
Krajowej Administracji Skarbowej lub osobom zatrudnionym w jednostkach organizacyjnych
Krajowej Administracji Skarbowej - na potrzeby wystawiania wezwań do wniesienia autostradowej
opłaty dodatkowej oraz prowadzenia postępowań w związku z wniesieniem sprzeciwu od
autostradowej opłaty dodatkowej;
3)
wykorzystują rozwiązania teleinformatyczne przystosowane do współpracy z Krajowym
Punktem Kontaktowym.
3.
Krajowe podmioty uprawnione mogą upoważnić do składania zapytań krajowych osoby wymienione
w ust. 2 pkt 2.
Art. 13mc.
1.
Krajowy Punkt Kontaktowy, na zapytania krajowych punktów kontaktowych innych państw
członkowskich Unii Europejskiej w celu transgranicznej wymiany informacji, udostępnia
tym punktom informacje, o których mowa w art. 13ma ust. 1 pkt 1 lit. c i pkt 2, dotyczące:
1)
pojazdu:
a)
numer rejestracyjny,
b)
numer identyfikacyjny pojazdu nadany i umieszczony przez producenta (numer VIN) albo
numer nadwozia, podwozia lub ramy pojazdu,
c)
kraj rejestracji,
d)
marka,
e)
model (nazwa handlowa),
f)
kategoria pojazdu w rozumieniu art. 2 pkt 60 ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym,
g)
poziom emisji zanieczyszczeń (norma EURO);
2)
właściciela lub posiadacza pojazdu:
a)
imię i nazwisko albo nazwa,
b)
oznaczenie formy prawnej,
c)
adres zamieszkania lub siedziby,
d)
numer PESEL,
e)
numer identyfikacyjny REGON,
f)
data urodzenia.
2.
Krajowe podmioty uprawnione w zapytaniach krajowych podają kraj rejestracji pojazdu
i jego numer rejestracyjny, a także:
1)
państwo, na terytorium którego zostało popełnione naruszenie,
2)
datę i godzinę popełnienia naruszenia,
3)
powód wystąpienia o udzielenie informacji wynikający z popełnienia naruszenia
Minister właściwy do spraw transportu sporządza sprawozdanie zawierające:
1)
liczbę zapytań krajowych dotyczących naruszeń obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej
oraz naruszeń obowiązku wniesienia elektronicznej opłaty autostradowej wraz z podaniem
liczby zapytań krajowych, które nie skutkowały przekazaniem przez krajowe punkty kontaktowe
innych państw członkowskich Unii Europejskiej informacji, o których mowa w art. 13ma
ust. 1 pkt 1 lit. a i b oraz pkt 2,
2)
opis procedowania z naruszeniami obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej oraz z
naruszeniami obowiązku wniesienia elektronicznej opłaty autostradowej, który jest
sporządzany w oparciu o stosunek liczby naruszeń, w odniesieniu do których skierowano
zawiadomienie, o którym mowa w art. 13me ust. 1 pkt 1, albo wezwanie do wniesienia
autostradowej opłaty dodatkowej, do liczby wszystkich naruszeń, w odniesieniu do których
Główny Inspektor Transportu Drogowego oraz Szef KAS byli uprawnieni do wysłania tego
zawiadomienia albo wystawienia tego wezwania, z uwzględnieniem art. 13mf ust. 2 niniejszej
ustawy i art. 37gea ust. 7 ustawy z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz
o Krajowym Funduszu Drogowym
- zwane dalej „sprawozdaniem KPK”.
2.
Minister właściwy do spraw transportu przekazuje Komisji Europejskiej sprawozdanie
KPK co 3 lata, w terminie do dnia 19 kwietnia danego roku, za okres 3 poprzednich
lat.
3.
Sprawozdanie KPK jest sporządzane:
1)
w zakresie, o którym mowa w ust. 1 pkt 1 - w oparciu o informacje uzyskane z Krajowego
Punktu Kontaktowego;
2)
w zakresie, o którym mowa w ust. 1 pkt 2 - w oparciu o informacje uzyskane od krajowych
podmiotów uprawnionych.
4.
Minister właściwy do spraw informatyzacji oraz krajowe podmioty uprawnione przekazują
ministrowi właściwemu do spraw transportu informacje, o których mowa w ust. 1, co
3 lata, w terminie do dnia 19 marca danego roku, za okres 3 poprzednich lat.
Art. 13me.
1.
W ramach transgranicznej wymiany informacji oraz w celu:
1)
sporządzenia i doręczenia zawiadomienia o wszczęciu postępowania w sprawie nałożenia
kary pieniężnej za naruszenie obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej, zwanego
dalej „zawiadomieniem KPK”, albo
2)
wystawienia i doręczenia wezwania do wniesienia autostradowej opłaty dodatkowej
- krajowe podmioty uprawnione nie przetwarzają danych osobowych innych niż wymienione
w art. 13mc.
2.
Dane osobowe podlegające transgranicznej wymianie informacji mogą być przetwarzane
wyłącznie w celu:
1)
ustalenia właściciela, posiadacza albo użytkownika pojazdu, który naruszył obowiązek
uiszczenia opłaty elektronicznej albo naruszył obowiązek wniesienia elektronicznej
opłaty autostradowej;
2)
wszczęcia i prowadzenia postępowania w sprawie nałożenia kary pieniężnej za naruszenie
obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej, w tym sporządzenia i doręczenia zawiadomienia
KPK;
3)
wystawienia i doręczenia wezwania do wniesienia autostradowej opłaty dodatkowej oraz
prowadzenia postępowania w związku z wniesieniem sprzeciwu od autostradowej opłaty
dodatkowej;
4)
wszczęcia i prowadzenia postępowania egzekucyjnego w celu wyegzekwowania kary pieniężnej
za naruszenie obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej albo naruszenie obowiązku
wniesienia autostradowej opłaty dodatkowej, zgodnie z przepisami ustawy z dnia 17 czerwca 1966 r. o postępowaniu egzekucyjnym w administracji;
5)
prowadzenia postępowań sądowych w związku z wykonywaniem przez sądy administracyjne
kontroli w sprawach określonych w pkt 2-4.
3.
Krajowe podmioty uprawnione przechowują dane osobowe przetwarzane w celach określonych
w ust. 2 przez okres ustalony zgodnie z przepisami wydanymi na podstawie art. 6 ust. 2b ustawy z dnia 14 lipca 1983 r. o narodowym zasobie archiwalnym i archiwach
(Dz. U. z 2020 r. poz. 164).
4.
Każda zainteresowana osoba ma prawo do uzyskania informacji na temat własnych danych
osobowych, które zostały przekazane innemu państwu członkowskiemu Unii Europejskiej
w wyniku transgranicznej wymiany informacji, a także informacji dotyczących:
1)
daty zapytania, o którym mowa w art. 13mc ust. 1;
2)
nazwy podmiotu pobierającego opłatę drogową, o której mowa w art. 13ma ust. 1 pkt
1 lit. c, jeśli Krajowy Punkt Kontaktowy znajduje się w posiadaniu tej informacji.
5.
Wystąpienie z żądaniem, o którym mowa w art. 18 ust. 1 rozporządzenia 2016/679, nie
wpływa na transgraniczną wymianę informacji oraz na uprawnienie:
1)
Głównego Inspektora Transportu Drogowego do sporządzenia i doręczenia zawiadomienia
KPK;
2)
Szefa KAS do wystawienia i doręczenia wezwania do wniesienia autostradowej opłaty
dodatkowej.
6.
Do przetwarzania danych osobowych w ramach transgranicznej wymiany informacji stosuje
się przepisy rozporządzenia 2016/679, odpowiednio przepisy art. 174a-174d ustawy z dnia 16 lipca 2004 r. - Prawo telekomunikacyjne
(Dz. U. z 2022 r. poz. 1648, 1933 i 2581) oraz w zakresie ochrony danych osobowych przetwarzanych w celu rozpoznawania, zapobiegania,
wykrywania i zwalczania czynów zabronionych, a także wykonywania kar - odpowiednio
przepisy ustawy z dnia 14 grudnia 2018 r. o ochronie danych osobowych przetwarzanych w związku
z zapobieganiem i zwalczaniem przestępczości
(Dz. U. z 2019 r. poz. 125 oraz z 2022 r. poz. 1700).
Art. 13mf.
1.
W przypadku gdy Główny Inspektor Transportu Drogowego ustalił dane właściciela lub
posiadacza pojazdu naruszającego obowiązek uiszczenia opłaty elektronicznej w wyniku
transgranicznej wymiany informacji, karę pieniężną za to naruszenie nakłada się na:
1)
posiadacza pojazdu niebędącego jednocześnie właścicielem pojazdu - jeśli pojazd jest
zarejestrowany na tego posiadacza, albo
2)
właściciela pojazdu - w pozostałych przypadkach.
2.
W przypadku, o którym mowa w ust. 1, Główny Inspektor Transportu Drogowego może odstąpić
od wszczęcia postępowania w sprawie nałożenia kary pieniężnej, jeśli przewidywane
koszty prowadzenia postępowania przekraczają połowę wysokości kary pieniężnej za dane
naruszenie obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej.
3.
Główny Inspektor Transportu Drogowego doręcza właścicielowi albo posiadaczowi pojazdu
zawiadomienie KPK, które zawiera:
1)
informację o:
a)
naruszeniu, w tym jego rodzaju, oraz o miejscu, dacie i godzinie jego popełnienia,
a także dane identyfikujące urządzenie służące do kontroli prawidłowości uiszczenia
opłaty elektronicznej, jeśli za jego pośrednictwem ujawniono naruszenie obowiązku
uiszczenia opłaty elektronicznej,
b)
podstawie prawnej wszczęcia postępowania w sprawie naruszenia obowiązku uiszczenia
opłaty elektronicznej,
c)
wysokości kary pieniężnej za dane naruszenie obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej;
2)
pouczenie o prawie do złożenia środka zaskarżenia - w przypadku wydania przez Głównego
Inspektora Transportu Drogowego decyzji w sprawie nałożenia kary pieniężnej za naruszenie
obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej.
4.
Zawiadomienie KPK nie zawiera danych osobowych innych niż wymienione w art. 13mc ust.
1 pkt 2.
5.
Do zawiadomienia KPK dołącza się jego tłumaczenie na język, w którym sporządzono dokument
rejestracyjny pojazdu, lub tłumaczenie na jeden z języków urzędowych państwa członkowskiego
Unii Europejskiej, w którym zarejestrowano pojazd wskazany w zapytaniu krajowym. Wątpliwości
co do treści zawiadomienia rozstrzygane są na podstawie dokumentu sporządzonego w
języku polskim.
6.
Obowiązek tłumaczenia zawiadomienia KPK nie obejmuje dokumentów, które są do niego
załączane.
7.
Z wyjątkiem ust. 5, w postępowaniu wszczętym na podstawie zawiadomienia KPK Główny
Inspektor Transportu Drogowego dokonuje czynności, w tym sporządza decyzje, postanowienia
i inne pisma procesowe, w języku polskim. Podania i inne pisma w tym postępowaniu
składa się Głównemu Inspektorowi Transportu Drogowego w języku polskim.
8.
Zawiadomienie KPK doręcza się właścicielowi albo posiadaczowi pojazdu, którego dane
ustalono w wyniku transgranicznej wymiany informacji, za pośrednictwem operatora pocztowego
w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe
(Dz. U. z 2022 r. poz. 896, 1933 i 2042).
9.
W zakresie nieuregulowanym w ust. 3-8 do postępowania w sprawie nałożenia kary pieniężnej
za naruszenie obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej stosuje się przepisy ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. - Kodeks postępowania administracyjnego.
10.
Minister właściwy do spraw transportu określi, w drodze rozporządzenia, wzór zawiadomienia
KPK, mając na względzie wzór formularza określony w załączniku II do dyrektywy 2019/520.
Art. 13mg.
1.
Główny Inspektor Transportu Drogowego jest uprawniony do zatrzymania pojazdu, o którym
mowa w art. 13ma ust. 1 pkt 2, jeśli skierował do jego właściciela albo posiadacza
zawiadomienie KPK albo nałożył na ten podmiot karę pieniężną za naruszenie obowiązku
uiszczenia opłaty elektronicznej, w celu pobrania:
1)
kaucji w wysokości odpowiadającej przewidywanej karze pieniężnej - w przypadku gdy
decyzja w sprawie nałożenia kary:
a)
nie została jeszcze wydana albo
b)
została wydana, lecz nie jest ostateczna, albo
c)
jest ostateczna, lecz jej wykonanie zostało wstrzymane przez sąd administracyjny;
2)
kary pieniężnej - w przypadku gdy decyzja w sprawie nałożenia kary jest ostateczna,
a jej wykonanie nie zostało wstrzymane przez sąd administracyjny.
2.
W celu ujawnienia przejazdów pojazdów, o których mowa w ust. 1, Główny Inspektor Transportu
Drogowego może wykorzystywać System Poboru Opłaty Elektronicznej KAS, w tym urządzenia
służące do kontroli prawidłowości uiszczenia opłaty elektronicznej.
3.
Do wykonywania przez Głównego Inspektora Transportu Drogowego uprawnień, o których
mowa w ust. 1, stosuje się odpowiednio przepisy dotyczące czynności kontrolnych wydane
na podstawie art. 13l ust. 2.
4.
Kaucję albo karę pieniężną, o których mowa w ust. 1, pobiera się w formie:
1)
gotówkowej, za pokwitowaniem na druku ścisłego zarachowania;
2)
bezgotówkowej, za pomocą karty płatniczej, przy czym koszty związane z autoryzacją
transakcji i przekazem środków ponosi obowiązany podmiot, lub
3)
przelewu na wyodrębniony rachunek bankowy Głównego Inspektora Transportu Drogowego,
przy czym koszty przelewu ponosi obowiązany podmiot.
5.
Do poboru kaucji, o której mowa w ust. 1 pkt 1, przepisy art. 13m ust. 4-6 stosuje
się odpowiednio.
6.
Do poboru kary pieniężnej, o której mowa w ust. 1 pkt 2, nie stosuje się terminu,
o którym mowa w art. 13m ust. 1 zdanie pierwsze.
7.
Jeśli w sytuacji, o której mowa w ust. 1, nie pobrano kaucji albo kary pieniężnej,
Główny Inspektor Transportu Drogowego kieruje lub usuwa pojazd, na koszt podmiotu
obowiązanego, na najbliższy parking strzeżony, o którym mowa w art. 130a ust. 5c ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym.
8.
W zakresie postępowania w związku z usuwaniem pojazdu stosuje się odpowiednio przepisy
art. 130a ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym.
9.
Zwrot pojazdu z parkingu następuje po uiszczeniu kaucji albo kary pieniężnej, o których
mowa w ust. 1, na zasadach określonych w ust. 4.
10.
Jeżeli kara pieniężna nie zostanie uiszczona lub pojazd nie zostanie odebrany z parkingu,
w ciągu 30 dni od dnia, w którym:
1)
decyzja w sprawie nałożenia kary stała się ostateczna - w przypadku, o którym mowa
w ust. 1 pkt 1, albo
2)
pojazd został zatrzymany - w przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt 2
- stosuje się odpowiednio przepisy działu II rozdziału 6 ustawy z dnia 17 czerwca 1966 r. o postępowaniu egzekucyjnym
w administracji dotyczące egzekucji należności pieniężnych z ruchomości.
11.
Przepisów ust. 1-10 nie stosuje się w przypadku, gdy właścicielem lub posiadaczem
pojazdu w chwili jego zatrzymania przez Głównego Inspektora Transportu Drogowego jest:
1)
podmiot inny niż ten, który naruszył obowiązek uiszczenia opłaty elektronicznej;
2)
podmiot mający siedzibę albo miejsce zamieszkania w państwie, z którym Rzeczpospolita
Polska jest związana umową lub porozumieniem o współpracy we wzajemnym dochodzeniu
należności bądź możliwość egzekucji należności wynika wprost z przepisów międzynarodowych
lub przepisów tego państwa.
”
;
9)
w art. 13n wyrazy „art. 13k ust. 1-2d” zastępuje się wyrazami „art. 13k ust. 1-2f”;
10)
w art. 16e:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Usługę EETS może świadczyć dostawca EETS mający siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej, wpisany do rejestru dostawców EETS, zwanego dalej „rejestrem EETS”, po:
1)
zawarciu w formie pisemnej:
a)
umowy dotyczącej obszaru EETS oraz
b)
umowy dotyczącej świadczenia usługi EETS z użytkownikiem EETS, zwanej dalej „umową
dotyczącą świadczenia usługi EETS”;
2)
zakończeniu, z wynikiem pozytywnym, procedury oceny zgodności ze specyfikacjami i
przydatności do stosowania w EETS na obszarze EETS składników interoperacyjności EETS
posiadanych przez dostawcę EETS, zwaną dalej „procedurą akredytacyjną”.
”
,
b)
w ust. 2:
-
wprowadzenie do wyliczenia otrzymuje brzmienie:
„
Rejestracja dostawców EETS odbywa się po spełnieniu następujących wymogów:
”
,
-
pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
posiadanie umożliwiających świadczenie usługi EETS: wyposażenia technicznego oraz
składników interoperacyjności EETS, dla których wystawiono deklarację WE lub certyfikat
WE zgodności lub przydatności do stosowania w EETS, potwierdzające ich zgodność z
wymaganiami określonymi w ustawie oraz w przepisach aktów wykonawczych wydanych przez
Komisję Europejską na podstawie dyrektywy 2019/520;
”
,
-
po pkt 2 dodaje się pkt 2a w brzmieniu:
„
2a)
posiadanie kompetencji w świadczeniu:
a)
usług w obszarze elektronicznego poboru opłat drogowych, przez które rozumie się w
szczególności:
-
projektowanie, budowę, rozwój, wdrażanie, utrzymanie lub wsparcie tego systemu lub
-
wykonywanie czynności faktycznych w procesie poboru opłat drogowych lub rozliczania
tych opłat, lub
-
produkcję urządzeń na potrzeby poboru opłat w tym systemie lub
b)
usług pokrewnych do usług, o których mowa w lit. a, przez które rozumie się w szczególności:
-
projektowanie, budowę, rozwój, wdrażanie, utrzymanie lub wsparcie ITS, urządzeń telematyki
transportu i ruchu drogowego lub innych systemów teleinformatycznych wykorzystywanych
w transporcie i ruchu drogowym lub
-
usługi operacji na danych wykonywanych przy użyciu oprogramowania komputerowego, lub
-
prowadzenie działalności bankowej, lub
-
prowadzenie działalności ubezpieczeniowej lub reasekuracyjnej, lub
-
usługi telekomunikacyjne i usługi towarzyszące w rozumieniu ustawy z dnia 16 lipca 2004 r. - Prawo telekomunikacyjne
-
jeśli świadczenie tych usług wymagało przetwarzania danych w dużej skali oraz stosowania
środków technicznych lub organizacyjnych zapewniających odpowiednie bezpieczeństwo
tych danych;
”
;
11)
w art. 16f:
a)
po ust. 4 dodaje się ust. 4a w brzmieniu:
„
4a.
Deklaracja lub certyfikat, o których mowa w art. 16e ust. 2 pkt 2, powinny spełniać
wymagania określone w akcie wykonawczym wydanym przez Komisję Europejską na podstawie
art. 15 ust. 7 dyrektywy 2019/520.
”
,
b)
w ust. 6 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
„
Do wniosku, o którym mowa w ust. 3, załącza się oświadczenie następującej treści:
„
Oświadczam, że:
1)
informacje zawarte we wniosku o wpis do rejestru dostawców EETS są zgodne z prawdą;
2)
znane mi są i spełniam warunki wykonywania działalności gospodarczej w zakresie świadczenia
usługi EETS określone w ustawie z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych oraz w aktach wykonawczych wydanych przez Komisję Europejską na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/520 z dnia 19 marca 2019 r. w
sprawie interoperacyjności systemów elektronicznego poboru opłat drogowych i ułatwiania
transgranicznej wymiany informacji na temat przypadków nieuiszczenia opłat drogowych
w Unii.”.
”
,
”
,
c)
w ust. 9 dodaje się zdanie trzecie w brzmieniu:
„
Tłumaczenie dokumentu potwierdzającego spełnienie warunku, o którym mowa w art. 16e
ust. 2 pkt 5, nie jest wymagane w przypadku, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1191
z dnia 6 lipca 2016 r. w sprawie promowania swobodnego przepływu obywateli poprzez
uproszczenie wymogów dotyczących przedkładania określonych dokumentów urzędowych w
Unii Europejskiej i zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1024/2012
(Dz. Urz. UE L 200 z 26.07.2016, str. 1).
”
,
d)
w ust. 13 wyrazy „podmioty pobierające opłaty, o których mowa w art. 13i ust. 2,” zastępuje się wyrazami „podmioty pobierające opłaty na obszarach EETS”,
e)
dodaje się ust. 15 w brzmieniu:
„
15.
Do świadczenia usługi EETS przez dostawcę EETS wpisanego do rejestru EETS nie stosuje
się art. 23 i art. 24 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. - Prawo przedsiębiorców
(Dz. U. z 2023 r. poz. 221 i 641).
”
;
12)
w art. 16g:
a)
w ust. 1 w pkt 2:
-
lit. a otrzymuje brzmienie:
„
a)
zaprzestania faktycznego świadczenia przez dostawcę EETS usługi EETS przynajmniej
na jednym obszarze EETS, chyba że dostawca EETS wykaże, że zaprzestanie świadczenia
usługi EETS wynika z nieprzestrzegania przez podmiot pobierający opłaty na obszarze
EETS przepisów regulujących świadczenie usługi EETS w danym państwie członkowskim
Unii Europejskiej,
”
,
-
w lit. c kropkę zastępuje się przecinkiem i dodaje się lit. d w brzmieniu:
„
d)
niezawarcia przez dostawcę EETS umów dotyczących obszarów EETS obejmujących wszystkie
obszary EETS:
-
w przynajmniej czterech państwach członkowskich Unii Europejskiej, w terminie 36 miesięcy
od dnia, w którym decyzja o wpisie dostawcy EETS do rejestru EETS stała się ostateczna,
lub
-
w danym państwie członkowskim Unii Europejskiej, w terminie 24 miesięcy od dnia zawarcia
pierwszej umowy dotyczącej obszaru EETS w tym państwie, chyba że dostawca EETS wykaże,
że umowa dotycząca obszaru EETS nie została zawarta z powodu niedopełnienia przez
podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS obowiązku zapewnienia niedyskryminacyjnego
dostępu dostawców EETS do obszaru EETS.
”
,
b)
uchyla się ust. 2 i 3;
13)
art. 16h otrzymuje brzmienie:
„
Art. 16h.
Usługę EETS na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej może także świadczyć dostawca
EETS mający siedzibę na terytorium innego niż Rzeczpospolita Polska państwa członkowskiego
Unii Europejskiej wpisany do odpowiedniego rejestru prowadzonego w państwie jego siedziby,
po:
1)
zawarciu w formie pisemnej:
a)
umowy dotyczącej obszaru EETS oraz
b)
umowy dotyczącej świadczenia usługi EETS;
2)
zakończeniu, z pozytywnym wynikiem, procedury akredytacyjnej.
”
;
14)
w art. 16i:
a)
w ust. 1:
-
w pkt 1 wyrazy „opłatę za przejazd autostradą” zastępuje się wyrazami „elektroniczną opłatę autostradową”,
-
po pkt 1 dodaje się pkt 1a w brzmieniu:
„
1a)
świadczyć w sposób nieprzerwany usługę EETS na wszystkich obszarach EETS, co do których
zawarł umowy dotyczące obszarów EETS, z wyjątkiem przypadków, w których zaprzestanie
świadczenia usługi EETS wynika z nieprzestrzegania przez podmiot pobierający opłaty
na obszarze EETS przepisów regulujących świadczenie usługi EETS w danym państwie członkowskim
Unii Europejskiej - w przypadku dostawcy EETS wpisanego do rejestru EETS;
”
,
-
pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
niezwłocznie przekazywać podmiotowi pobierającemu opłaty na obszarze EETS, z którym
zawarł umowę dotyczącą obszaru EETS, dane, w tym dane osobowe użytkowników EETS, niezbędne
do realizacji tej umowy, w tym:
a)
dane, na podstawie których podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS ustala wysokość
opłaty należnej od użytkownika EETS za przejazdy po obszarze EETS lub dokonuje weryfikacji
prawidłowości ustalenia wysokości tej opłaty przez dostawcę EETS,
b)
dane o dostarczonych użytkownikom EETS urządzeniach, o których mowa w art. 16l ust.
1, oraz przypisaniu tych urządzeń do pojazdu samochodowego i użytkownika EETS;
”
,
-
po pkt 2 dodaje się pkt 2a w brzmieniu:
„
2a)
w terminie wskazanym przez podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS, który nie
może być dłuższy niż 2 dni kalendarzowe od dnia otrzymania wniosku, przekazywać podmiotowi
pobierającemu opłaty na obszarze EETS, z którym zawarł umowę dotyczącą obszaru EETS,
dane osobowe użytkownika EETS i dane pojazdu należącego do tego użytkownika, w zakresie
niezbędnym do wykonania obowiązku podatkowego ciążącego na podmiocie pobierającym
opłaty na obszarze EETS;
”
,
-
pkt 3 i 4 otrzymują brzmienie:
„
3)
monitorować poziom świadczonej usługi EETS oraz przeprowadzać audyt tej usługi we
współpracy z podmiotem pobierającym opłaty na obszarze EETS, z którym zawarł umowę
dotyczącą obszaru EETS;
4)
współpracować z podmiotami uprawnionymi do kontroli prawidłowości:
a)
uiszczenia opłaty elektronicznej,
b)
wnoszenia elektronicznej opłaty autostradowej
-
w tym niezwłocznie przekazywać tym podmiotom, na ich żądanie, za pośrednictwem środków
komunikacji elektronicznej, dane użytkowników EETS naruszających obowiązki uiszczenia
opłaty elektronicznej lub obowiązek wniesienia elektronicznej opłaty autostradowej
oraz dane pojazdu stanowiącego własność użytkownika EETS lub znajdującego się w jego
posiadaniu;
”
,
-
po pkt 4 dodaje się pkt 4a w brzmieniu:
„
4a)
wdrożyć i stosować interfejsy zapewniające:
a)
komunikację pomiędzy składnikami interoperacyjności EETS a systemem elektronicznego
poboru opłat stosowanym na danym obszarze EETS,
b)
wymianę informacji z użytkownikami EETS
-
zgodnie ze specyfikacją określoną w przepisach aktu wykonawczego wydanego przez Komisję
Europejską na podstawie art. 14 ust. 3 dyrektywy 2019/520;
”
,
-
pkt 5 i 6 otrzymują brzmienie:
„
5)
udostępniać na swojej stronie internetowej informacje o:
a)
obszarach EETS, na których aktualnie świadczy usługę EETS,
b)
planowanych działaniach mających na celu rozszerzenie zakresu świadczenia usługi EETS
o obszary EETS, które nie są aktualnie obsługiwane przez tego dostawcę EETS,
c)
warunkach zawierania umów o świadczenie usługi EETS
- w przypadku dostawcy EETS wpisanego do rejestru EETS;
6)
niezwłocznie informować ministra właściwego do spraw transportu o:
a)
zawarciu umowy dotyczącej obszaru EETS,
b)
zmianach dotyczących go danych i informacji zawartych w rejestrze EETS
-
w przypadku dostawcy EETS wpisanego do rejestru EETS;
”
,
-
po pkt 6 dodaje się pkt 6a-6e w brzmieniu:
„
6a)
pokrywać koszty ponoszone przez podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS, z którym
zawarł umowę dotyczącą obszaru EETS, wynikające z:
a)
konieczności przygotowania, wdrożenia, budowy lub eksploatacji elementów systemu elektronicznego
poboru opłat, które mają wyłącznie na celu umożliwienie dostawcy EETS świadczenia
usługi EETS zgodnie z ustawą i przepisami aktów wykonawczych wydanymi przez Komisję
Europejską na podstawie dyrektywy 2019/520,
b)
przeprowadzenia procedury akredytacyjnej;
6b)
współdziałać z podmiotem pobierającym opłaty na obszarze EETS, z którym zawarł umowę
dotyczącą obszaru EETS, przy wykonywaniu testów elektronicznego systemu poboru opłat
wykonywanych przez ten podmiot, w zakresie, w jakim jest to niezbędne do zapewnienia
prawidłowego świadczenia usługi EETS;
6c)
zawierać z użytkownikami EETS umowy o świadczenie usługi EETS, z zachowaniem zasady
niedyskryminacji;
6d)
przekazywać użytkownikom EETS dokumenty księgowe dotyczące opłat za przejazd uiszczonych
w ramach usługi EETS, zwane dalej „dokumentami księgowymi EETS”;
6e)
wdrożyć i stosować politykę ochrony danych osobowych przetwarzanych w związku ze świadczeniem
usługi EETS zgodnie z art. 24 ust. 2 rozporządzenia 2016/679;
”
,
-
pkt 8 i 9 otrzymują brzmienie:
„
8)
niezwłocznie przekazywać ministrowi właściwemu do spraw transportu wnioski z oceny
planu zarządzania ryzykiem związanym ze świadczeniem usługi EETS, o których mowa w
art. 16e ust. 4, oraz zapewnić ministrowi prawo do nieodpłatnego ich udostępniania
w rejestrze, o którym mowa w art. 16v ust. 1 - w przypadku dostawcy EETS wpisanego
do rejestru EETS;
9)
niezwłocznie, nie później niż w terminie 3 dni od dnia zaprzestania faktycznego świadczenia
usługi EETS, o którym mowa w art. 16g ust. 1 pkt 2 lit. a, albo zakończenia świadczenia
usługi EETS, zgłosić ministrowi właściwemu do spraw transportu fakt zaprzestania albo
zakończenia świadczenia usługi EETS - w przypadku dostawcy EETS wpisanego do rejestru
EETS.
”
;
b)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
Dostawca EETS jest ponadto obowiązany przekazywać podmiotowi pobierającemu opłaty
na obszarze EETS, z którym zawarł umowę dotyczącą obszaru EETS, informacje inne niż
określone w ust. 1, jeśli akt wykonawczy wydany przez Komisję Europejską na podstawie
art. 5 ust. 11 dyrektywy 2019/520 tak stanowi.
”
,
c)
dodaje się ust. 3-11 w brzmieniu:
„
3.
Obowiązki, o których mowa w ust. 1 pkt 2, 3 i 6b oraz ust. 1a, dostawca EETS wypełnia
z uwzględnieniem wymagań określonych w akcie wykonawczym wydanym przez Komisję Europejską
na podstawie art. 5 ust. 11 dyrektywy 2019/520.
4.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS, który uzyskał od dostawcy EETS dane osobowe
w zakresie niezbędnym do wykonania obowiązku podatkowego ciążącego na tym podmiocie,
jest obowiązany zapewnić, że dane te:
1)
nie zostaną udostępnione podmiotom świadczącym usługi poboru opłat i dostawcom EETS
świadczącym, odpowiednio, usługę poboru opłat albo usługę EETS na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej;
2)
zostaną wykorzystane przez podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS wyłącznie w
celu, w jaki zostały one uzyskane - w przypadku gdy podmiot pobierający opłaty na
obszarze EETS, który uzyskał dane osobowe od dostawcy EETS, osobiście świadczy usługę
poboru opłat.
5.
W przypadku gdy funkcjonariusze Służby Celno-Skarbowej uzyskują dane osobowe na podstawie
ust. 1 pkt 4, administratorem tych danych jest Szef KAS.
6.
W przypadku gdy funkcjonariusze Służby Celno-Skarbowej uzyskują od dostawcy EETS dane
osobowe na podstawie ust. 1 pkt 4, a Szef KAS świadczy bezpośrednio usługę poboru
opłat, organ ten jest obowiązany zapewnić, że dane te:
1)
nie są udostępniane innym podmiotom pobierającym opłaty na obszarach EETS;
2)
zostaną wykorzystane wyłącznie w celach:
a)
ustalenia danych podmiotów naruszających obowiązki uiszczenia opłaty elektronicznej
albo obowiązek wniesienia elektronicznej opłaty autostradowej,
b)
wystawienia i doręczenia wezwania do wniesienia autostradowej opłaty dodatkowej oraz
prowadzenia postępowania w związku z wniesieniem sprzeciwu od autostradowej opłaty
dodatkowej,
c)
przekazania dokumentów z przeprowadzonej kontroli prawidłowości uiszczenia opłaty
elektronicznej Głównemu Inspektorowi Transportu Drogowego, zgodnie z art. 13l ust.
1c.
7.
Do przetwarzania przez podmioty pobierające opłaty na obszarach EETS danych osobowych
uzyskanych od dostawców EETS na podstawie ust. 1 pkt 2a i 4 stosuje się przepisy rozporządzenia
2016/679, odpowiednio przepisy art. 159-166 oraz art. 1741-174d ustawy z dnia 16 lipca 2004 r. - Prawo telekomunikacyjne oraz w zakresie ochrony danych osobowych przetwarzanych w celu rozpoznawania, zapobiegania,
wykrywania i zwalczania czynów zabronionych, a także wykonywania kar - odpowiednio
przepisy ustawy z dnia 14 grudnia 2018 r. o ochronie danych osobowych przetwarzanych w związku
z zapobieganiem i zwalczaniem przestępczości.
8.
Dostawca EETS udostępnia informację, o której mowa w ust. 1 pkt 5 lit. b, w terminie
30 dni od dnia, w którym decyzja o wpisie dostawcy EETS do rejestru EETS stała się
ostateczna, oraz aktualizuje tę informację przynajmniej raz w każdym roku kalendarzowym,
począwszy od roku następującego po roku, w którym miało miejsce pierwsze udostępnienie
informacji.
9.
Przepisu ust. 1 pkt 6a lit. a nie stosuje się w zakresie, w jakim koszty ponoszone
przez podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS zostały uwzględnione przy ustalaniu
wysokości stawek opłat za przejazd pobieranych przez ten podmiot.
10.
W zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt 9, dostawca EETS:
1)
wskazuje, na których obszarach EETS zaprzestał świadczenia usługi EETS;
2)
informuje o powodach zaprzestania świadczenia usługi EETS.
11.
W przypadku zaprzestania faktycznego świadczenia usługi EETS, o którym mowa w art.
16g ust. 1 pkt 2 lit. a, przepisy art. 25 ust. 2 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. - Prawo przedsiębiorców stosuje się odpowiednio.
”
,
15)
w art. 16j:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Dostawca EETS uiszcza opłaty, o których mowa w art. 13 ust. 1 pkt 3 i ust. 2, oraz
elektroniczną opłatę autostradową podmiotowi pobierającemu opłaty na obszarze EETS,
z którym zawarł umowę dotyczącą obszaru EETS, nie rzadziej niż raz na 2 tygodnie,
chyba że umowa ta stanowi inaczej. W przypadku gdy opłata stanowi przychód Krajowego
Funduszu Drogowego, niedopuszczalne jest określenie w umowie terminu uiszczania opłat
dłuższego niż 2 tygodnie.
”
,
b)
w ust. 2 wyrazy „opłaty za przejazd autostradą” zastępuje się wyrazami „elektronicznej opłaty autostradowej”,
c)
w ust. 4 wyrazy „opłata za przejazd autostradą” zastępuje się wyrazami „elektroniczna opłata autostradowa”;
16)
w art. 16k:
a)
w ust. 1 wyrazy „opłat za przejazd autostradą” zastępuje się wyrazami „elektronicznych opłat autostradowych”,
b)
w ust. 2 wyrazy „podmiotowi pobierającemu opłaty, o którym mowa w art. 13i ust. 2,” zastępuje się wyrazami „podmiotowi pobierającemu opłaty na obszarze EETS”,
c)
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„
4.
Szczegółowe wymagania dotyczące ustanowienia zabezpieczenia, w tym jego wysokości,
podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS określa w informacji o obszarze EETS,
o której mowa w art. 16o ust. 1 pkt 3 lit. c, mając na uwadze przepisy aktu wykonawczego
wydanego przez Komisję Europejską na podstawie art. 6 ust. 9 dyrektywy 2019/520.
”
;
17)
w art. 16l:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
W ramach świadczenia usługi EETS dostawca EETS oferuje użytkownikowi EETS urządzenie
pokładowe na potrzeby poboru opłat umożliwiające pobór opłat w systemach elektronicznego
poboru opłat stosowanych na obszarach EETS, na których wykorzystuje się technologie
wymienione w art. 13i ust. 1. Przepis art. 13i ust. 31 stosuje się.
”
,
b)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
Dostawca EETS przedstawia dokument potwierdzający spełnienie przez urządzenie, o którym
mowa w ust. 1, wymagań, o których mowa w art. 16x ust. 1 i 1a, na żądanie:
1)
podmiotu pobierającego opłaty na obszarze EETS;
2)
użytkownika EETS;
3)
korzystającego z drogi publicznej niebędącego użytkownikiem EETS.
”
,
c)
uchyla się ust. 2,
d)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
Dostawca EETS zapewnia personalizację urządzenia, o którym mowa w ust. 1, i jego serwis,
a także wsparcie techniczne dla użytkownika EETS, z uwzględnieniem wymagań określonych
w akcie wykonawczym wydanym przez Komisję Europejską na podstawie art. 5 ust. 11 dyrektywy
2019/520.
”
,
e)
w ust. 4 wyrazy „umowę, o której mowa w art. 16e ust. 1 pkt 1 albo art. 16h pkt 1” zastępuje się wyrazami „umowę dotyczącą obszaru EETS”,
f)
ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„
6.
Dostawca EETS niezwłocznie blokuje urządzenie na podstawie wykazu, o którym mowa w
ust. 4, i informuje o tym podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS.
”
,
g)
w ust. 7 wyrazy „opłat za przejazd autostradą” zastępuje się wyrazami „elektronicznych opłat autostradowych”,
h)
w ust. 8 wyrazy „umowie, o której mowa w art. 16e ust. 1 pkt 1 albo art. 16h pkt 1” zastępuje się wyrazami „umowie dotyczącej obszaru EETS”,
i)
dodaje się ust. 9 i 10 w brzmieniu:
„
9.
Do przetwarzania danych osobowych w związku z prowadzeniem i przekazywaniem podmiotowi
pobierającemu opłaty na obszarze EETS wykazu, o którym mowa w ust. 4, stosuje się
przepisy rozporządzenia 2016/679, odpowiednio przepisy art. 1741-174d ustawy z dnia 16 lipca 2004 r. - Prawo telekomunikacyjne oraz w zakresie ochrony danych osobowych przetwarzanych w celu rozpoznawania, zapobiegania,
wykrywania i zwalczania czynów zabronionych, a także wykonywania kar - odpowiednio
przepisy ustawy z dnia 14 grudnia 2018 r. o ochronie danych osobowych przetwarzanych w związku
z zapobieganiem i zwalczaniem przestępczości.
10.
Urządzenie, o którym mowa w ust. 1, może być wykorzystywane przez dostawcę EETS do
świadczenia innych usług niż usługa EETS, pod warunkiem że nie wpływa to na prawidłowość
poboru opłat na obszarze EETS. W tym celu w urządzeniu mogą być wykorzystywane technologie
inne niż wymienione w art. 13i ust. 1.
”
;
18)
po art. 16l dodaje się art. 16la i art. 16lb w brzmieniu:
„
Art. 16la.
1.
Umowę dotyczącą świadczenia usługi EETS zawiera się na podstawie warunków określonych
w informacji, o której mowa w art. 16i ust. 1 pkt 5 lit. c.
2.
Umowa dotycząca świadczenia usługi EETS określa w szczególności:
1)
szczegółowy zakres usług zapewnianych użytkownikowi EETS przez dostawcę EETS;
2)
szczegółowy zakres danych, w tym danych osobowych, które użytkownik EETS jest obowiązany
przekazać dostawcy EETS;
3)
sposób i termin uiszczania kwoty, o której mowa w art. 16n ust. 1;
4)
przypadki uzasadniające umieszczenie przez dostawcę EETS urządzenia, o którym mowa
w art. 16l ust. 1, w wykazie, o którym mowa w art. 16l ust. 4;
5)
szczegółowy tryb wystawiania dokumentów księgowych EETS;
6)
tryb i termin przekazywania użytkownikowi EETS informacji, o której mowa w art. 16l
ust. 5.
3.
Dostawca EETS udostępnia użytkownikowi EETS instrukcję używania urządzenia, o którym
mowa w art. 16l ust. 1.
4.
Określenie zakresu danych, o których mowa w ust. 2 pkt 2, oraz ustalenie treści instrukcji,
o której mowa w ust. 3, następuje z uwzględnieniem wymagań określonych w akcie wykonawczym
wydanym przez Komisję Europejską na podstawie art. 10 ust. 3 dyrektywy 2019/520.
5.
Określenie trybu wystawiania dokumentów księgowych EETS następuje z uwzględnieniem
przepisów art. 16s ust. 4 i 5 oraz wymagań określonych w akcie wykonawczym wydanym
przez Komisję Europejską na podstawie art. 5 ust. 11 dyrektywy 2019/520.
Użytkownik EETS jest obowiązany przekazać dostawcy EETS zgodne ze stanem faktycznym
dane, w tym dane osobowe, niezbędne do prawidłowego zawarcia i realizacji umowy dotyczącej
świadczenia usługi EETS.
2.
Dane przekazywane dostawcy EETS obejmują w szczególności dane pojazdu niezbędne dla
ustalenia wysokości stawek opłaty należnej za przejazd tego pojazdu po obszarze EETS.
3.
W przypadku powzięcia przez podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS lub Głównego
Inspektora Transportu Drogowego uzasadnionych wątpliwości co do zgodności ze stanem
faktycznym danych, o których mowa w ust. 2, podmioty te mają prawo żądać przekazania
przez dostawcę EETS dokumentów użytkownika EETS zawierających te dane, o ile znajdują
się one w posiadaniu dostawcy EETS.
4.
W przypadku stwierdzenia, że dane przekazane dostawcy EETS przez użytkownika EETS
są niezgodne ze stanem faktycznym i skutkują poborem opłaty należnej za przejazd danego
pojazdu po obszarze EETS w zaniżonej wysokości, podmiot pobierający opłaty na obszarze
EETS nalicza opłatę według najwyższej stawki obowiązującej na danej drodze lub jej
odcinku. Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS niezwłocznie informuje dostawcę
EETS o naliczaniu opłaty w sposób określony w zdaniu pierwszym.
”
;
19)
w art. 16m wyrazy „umowie, o której mowa w art. 16e ust. 1 pkt 2 albo art. 16h pkt 2” zastępuje się wyrazami „umowie dotyczącej świadczenia usługi EETS”;
20)
w art. 16n:
a)
w ust. 1 wyrazy „opłacie za przejazd autostradą” zastępuje się wyrazami „elektronicznej opłacie autostradowej”,
b)
w ust. 2 wyrazy „umowę, o której mowa w art. 16e ust. 1 pkt 1 albo art. 16h pkt 1” zastępuje się wyrazami „umowę dotyczącą obszaru EETS”,
c)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
Uiszczanie kwoty, o której mowa w ust. 1, dostawcy EETS przez użytkownika EETS wyklucza
możliwość dochodzenia opłat, o których mowa w art. 13 ust. 1 pkt 3 i ust. 2, oraz
elektronicznych opłat autostradowych, od użytkownika EETS przez podmiot pobierający
opłaty na obszarze EETS.
”
,
d)
w ust. 5 wyrazy „opłat za przejazd autostradą” zastępuje się wyrazami „elektronicznych opłat autostradowych”,
e)
dodaje się ust. 6 w brzmieniu:
„
6.
Dostawca EETS informuje użytkownika EETS o każdorazowym nieuiszczeniu przez niego
kwoty, o której mowa w ust. 1, w terminie określonym w umowie dotyczącej świadczenia
usługi EETS, z uwzględnieniem wymagań określonych w akcie wykonawczym wydanym przez
Komisję Europejską na podstawie art. 5 ust. 11 dyrektywy 2019/520.
”
;
21)
w art. 16o:
a)
dotychczasową treść oznacza się jako ust. 1,
b)
wprowadzenie do wyliczenia oraz pkt 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS jest obowiązany:
1)
zapewnić niedyskryminacyjne:
a)
procedurę akredytacyjną,
b)
warunki zawierania umów dotyczących obszaru EETS, na którym pobiera opłaty;
2)
dopuszczać na obszarze EETS użytkowanie urządzeń, o których mowa w art. 16l ust. 1,
pod warunkiem że dane urządzenie:
a)
dostarczane jest przez dostawcę EETS, z którym zawarł umowę dotyczącą obszaru EETS,
b)
zostało pozytywnie ocenione w ramach procedury akredytacyjnej,
c)
jest sprawne oraz
d)
nie zostało umieszczone w wykazie, o którym mowa w art. 16l ust. 4;
”
,
c)
po pkt 2 dodaje się pkt 2a i 2b w brzmieniu:
„
2a)
uczestniczyć w audycie, o którym mowa w art. 16i ust. 1 pkt 3, na zasadach określonych
w przepisach aktu wykonawczego wydanego przez Komisję Europejską na podstawie art.
5 ust. 11 dyrektywy 2019/520;
2b)
współpracować, z zachowaniem zasady niedyskryminacji, z dostawcami EETS, producentami
składników interoperacyjności EETS i jednostkami notyfikowanymi przy dokonywaniu oceny
przydatności do stosowania w EETS składników interoperacyjności EETS;
”
,
d)
w pkt 3 lit. a-d otrzymują brzmienie:
„
a)
wykaz dostawców EETS, z którymi zawarł umowę dotyczącą obszaru EETS,
b)
informację o drodze lub sieci dróg, na których pobiera opłaty, kategoriach pojazdów
podlegających opłacie i odpowiadających im stawkach opłat oraz o technologii stosowanej
do poboru opłat na obszarze EETS,
c)
informację o obszarze EETS, zawierającą co najmniej opis:
-
szczegółowych wymagań, które dostawcy EETS powinni spełnić w celu uzyskania prawa
do świadczenia usługi EETS na obszarze EETS,
-
szczegółowych warunków zawierania umów dotyczących obszaru EETS, w tym opis sposobu
ustalania wysokości wynagrodzenia wypłacanego dostawcy EETS z tytułu świadczenia usługi
EETS na obszarze EETS,
-
procedury akredytacyjnej,
-
danych niezbędnych do ustalenia wysokości opłaty należnej od użytkownika EETS za przejazd
obszarem EETS
-
zwaną dalej „informacją o obszarze EETS”,
d)
informację o planowanej zmianie danych, o których mowa w lit. b;
”
,
e)
w pkt 5 wyrazy „pkt 3 lit. d” zastępuje się wyrazami „pkt 3 lit. a-c”,
f)
pkt 6 i 7 otrzymują brzmienie:
„
6)
wdrożyć i stosować interfejsy zapewniające komunikację pomiędzy systemem elektronicznego
poboru opłat a składnikami interoperacyjności EETS, zgodnie ze specyfikacją określoną
w przepisach aktu wykonawczego wydanego przez Komisję Europejską na podstawie art.
14 ust. 3 dyrektywy 2019/520;
7)
podejmować działania mające na celu niezwłoczne przywrócenie możliwości świadczenia
usługi EETS przez dostawcę EETS, z którym zawarł umowę dotyczącą obszaru EETS, w przypadku
gdy świadczenie usługi EETS nie jest możliwe ze względu na zawinione przez podmiot
pobierający opłaty na obszarze EETS naruszenie obowiązków określonych w ustawie lub
w aktach wykonawczych wydanych przez Komisję Europejską na podstawie dyrektywy 2019/520;
”
,
g)
dodaje się pkt 8 i 9 w brzmieniu:
„
8)
podejmować działania, w zakresie swojej właściwości, mające na celu zapewnienie zgodności
obszaru EETS, na którym pobiera opłaty, z wymaganiami technicznymi lub prawnymi określonymi
w ustawie oraz w aktach wykonawczych wydanych przez Komisję Europejską na podstawie
dyrektywy 2019/520;
9)
podejmować działania umożliwiające prawidłowy pobór opłat z wykorzystaniem usługi
EETS, w przypadku zakłócenia funkcjonowania tej usługi z przyczyn leżących po stronie
tego podmiotu pobierającego opłaty, mając w szczególności na względzie poszanowanie
interesów użytkowników EETS.
”
,
h)
dodaje się ust. 2 i 3 w brzmieniu:
„
2.
Informacja, o której mowa w ust. 1 pkt 3 lit. c, spełnia szczegółowe wymagania określone
w akcie wykonawczym wydanym przez Komisję Europejską na podstawie art. 6 ust. 9 dyrektywy
2019/520.
3.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS nie wymaga od dostawcy EETS stosowania
rozwiązań lub procesów technicznych, które utrudniałyby zapewnienie interoperacyjności
składników interoperacyjności EETS stosowanych przez tego dostawcę z systemami elektronicznego
poboru opłat wykorzystywanymi na innych obszarach EETS.
”
;
22)
uchyla się art. 16p;
23)
w art. 16q ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS jest uprawniony do sprawdzania sposobu
świadczenia usługi EETS przez dostawcę EETS, z którym zawarł umowę dotyczącą obszaru
EETS.
”
;
24)
w art. 16r:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Potwierdzenie faktu przejazdu użytkownika EETS pojazdem po obszarze EETS, na podstawie
którego podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS nalicza opłaty, jest przekazywane
między stronami umowy dotyczącej obszaru EETS.
”
,
b)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
Potwierdzenie, o którym mowa w ust. 1, przekazuje:
1)
dostawca EETS podmiotowi pobierającemu opłaty na obszarze EETS - w przypadku obszaru
EETS, na którym do poboru opłat stosowana jest technologia, o której mowa w art. 13i
ust. 1 pkt 1 lub 2;
2)
podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS dostawcy EETS - w przypadku obszaru EETS,
na którym do poboru opłat stosowana jest technologia, o której mowa w art. 13i ust.
1 pkt 3.
”
,
c)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
W przypadku stwierdzenia przez podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS faktu przejazdu
użytkownika EETS pojazdem po obszarze EETS, pomimo braku potwierdzenia tego faktu
przez dostawcę EETS zgodnie z ust. 1 i 1a, podmiot pobierający opłaty na obszarze
EETS wzywa dostawcę EETS do uiszczenia opłaty za ten przejazd.
”
;
25)
art. 16s i art. 16t otrzymują brzmienie:
„
Art. 16s.
1.
Umowę dotyczącą obszaru EETS zawiera się na podstawie warunków określonych w informacji
o obszarze EETS.
2.
Umowa dotycząca obszaru EETS określa co najmniej:
1)
podział obowiązków i wynikających z nich ryzyk związanych z zapewnieniem prawidłowego
poboru opłat w elektronicznym systemie poboru opłat;
2)
sposób ustalania i wypłaty wynagrodzenia dostawcy EETS z tytułu świadczenia usługi
EETS na obszarze EETS;
3)
formę i zasady ustanowienia zabezpieczenia, o którym mowa w art. 16k ust. 1, oraz
tryb korzystania z niego przez podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS, a także
zasady jego zwrotu;
4)
obowiązki wynikające z przeprowadzenia procedury akredytacyjnej - w przypadku, o którym
mowa w art. 16xa ust. 1 pkt 2;
5)
tryb dostarczania wykazu, o którym mowa w art. 16l ust. 4, oraz jego aktualizacji;
6)
zasady wystawiania przez dostawcę EETS dokumentów księgowych EETS;
7)
formy i tryb sprawdzania sposobu świadczenia usługi EETS, zgodnie z art. 16q;
8)
zakres i tryb współpracy dostawcy EETS z podmiotem pobierającym opłaty na obszarze
EETS na wypadek podejmowania przez ten podmiot działań, o których mowa w art. 16o
ust. 1 pkt 7-9;
9)
tryb współdziałania dostawcy EETS z podmiotem pobierającym opłaty na obszarze EETS
przy wykonywaniu testów, o których mowa w art. 16i ust. 1 pkt 6b;
10)
tryb współpracy dostawcy EETS z podmiotem pobierającym opłaty na obszarze EETS oraz
z Głównym Inspektorem Transportu Drogowego w celu ustalenia zgodności ze stanem faktycznym
danych użytkownika EETS, na podstawie których ustala się wysokość stawki opłaty za
przejazd, zgodnie z art. 16lb ust. 3;
11)
skutki nienależytego wykonania i niewykonania obowiązków umownych, w szczególności
kary umowne lub obniżenie wynagrodzenia wypłacanego dostawcy EETS z tytułu świadczenia
usługi EETS na obszarze EETS;
12)
warunki rozwiązania i wypowiedzenia umowy, w szczególności w przypadku wykreślenia
dostawcy EETS z rejestru EETS albo odpowiedniego rejestru w innym państwie członkowskim
Unii Europejskiej;
13)
zasady wzajemnych rozliczeń w razie rozwiązania i wypowiedzenia umowy.
3.
Umowa dotycząca obszaru EETS może zawierać inne postanowienia niż określone w ust.
2, jeśli są one niezbędne dla zapewnienia prawidłowości poboru opłat na obszarze EETS
i świadczenia usługi EETS.
4.
Podmiot pobierający opłatę elektroniczną oraz elektroniczną opłatę autostradową zobowiązuje
dostawcę EETS w umowie dotyczącej obszaru EETS do wystawiania dokumentów księgowych
EETS w imieniu lub na rzecz podmiotu pobierającego opłaty.
5.
Podmiot pobierający opłaty, o których mowa w art. 13 ust. 2, lub opłaty za przejazd
autostradą, o których mowa w art. 37a ust. 1a pkt 2 i 3 ustawy z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych
oraz o Krajowym Funduszu Drogowym, może zobowiązać dostawcę EETS w umowie dotyczącej obszaru EETS do wystawiania dokumentów
księgowych EETS w imieniu lub na rzecz podmiotu pobierającego opłaty.
Art. 16t.
1.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS wypłaca wynagrodzenie dostawcy EETS z
tytułu świadczenia usługi EETS na obszarze EETS.
2.
Wynagrodzenie dla dostawcy EETS jest ustalane w jednakowy sposób dla wszystkich dostawców
EETS, którzy świadczą usługę EETS na danym obszarze EETS.
3.
Wynagrodzenie dla dostawcy EETS składa się z:
1)
kwoty odpowiadającej oszczędnościom powstałym po stronie podmiotu pobierającego opłaty
w związku ze świadczeniem usługi EETS przez dostawcę EETS lub
2)
prowizji w przypadku przeniesienia wskazanych w umowie dotyczącej obszaru EETS ryzyk
związanych z poborem opłat na obszarze EETS na dostawcę EETS.
4.
W przypadku gdy na danym obszarze EETS opłaty są uiszczane z wykorzystaniem usługi
poboru opłat, świadczonej przez głównego dostawcę działającego w imieniu i na rzecz
podmiotu pobierającego opłatę, a usługa ta spełnia łącznie następujące warunki:
1)
podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS wypłaca wynagrodzenie dla głównego dostawcy
z tytułu świadczenia tej usługi,
2)
główny dostawca ma obowiązek zawierania umów dotyczących świadczenia usługi poboru
opłat ze wszystkimi korzystającymi z dróg, którzy się do niego zgłoszą, lub umowa
pomiędzy podmiotem pobierającym opłaty na obszarze EETS a głównym dostawcą na świadczenie
usługi poboru opłat została zawarta na okres dłuższy niż 4 lata,
3)
na danym obszarze EETS świadczona jest tylko jedna usługa poboru opłat spełniająca
warunki, o których mowa w pkt 1 i 2
- wynagrodzenie dla dostawcy EETS ustala się w analogiczny sposób jak wynagrodzenie
wypłacane głównemu dostawcy przez podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS.
5.
W przypadku określonym w ust. 4 przy ustalaniu wysokości wynagrodzenia dla dostawcy
EETS nie uwzględnia się kosztów ponoszonych przez głównego dostawcę w związku ze świadczeniem
usługi poboru opłat, do których ponoszenia nie są zobowiązani dostawcy EETS.
6.
Kwota stanowiąca równowartość kosztów, o których mowa w art. 16i ust. 1 pkt 6a, może
być potrącona z wynagrodzenia dla dostawcy EETS. W takim przypadku umowa dotycząca
obszaru EETS powinna zawierać warunki dokonywania tego potrącenia.
”
;
26)
w art. 16u:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS może jednocześnie świadczyć usługę EETS,
jeśli przepis szczególny tak stanowi. W takim przypadku podmiot ten zawiera umowy
dotyczące obszarów EETS z innymi podmiotami pobierającymi opłaty na obszarach EETS.
”
,
b)
w ust. 2 i 3 wyrazy „Podmiot pobierający opłaty, o którym mowa w art. 13i ust. 2,” zastępuje się wyrazami „Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS”;
27)
w art. 16v:
a)
w ust. 1:
-
w pkt 1 wyrazy „podmiotów pobierających opłaty, o których mowa w art. 13i ust. 2” zastępuje się wyrazami „podmiotów pobierających opłaty na obszarach EETS”,
-
w pkt 2 wyrazy „art. 16o pkt 3” zastępuje się wyrazami „art. 16o ust. 1 pkt 3”,
-
pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„
3)
obszarów EETS na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, obejmujące:
a)
rodzaj technologii stosowanej do poboru opłat,
b)
rodzaje i kategorie pojazdów podlegających opłacie,
c)
wysokość stawek opłat,
d)
drogę, odcinek drogi lub sieć dróg, na których pobierane są opłaty;
”
,
-
w pkt 4 wyrazy „umowy z podmiotami pobierającymi opłaty, o których mowa w art. 13i ust. 2.” zastępuje się wyrazami „umowy dotyczące obszarów EETS;”,
-
dodaje się pkt 5 i 6 w brzmieniu:
„
5)
wnioski z oceny niezależnego audytora, o których mowa w art. 16e ust. 4;
6)
dane punktu kontaktowego dla dostawców EETS, w tym numer telefonu oraz adres poczty
elektronicznej - w przypadku, o którym mowa w art. 16va ust. 1.
”
,
b)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
Minister właściwy do spraw transportu co najmniej raz w roku kalendarzowym weryfikuje
prawidłowość informacji zawartych w rejestrze, o którym mowa w ust. 1. W tym celu
minister może zwrócić się do podmiotów pobierających opłaty na obszarach EETS oraz
do dostawców EETS o przekazanie stosownych informacji i wyjaśnień.
”
;
28)
po art. 16v dodaje się art. 16va w brzmieniu:
„
Art. 16va.
1.
W przypadku gdy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej znajduje się więcej niż jeden
obszar EETS, minister właściwy do spraw transportu pełni funkcję punktu kontaktowego
dla dostawców EETS w odniesieniu do wszystkich obszarów EETS znajdujących się na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
2.
Zadaniem punktu kontaktowego jest koordynowanie, na wniosek dostawcy EETS, wstępnych
kontaktów pomiędzy tym dostawcą EETS a podmiotami pobierającymi opłaty na obszarach
EETS.
”
;
29)
w art. 16w:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
W zakresie nieuregulowanym w ustawie do:
1)
zasad przeprowadzania oceny zgodności składników interoperacyjności EETS,
2)
warunków i trybu udzielania akredytacji oraz zasad i trybu autoryzacji jednostek oceniających
zgodność składników interoperacyjność EETS,
3)
sposobu notyfikacji autoryzowanych jednostek oceniających zgodność składników interoperacyjności
EETS,
4)
zasad funkcjonowania systemu nadzoru nad wprowadzonymi do obrotu składnikami interoperacyjności
EETS
- stosuje się przepisy ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru rynku.
”
,
b)
w ust. 2 wyrazy „załączniku II i III do decyzji 2009/750/WE” zastępuje się wyrazami „art. 16x ust. 1”,
c)
w ust. 3 po wyrazie „interoperacyjności” dodaje się wyraz „EETS”,
d)
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„
4.
Dostawcę EETS, który wystawia deklarację WE przydatności do stosowania w EETS zgodnie
z procedurą określoną w akcie wykonawczym wydanym przez Komisję Europejską na podstawie
art. 15 ust. 7 dyrektywy 2019/520, uznaje się za producenta w rozumieniu art. 4 pkt 20 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru
rynku lub za upoważnionego przedstawiciela.
”
,
e)
dodaje się ust. 6-9 w brzmieniu:
„
6.
Minister właściwy do spraw transportu notyfikuje, zgodnie z art. 29 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru rynku, autoryzowaną jednostkę oceniającą zgodność składników interoperacyjności EETS z
wymaganiami, o których mowa w art. 16x ust. 1, jeśli spełnia ona minimalne kryteria,
jakie powinny spełniać jednostki notyfikowane, określone w akcie wykonawczym wydanym
przez Komisję Europejską na podstawie art. 19 ust. 5 dyrektywy 2019/520.
7.
Minister właściwy do spraw transportu dokonując notyfikacji, o której mowa w art. 29 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru
rynku, wskazuje zakres zadań autoryzowanej jednostki, o której mowa w ust. 6, oraz podaje
numer identyfikacyjny nadany tej jednostce przez Komisję Europejską.
8.
W przypadku gdy autoryzowana jednostka, która została notyfikowana zgodnie z ust.
6, zaprzestała spełniać kryteria określone w akcie wykonawczym wydanym przez Komisję
Europejską na podstawie art. 19 ust. 5 dyrektywy 2019/520, minister właściwy do spraw
transportu cofa notyfikację, o czym niezwłocznie informuje Komisję Europejską oraz
inne państwa członkowskie Unii Europejskiej.
9.
W przypadku gdy Komisja Europejska lub inne państwo członkowskie Unii Europejskiej
poinformuje ministra właściwego do spraw transportu o konieczności dokonania zmian
w autoryzowanej jednostce notyfikowanej w celu zachowania przez nią statusu jednostki
notyfikowanej, minister zawiesza notyfikację i wzywa jednostkę do wdrożenia działań
naprawczych w oznaczonym terminie pod rygorem cofnięcia notyfikacji, o czym niezwłocznie
informuje Komisję Europejską oraz inne państwa członkowskie Unii Europejskiej.
aktach wykonawczych wydanych przez Komisję Europejską na podstawie art. 15 ust. 4-6
dyrektywy 2019/520;
3)
dziale VI rozdziale 3 ustawy z dnia 16 lipca 2004 r. - Prawo telekomunikacyjne - w przypadku urządzeń, o których mowa w art. 16l ust. 1.
”
,
b)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
W zakresie nieuregulowanym w przepisach wymienionych w ust. 1 składniki interoperacyjności
EETS spełniają wymagania w rozumieniu art. 4 pkt 28 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru
rynku.
”
,
c)
ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„
2.
Składniki interoperacyjności EETS podlegają ocenie zgodnie z procedurą określoną w
akcie wykonawczym wydanym przez Komisję Europejską na podstawie art. 15 ust. 7 dyrektywy
2019/520.
3.
Producent, dostawca EETS lub upoważniony przedstawiciel sporządza dla składników interoperacyjności
EETS deklarację WE zgodnie z procedurą określoną w akcie wykonawczym wydanym przez
Komisję Europejską na podstawie art. 15 ust. 7 dyrektywy 2019/520. Producent lub upoważniony
przedstawiciel umieszcza oznakowanie CE zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 765/2008 z dnia 9 lipca 2008 r.
ustanawiającym wymagania w zakresie akredytacji i nadzoru rynku odnoszące się do warunków
wprowadzania produktów do obrotu i uchylającym rozporządzenie (EWG) nr 339/93
(Dz. Urz. UE L 218 z 13.08.2008, str. 30).
”
,
d)
w ust. 4 wyrazy „składniku interoperacyjności” zastępuje się wyrazami „składniku interoperacyjności EETS”,
e)
w ust. 5 wyrazy „załączniku V do decyzji 2009/750/WE” zastępuje się wyrazami „akcie wykonawczym wydanym przez Komisję Europejską na podstawie art. 19 ust. 5 dyrektywy
2019/520”,
f)
w ust. 6:
-
w zdaniu pierwszym wyrazy „podmiotu pobierającego opłaty, o którym mowa w art. 13i ust. 2,” zastępuje się wyrazami „podmiotu pobierającego opłaty na obszarze EETS”,
-
w zdaniu drugim wyrazy „umowie, o której mowa w art. 16e ust. 1 pkt 1 albo art. 16h pkt 1,” zastępuje się wyrazami „umowie dotyczącej obszaru EETS”,
g)
dodaje się ust. 7 i 8 w brzmieniu:
„
7.
Domniemywa się, że składniki interoperacyjności EETS, na których umieszczono oznakowanie
CE albo deklarację zgodności ze specyfikacjami lub deklarację przydatności do stosowania
w EETS, są zgodne z wymaganiami określonymi w ust. 1 i 1a.
8.
Podmioty pobierające opłaty na obszarach EETS oraz organy nadzoru rynku, o których
mowa w art. 58 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru
rynku, nie zabraniają, nie ograniczają ani nie utrudniają wprowadzania do obrotu składników
interoperacyjności EETS, na których umieszczono oznakowanie CE albo deklarację zgodności
ze specyfikacjami lub deklarację przydatności do stosowania w EETS.
”
;
31)
po art. 16x dodaje się art. 16xa i art. 16xb w brzmieniu:
„
Art. 16xa.
1.
Procedura akredytacyjna jest przeprowadzana:
1)
przed zawarciem umowy dotyczącej obszaru EETS na warunkach określonych w odrębnej
umowie zawieranej przez dostawcę EETS z podmiotem pobierającym opłaty na obszarze
EETS albo
2)
po zawarciu umowy dotyczącej obszaru EETS na warunkach określonych w tej umowie.
2.
W przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, umowa dotycząca obszaru EETS może być zawarta
pod warunkiem zakończenia procedury akredytacyjnej z wynikiem pozytywnym.
3.
W przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt 2, zakończenie procedury akredytacyjnej z
wynikiem negatywnym skutkuje wygaśnięciem z mocy prawa umowy dotyczącej obszaru EETS.
4.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS ustala jedną procedurę akredytacyjną dla
wszystkich dostawców EETS i koordynuje jej przeprowadzenie, mając na względzie:
przepisy aktu wykonawczego wydanego przez Komisję Europejską na podstawie art. 6 ust.
9 dyrektywy 2019/520 w zakresie, w jakim akt ten określa procedurę akredytacyjną dostawców
EETS.
5.
W przypadku gdy podmiot pobierający opłaty, o których mowa w art. 13 ust. 1 pkt 3
i ust. 2, lub opłaty za przejazd autostradą, o których mowa w ustawie z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz o Krajowym Funduszu
Drogowym, planuje wdrożyć elektroniczny system poboru tych opłat wykorzystujący co najmniej
jedną z technologii wymienionych w art. 4 pkt 42, podmiot ten, niezwłocznie po rozpoczęciu
prac nad wdrożeniem tego systemu, zamieszcza na swojej stronie internetowej informację
o obszarze EETS, która oprócz elementów określonych w art. 16o ust. 1 pkt 3 lit. c,
zawiera:
1)
informację o planowanym terminie wdrożenia elektronicznego systemu poboru opłat;
Ustalając i aktualizując harmonogram przeprowadzenia procedury akredytacyjnej, podmiot
pobierający opłaty na obszarze EETS określa poszczególne czynności tej procedury i
terminy ich przeprowadzenia w taki sposób, aby procedura ta mogła się zakończyć nie
później niż na miesiąc przed dniem wdrożenia elektronicznego systemu poboru opłat.
7.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS podejmuje niezbędne czynności w celu zakończenia
procedury akredytacyjnej w terminie określonym w harmonogramie przeprowadzenia tej
procedury.
8.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS nie odpowiada za zwłokę lub opóźnienie
w realizacji harmonogramu przeprowadzenia procedury akredytacyjnej, w tym przekroczenie
terminu określonego zgodnie z ust. 7, jeśli wynika to z okoliczności, na które nie
miał wpływu, takich jak działanie siły wyższej oraz nieprawidłowe działania dostawcy
EETS lub zaniechanie tego dostawcy.
9.
W przypadku gdy podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS planuje wdrożyć istotne
zmiany w stosowanym przez niego elektronicznym systemie poboru opłat, wymagające od
dostawców EETS zmodyfikowania używanych przez nich składników interoperacyjności EETS,
na skutek czego konieczne jest ponowne przeprowadzenie procedury akredytacyjnej, podmiot
ten niezwłocznie po rozpoczęciu prac nad wdrożeniem tej zmiany dokonuje aktualizacji
informacji o obszarze EETS poprzez zamieszczenie w niej:
1)
informacji o planowanym terminie wdrożenia istotnej zmiany elektronicznego systemu
poboru opłat;
W przypadku, o którym mowa w ust. 9, przepisy ust. 6-8 stosuje się odpowiednio.
Art. 16xb.
1.
Podmioty pobierające opłaty na obszarach EETS stosujące systemy elektronicznego poboru
opłat, w których wykorzystuje się urządzenia na potrzeby poboru opłat w rozumieniu
art. 13i ust. 31, zapewniają, z zachowaniem zasady niedyskryminacji, środowisko testowe, w którym
dostawcy EETS mogą przeprowadzić testy akceptacyjne umożliwiające weryfikację, czy
dane urządzenie może być wykorzystywane do świadczenia usługi EETS na obszarze EETS.
Podmioty pobierające opłaty na obszarach EETS mogą, w drodze umowy, ustanowić środowisko
testowe dla więcej niż jednego obszaru EETS. Środowisko testowe testuje jedynie te
urządzenia, które pracują w technologii stosowanej na obszarach EETS.
2.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS udostępnia w informacji o obszarze EETS
procedurę przeprowadzenia testów akceptacyjnych, w tym opis stosowanej metodyki i
warunków przeprowadzania testów.
3.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS przygotowuje testy akceptacyjne w taki
sposób, aby ich przeprowadzenie nie wpływało na prawidłowość poboru opłat na obszarze
EETS.
4.
Wniosek o przeprowadzenie testów akceptacyjnych zawiera co najmniej:
1)
firmę, siedzibę i adres dostawcy EETS;
2)
dane urządzenia na potrzeby poboru opłat elektronicznych, które ma być przedmiotem
testów akceptacyjnych, w tym opis jego specyfikacji technicznej;
3)
oświadczenie dostawcy EETS o spełnianiu przez urządzenie, o którym mowa w pkt 2, wymogów
określonych w przepisach wymienionych w art. 16x ust. 1 oraz ust. 1a;
4)
podpis osoby uprawnionej do reprezentowania dostawcy EETS.
5.
Po przeprowadzeniu testów akceptacyjnych podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS
wystawia dokument, w którym oświadcza, że testy akceptacyjne zostały zakończone z:
1)
wynikiem pozytywnym, jeśli potwierdziły one możliwość wykorzystywania urządzenia na
potrzeby poboru opłat do świadczenia usługi EETS na danym obszarze EETS;
2)
wynikiem negatywnym, jeśli nie potwierdziły one możliwości, o której mowa w pkt 1.
6.
Dokument, o którym mowa w ust. 5, zawiera:
1)
firmę, siedzibę i adres dostawcy EETS;
2)
informację o:
a)
dacie zakończenia testów,
b)
danych identyfikujących urządzenie, które było przedmiotem testów,
c)
technologii stosowanej w elektronicznym systemie poboru opłat;
3)
podpis osoby uprawnionej do reprezentowania podmiotu pobierającego opłaty na obszarze
EETS.
7.
Na wniosek dostawcy EETS dokument, o którym mowa w ust. 5, wydaje się w formie dokumentu
elektronicznego. W takim przypadku zaświadczenie jest opatrzone kwalifikowanym podpisem
elektronicznym, podpisem zaufanym, podpisem osobistym osoby upoważnionej do jego wydania
albo kwalifikowaną pieczęcią elektroniczną.
8.
Dostawca EETS sporządza i uzgadnia z podmiotem pobierającym opłaty na obszarze EETS
raport podsumowujący przeprowadzone testy akceptacyjne. W raporcie opisuje się w szczególności
metodykę, warunki i tryb przeprowadzonych testów. Raport stanowi załącznik do dokumentu,
o którym mowa w ust. 5.
9.
Koszty testów akceptacyjnych, niezależnie od ich wyniku, ponosi dostawca EETS.
10.
Szczegółowy tryb przeprowadzenia testów akceptacyjnych, w tym sposób ustalenia kosztów
ich przeprowadzenia, określany jest w umowie dotyczącej obszaru EETS lub w odrębnej
umowie w sprawie przeprowadzenia testów akceptacyjnych zawartej pomiędzy dostawcą
EETS a podmiotem pobierającym opłaty na obszarze EETS.
11.
W zakresie przeprowadzania testów akceptacyjnych dostawca EETS może działać przez
upoważnionego przedstawiciela.
”
;
32)
w art. 16y:
a)
ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„
1.
Kontrolę składników interoperacyjności EETS przeprowadza organ nadzoru rynku, o którym
mowa w art. 58 ust. 2 pkt 8 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności
i nadzoru rynku.
2.
Postępowanie w sprawach wprowadzonych do obrotu składników interoperacyjności EETS
niezgodnych z wymaganiami, o których mowa w art. 16x ust. 1 i 1a, prowadzą organy
nadzoru rynku, o których mowa w art. 58 ust. 3 pkt 8 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności
i nadzoru rynku.
”
,
b)
po ust. 2 dodaje się ust. 2a i 2b w brzmieniu:
„
2a.
Organy, o których mowa w ust. 1 i 2, nie przeprowadzają ani nie zlecają kontroli składników
interoperacyjności EETS, które już zostały przeprowadzone jako część procedury oceny
zgodności lub przydatności do stosowania w EETS, zgodnie z przepisami wydanymi przez
Komisję Europejską na podstawie art. 15 ust. 7 dyrektywy 2019/520.
2b.
Organ, o którym mowa w ust. 2, wydając postanowienie, o którym mowa w art. 82 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru
rynku, wzywa producenta lub upoważnionego przedstawiciela do usunięcia niezgodności składnika
interoperacyjności EETS z wymaganiami, o których mowa w art. 16x ust. 1 lub 1a.
”
,
c)
uchyla się ust. 3,
d)
dodaje się ust. 4-6 w brzmieniu:
„
4.
Jeżeli organ nadzoru rynku, o którym mowa w ust. 2, wyda decyzję, o której mowa w
art. 84 ust. 2 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru
rynku, informuje o tym niezwłocznie Komisję Europejską wraz z podaniem podstawy prawnej
wydanej decyzji, określając w szczególności, czy niezgodność wynika z:
1)
nieprawidłowego zastosowania specyfikacji technicznych lub
2)
nieadekwatności specyfikacji technicznych.
5.
Jeżeli organ nadzoru rynku, o którym mowa w ust. 2, wyda decyzję, o której mowa w
art. 84 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2016 r. o systemach oceny zgodności i nadzoru
rynku, informuje o tym Komisję Europejską i pozostałe państwa członkowskie Unii Europejskiej.
6.
W przypadku gdy Komisja Europejska poinformuje organ nadzoru rynku, o którym mowa
w ust. 2, o uznaniu środka, o którym mowa w ust. 4, za nieuzasadniony, organ nadzoru
rynku uznaje decyzję, o której mowa w ust. 4, za bezprzedmiotową i stwierdza jej wygaśnięcie.
”
;
33)
w art. 16z:
a)
w ust. 1:
-
we wprowadzeniu do wyliczenia wyrazy „podmiotem pobierającym opłaty, o którym mowa w art. 13i ust. 2,” zastępuje się wyrazami „podmiotem pobierającym opłaty na obszarze EETS”,
-
pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
umowy dotyczącej obszaru EETS
”
,
b)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
Komisja jest w szczególności uprawniona do sprawdzenia, czy:
1)
warunki zawarcia umowy dotyczące obszaru EETS określone przez podmiot pobierający
opłaty na obszarze EETS nie są dyskryminacyjne dla dostawcy EETS;
2)
wynagrodzenie przewidziane dla dostawcy EETS jest zgodne z zasadami określonymi w
art. 16t ust. 2-6.
”
;
34)
w art. 16za:
a)
w ust. 1 w pkt 2 wyrazy „podmiot pobierający opłaty, o którym mowa w art. 13i ust. 2” zastępuje się wyrazami „podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS”,
b)
w ust. 4 wyrazy „Podmiot pobierający opłaty, o którym mowa w art. 13i ust. 2,” zastępuje się wyrazami „Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS”;
35)
w art. 16zb:
a)
po ust. 2 dodaje się ust. 2a w brzmieniu:
„
2a.
W posiedzeniach Komisji biorą udział wyłącznie strony i ich pełnomocnicy oraz osoby
powołane przez strony do udziału w postępowaniu przed Komisją, a także pracownicy
urzędu obsługującego ministra właściwego do spraw transportu zapewniający obsługę
organizacyjno-biurową Komisji.
”
,
b)
w ust. 3 wyrazy „podmiot pobierający opłaty, o którym mowa w art. 13i ust. 2,” zastępuje się wyrazami „podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS”,
c)
w ust. 4:
-
wyrazy „Podmiot pobierający opłaty, o którym mowa w art. 13i ust. 2,” zastępuje się wyrazami „Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS”,
-
dodaje się zdanie drugie w brzmieniu:
„
Informacji udziela się nieodpłatnie.
”
,
d)
dodaje się ust. 5 i 6 w brzmieniu:
„
5.
Informacje udzielone zgodnie z ust. 4, mogą być wykorzystane wyłącznie w celu rozstrzygnięcia
sporu, o którym mowa w art. 16z ust. 1, przez Komisję.
6.
Podmiot pobierający opłaty na obszarze EETS oraz dostawca EETS udzielają, na żądanie
Komisji, informacji o przychodach i kosztach związanych ze świadczeniem usługi poboru
opłat, która spełnia warunki określone w art. 16t ust. 4.
”
;
36)
w art. 16zf ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Uchwały Komisji, o których mowa w art. 16zc ust. 1 i 6, podlegają ogłoszeniu w formie
komunikatu w dzienniku urzędowym ministra właściwego do spraw transportu, z wyjątkiem
informacji objętych tajemnicą przedsiębiorstwa, które zostały zastrzeżone przez to
przedsiębiorstwo, lub stanowiących inną tajemnicę prawnie chronioną.
”
;
37)
w art. 16zg ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Urząd obsługujący ministra właściwego do spraw transportu wymienia informacje dotyczące
pracy Komisji oraz stosowanych przez nią praktyk i zasad postępowania z odpowiednimi
podmiotami powołanymi w innych niż Rzeczpospolita Polska państwach członkowskich Unii
Europejskiej. Przepisu nie stosuje się do informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa,
które zostały zastrzeżone przez to przedsiębiorstwo, lub inną tajemnicę prawnie chronioną.
”
;
38)
po art.16zg dodaje się art. 16zh i art. 16zi w brzmieniu:
„
Art. 16zh.
1.
Członkowie Komisji oraz osoby reprezentujące podmiot pobierający opłaty na obszarze
EETS i dostawcę EETS występujących w sporze przed Komisją oraz inne osoby uczestniczące
w postępowaniu przed Komisją, a także pracownicy urzędu obsługującego ministra właściwego
do spraw transportu zapewniający obsługę organizacyjno-biurową Komisji - są obowiązani
do nieujawniania uzyskanych w związku z prowadzonym postępowaniem przed Komisją informacji
stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa, które zostały zastrzeżone przez to przedsiębiorstwo.
Przepisu nie stosuje się do informacji powszechnie dostępnych.
2.
Obowiązek, o którym mowa w ust. 1, trwa również po:
1)
zaprzestaniu pełnienia funkcji członka Komisji;
2)
ustaniu stosunku pracy nawiązanego albo wygaśnięciu umowy o dzieło, umowy zlecenia
albo innej umowy o podobnym charakterze zawartych z osobami zatrudnionymi odpowiednio
u dostawcy EETS, w podmiocie pobierającym opłaty na obszarze EETS albo w urzędzie
obsługującym ministra właściwego do spraw transportu.
Art. 16zi.
Minister właściwy do spraw transportu ogłasza, w drodze obwieszczenia, w Dzienniku
Urzędowym Rzeczypospolitej Polskiej „Monitor Polski”, wykaz aktów wykonawczych wydanych
przez Komisję Europejską na podstawie dyrektywy 2019/520.
”
;
39)
w art. 39 ust. 1a skreśla się wyrazy „(Dz. U. z 2021 r. poz. 576 oraz z 2022 r. poz. 501)”;
40)
w art. 40a w ust. 1c wyrazy „art. 13k ust. 1-2d” zastępuje się wyrazami „art. 13k ust. 1-2f”;
41)
w art. 40d wyrazy „art. 13k ust. 1-2d” zastępuje się wyrazami „art. 13k ust. 1-2f”.
Art. 2.
W ustawie z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz o Krajowym Funduszu
Drogowym
(Dz. U. z 2022 r. poz. 2483 i 2707) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 37a:
a)
ust. 8 otrzymuje brzmienie:
„
8.
Opłata za przejazd autostradą, o której mowa w ust. 7, może być wniesiona:
1)
w sposób przewidziany dla opłaty elektronicznej na podstawie danych geolokalizacyjnych
przekazanych z urządzeń lub systemów, o których mowa w art. 13i ust. 3a ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych;
2)
z wykorzystaniem usługi EETS w rozumieniu art. 4 pkt 41 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych, na zasadach określonych w tej ustawie.
”
,
b)
w ust. 28:
-
w pkt 1 w lit. b wyrazy „KAS;” zastępuje się wyrazami „KAS lub”,
-
dodaje się lit. c w brzmieniu:
„
c)
urządzenia, o którym mowa w art. 16l ust. 1 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych, spełniającego wymagania określone w art. 16o ust. 1 pkt 2 tej ustawy;
”
,
c)
w ust. 31:
-
we wprowadzeniu do wyliczenia wyrazy „ust. 8” zastępuje się wyrazami „ust. 8 pkt 1”,
-
w pkt 1 wyrazy „ust. 3a, 3b” zastępuje się wyrazami „31-3b”;
2)
po art. 37ge dodaje się art. 37gea w brzmieniu:
„
Art. 37gea.
1.
Szef KAS jest uprawniony do ustalania danych właściciela, posiadacza albo użytkownika
pojazdu za pośrednictwem Krajowego Punktu Kontaktowego w wyniku wymiany informacji
z właściwymi krajowymi punktami kontaktowymi innych państw członkowskich Unii Europejskiej
na zasadach określonych w art. 13ma-13mc i art. 13me ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych, zwanej dalej „transgraniczną wymianą informacji”.
2.
Wezwanie do wniesienia opłaty dodatkowej, o której mowa w art. 37ge ust. 1, wystawione
na podstawie danych ustalonych na podstawie transgranicznej wymiany informacji, zwane
dalej „wezwaniem KPK”, oprócz danych wymienionych w art. 37ge ust. 7, zawiera:
1)
podstawę prawną naruszenia obowiązku wniesienia opłaty za przejazd autostradą;
2)
dane identyfikujące urządzenie, za pośrednictwem którego ujawniono naruszenie, jeśli
urządzenie takie zostało zastosowane.
3.
Do wezwania KPK dołącza się jego tłumaczenie na język, w którym sporządzono dokument
rejestracyjny pojazdu, lub tłumaczenie na jeden z języków urzędowych państwa członkowskiego
Unii Europejskiej, w którym zarejestrowano pojazd wskazany w zapytaniu, o którym mowa
w art. 13mb ust. 2 pkt 1 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych. Wątpliwości co do treści wezwania KPK rozstrzygane są na podstawie dokumentu sporządzonego
w języku polskim.
4.
Obowiązek tłumaczenia wezwania KPK nie obejmuje dokumentów, które są do niego załączane
przez Szefa KAS.
5.
Wezwania KPK nie wystawia się, jeśli przewidywane koszty wystawienia i doręczenia
wezwania KPK przekraczają połowę wysokości opłaty dodatkowej.
6.
W zakresie nieuregulowanym w ust. 2 i 3 do wezwania KPK stosuje się przepisy art.
37ge ust. 8-15.
7.
Wystawienie wezwania KPK wobec właściciela, posiadacza albo użytkownika pojazdu, którego
dane ustalono w wyniku transgranicznej wymiany informacji, nie wyłącza możliwości
zastosowania wobec tego podmiotu środków określonych w art. 37gg.
8.
Minister właściwy do spraw finansów publicznych określi, w drodze rozporządzenia,
wzór wezwania KPK, mając na względzie wzór formularza określony w załączniku II do
dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/520 z dnia 19 marca 2019 r. w
sprawie interoperacyjności systemów elektronicznego poboru opłat drogowych i ułatwiania
transgranicznej wymiany informacji na temat przypadków nieuiszczenia opłat drogowych
w Unii
(Dz. Urz. UE L 91 z 29.03.2019, str. 45, z późn. zm.)5)Zmiana wymienionej dyrektywy została ogłoszona w Dz. Urz. UE L 69 z 04.03.2022, str.
1..
”
;
3)
w art. 37gf:
a)
po ust. 4 dodaje się ust. 4a w brzmieniu:
„
4a.
W postępowaniu wszczętym w wyniku wniesienia sprzeciwu od wezwania KPK Szef KAS dokonuje
czynności, w tym sporządza decyzje, postanowienia, zawiadomienia i inne pisma procesowe,
w języku polskim. Podania i inne pisma w tym postępowaniu składa się Szefowi KAS w
języku polskim.
”
,
b)
w ust. 7 pkt 1 otrzymuje brzmienie:
„
1)
wykonywania zadań Szefa KAS, o których mowa w art. 37ge ust. 4, 7, 10-12 i art. 37gea,
lub
”
;
4)
w art. 39b w ust. 1 po pkt 5d dodaje się pkt 5da i 5db w brzmieniu:
„
5da)
odsetek, o których mowa w art. 16j ust. 3 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych, naliczanych od opłat, które stanowią przychód Funduszu;
5db)
środków wpłaconych przez dostawców EETS na rzecz Szefa KAS z tytułu pokrycia kosztów,
o których mowa w art. 16i ust. 1 pkt 6a i art. 16xb ust. 9 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach
publicznych;
”
;
5)
w art. 39f w ust. 1:
a)
pkt 5a otrzymuje brzmienie:
„
5a)
wynagrodzenie dla dostawcy EETS, o którym mowa w art. 16t ust. 1 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych, wypłacane przez Szefa KAS;
”
,
b)
po pkt 5a dodaje się pkt 5b w brzmieniu:
„
5b)
koszty postępowania przed Komisją, o której mowa w art. 16z ust. 1 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych, ponoszone przez Szefa KAS;
Krajowy Punkt Kontaktowy umożliwia ponadto wymianę informacji dotyczących naruszeń
obowiązku uiszczenia opłaty elektronicznej na zasadach określonych w przepisach art. 13ma-13mc i art. 13me ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych oraz naruszeń obowiązku wnoszenia opłaty za przejazd autostradą na zasadach określonych
w ustawie z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz o Krajowym Funduszu
Drogowym
(Dz. U. z 2022 r. poz. 2483 i 2707 oraz z 2023 r. poz. 760).
”
.
Art. 4.
W ustawie z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym
(Dz. U. z 2022 r. poz. 2201) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 50 w pkt 1 w lit. j po wyrazie „publicznych,” dodaje się wyrazy „w tym w ramach kontroli związanej z transgraniczną wymianą informacji, o której mowa
w art. 13mg tej ustawy,”;
2)
w art. 51 w ust. 6 w pkt 1 w lit. b po wyrazie „publicznych,” dodaje się wyrazy „w tym w ramach kontroli związanej z transgraniczną wymianą informacji, o której mowa
w art. 13mg tej ustawy,”;
3)
w art. 54 w ust. 2 w pkt 11a po wyrazie „publicznych;” dodaje się wyrazy „w tym w ramach kontroli związanej z transgraniczną wymianą informacji, o której mowa
w art. 13mg tej ustawy;”;
4)
w art. 55 w ust. 1 w pkt 3a po wyrazach „art. 13i ust. 3 i 3a” dodaje się wyrazy „oraz art. 16l ust. 1”;
5)
w art. 67 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„
4.
Inspekcja może prowadzić wyszukiwania informacji za pośrednictwem Krajowego Punktu
Kontaktowego w celu wykonywania zadań w zakresie:
1)
kontroli ruchu drogowego, o których mowa w art. 50 pkt 1, na zasadach określonych
w art. 80k-80o i art. 80q ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo o ruchu drogowym;
2)
kontroli prawidłowości uiszczenia opłaty elektronicznej, o której mowa w art. 13 ust. 1 pkt 3 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych, na zasadach określonych w art. 13ma-13mc i art. 13mf tej ustawy.
”
;
6)
w art. 68 w ust. 1 pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„
3)
w art. 50:
a)
pkt 1 lit. j podlegają:
-
właściciele, posiadacze i użytkownicy pojazdów,
-
korzystający z dróg publicznych w przypadku, o którym mowa w art. 13ia ust. 19 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych,
-
użytkownicy EETS w rozumieniu ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych,
-
kierujący pojazdami
-
w zakresie i na zasadach określonych w ustawie z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych oraz niniejszej ustawie,
b)
pkt 5 podlegają:
-
każdy, kto wniesie opłatę za przejazd autostradą, o którym mowa w art. 37a ust. 10 ustawy z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz
o Krajowym Funduszu Drogowym,
-
użytkownicy EETS w rozumieniu ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych,
-
kierujący pojazdami
-
w zakresie i na zasadach określonych w ustawie z dnia 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz o Krajowym Funduszu
Drogowym oraz niniejszej ustawie.
”
;
7)
w art. 87 w ust. 1 w pkt 5 po wyrazach „art. 13i ust. 3 i 3a” dodaje się wyrazy „oraz art. 16l ust. 1”.
Art. 5.
W ustawie z dnia 16 listopada 2016 r. o Krajowej Administracji Skarbowej
(Dz. U. z 2023 r. poz. 615, 556, 588, 641 i 658) w art. 54 w ust. 2 w pkt 7a po wyrazach „art. 13i ust. 3 i 3a” dodaje się wyrazy „oraz art. 16l ust. 1”.
Art. 6.
W ustawie z dnia 23 października 2018 r. o Rządowym Funduszu Rozwoju Dróg
(Dz. U. z 2023 r. poz. 747) wprowadza się następujące zmiany:
1)
po art. 42c dodaje się art. 42d w brzmieniu:
„
Art. 42d.
1.
Minister właściwy do spraw transportu może przedstawić projekt planu finansowego Funduszu
na rok 2024, zawierającego środki Funduszu przeznaczone na dofinansowanie zadań powiatowych
oraz zadań gminnych, do uzgodnienia w zakresie finansowym ministrowi właściwemu do
spraw finansów publicznych przed terminem, o którym mowa w art. 9 ust. 2a.
2.
Uzgodnienie, o którym mowa w ust. 1, następuje w terminie 7 dni od dnia przekazania
projektu planu.
3.
W przypadku, o którym mowa w ust. 1, minister właściwy do spraw transportu przekazuje
uzgodniony plan finansowy Funduszu na rok 2024 do Banku następnego dnia roboczego
po uzgodnieniu.
4.
Minister właściwy do spraw transportu w terminie 7 dni od dnia uzgodnienia planu finansowego
Funduszu na rok 2024 informuje wojewodów o przewidywanej wysokości środków przeznaczonych
na rok 2024 na dofinansowanie zadań powiatowych oraz zadań gminnych na dane województwo,
w tym zadań wieloletnich, z uwzględnieniem przepisów wydanych na podstawie art. 8.
5.
Nabór wniosków na dofinansowanie zadań powiatowych oraz zadań gminnych, na które przeznaczono
środki w planie finansowym Funduszu na rok 2024, jest ogłaszany przez wojewodę w terminie
10 dni od dnia otrzymania przez wojewodę informacji, o której mowa w ust. 4.
6.
W przypadku naboru, o którym mowa w ust. 5, wysokość dofinansowania zadania powiatowego
albo zadania gminnego, na które przeznaczono środki w planie finansowym Funduszu na
rok 2024 jest ustalana według wskaźników i danych, o których mowa w art. 14 ust. 2
i 3, przyjętych do ustalenia wysokości dofinansowania zadania powiatowego albo zadania
gminnego, na które przeznaczono środki w planie finansowym Funduszu na rok 2023.
7.
W przypadku naboru, o którym mowa w ust. 5, wojewoda w terminie 3 miesięcy od dnia
ogłoszenia naboru przedstawia ministrowi właściwemu do spraw transportu listę, o której
mowa w art. 24 ust. 5.
8.
Plan finansowy Funduszu na rok 2024 sporządzony i uzgodniony w sposób, o którym mowa
w ust. 1 i 2, uzupełnia się o pozostałe wpływy i wydatki Funduszu zgodnie z art. 9.
9.
W przypadku ogłoszenia naboru, o którym mowa w ust. 5, na rok 2024 nie ogłasza się
naboru, o którym mowa w art. 21 ust. 3.
”
;
2)
w art. 51 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Maksymalny limit wydatków z budżetu państwa przeznaczonych na dofinansowanie Funduszu
wynosi w roku:
1)
2018 - 1 100 000 tys. zł;
2)
2019 - 500 000 tys. zł;
3)
2020 - 5 400 000 tys. zł;
4)
2021 - 3 600 000 tys. zł;
5)
2022 - 500 000 tys. zł;
6)
2023 - 674 123 tys. zł;
7)
2024 - 1 908 626 tys. zł;
8)
2025 - 1 958 626 tys. zł;
9)
2026 - 1 958 626 tys. zł;
10)
2027 - 1 650 000 tys. zł;
11)
2028 - 1 750 000 tys. zł;
12)
2029 - 1 600 000 tys. zł;
13)
2030 - 1 600 000 tys. zł.
”
.
Art. 7.
Do dnia 31 grudnia 2027 r. na obszarach EETS, o których mowa w art. 4 pkt 42 ustawy
zmienianej w art. 1 w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą, na których nie stosuje się
technologii wymienionych w art. 13i ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy zmienianej w art. 1 w
brzmieniu nadanym niniejszą ustawą, dostawcy EETS, o których mowa w art. 4 pkt 43
ustawy zmienianej w art. 1, w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą, mogą oferować użytkownikom
pojazdów samochodowych o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 tony
urządzenia EETS umożliwiające pobór opłat wyłącznie w technologii, o której mowa w
art. 13i ust. 1 pkt 3 ustawy zmienianej w art. 1 w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą.
Art. 8.
Minister właściwy do spraw transportu przekaże Komisji Europejskiej pierwsze sprawozdanie
KPK, o którym mowa w art. 13md ust. 1 ustawy zmienianej w art. 1, w terminie 7 dni
od dnia wejścia w życie niniejszej ustawy, za okres od dnia 19 października 2021 r.
do dnia 19 kwietnia 2023 r.
Art. 9.
Wymóg pokrywania przez dostawcę EETS, o którym mowa w art. 4 pkt 43 ustawy zmienianej
w art. 1, w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą, kosztów ponoszonych przez podmiot
pobierający opłaty na obszarze EETS, o których mowa w art. 16i ust. 1 pkt 6a ustawy
zmienianej w art. 1, nie dotyczy kosztów powstałych przed dniem wejścia w życie niniejszej
ustawy.
Art. 10.
Wymóg przekazywania przez dostawcę EETS, o którym mowa w art. 4 pkt 43 ustawy zmienianej
w art. 1, w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą, użytkownikom EETS, o których mowa
w art. 4 pkt 44 ustawy zmienianej w art. 1, dokumentów księgowych, o którym mowa w
art. 16i ust. 1 pkt 6d ustawy zmienianej w art. 1, nie dotyczy opłat uiszczonych przed
dniem wejścia w życie niniejszej ustawy.
Art. 11.
Minister właściwy do spraw transportu uzupełni rejestr, o którym mowa w art. 16v ust.
1 ustawy zmienianej w art. 1 w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą, o informacje wymienione
w art. 16v ust. 1 pkt 5 i 6 ustawy zmienianej w art. 1 w brzmieniu nadanym niniejszą
ustawą, w terminie 7 dni od dnia wejścia w życie niniejszej ustawy.
Art. 12.
1.
Umowy pomiędzy podmiotem pobierającym opłaty na obszarze EETS, o którym mowa w art.
4 pkt 42a ustawy zmienianej w art. 1, a dostawcą EETS, o którym mowa w art. 4 pkt
43 ustawy zmienianej w art. 1, w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą, zawarte przed
dniem wejścia w życie niniejszej ustawy zostaną dostosowane do przepisów niniejszej
ustawy w terminie 9 miesięcy od dnia jej wejścia w życie.
2.
W przypadku, o którym mowa w ust. 1, uznaje się, że dostawcy EETS, o których mowa
w art. 4 pkt 43 ustawy zmienianej w art. 1, w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą,
spełnili wymagania konieczne do zawarcia umowy dotyczącej świadczenia usługi EETS,
o której mowa w art. 16e ust. 1 pkt 1 lit. b ustawy zmienianej w art. 1 w brzmieniu
nadanym niniejszą ustawą.
Art. 13.
1.
Maksymalny limit wydatków z Funduszu - Centralna Ewidencja Pojazdów i Kierowców, o
którym mowa w art. 80d ust. 2 ustawy zmienianej w art. 3, przeznaczonych na wykonywanie
zadań ministra właściwego do spraw informatyzacji wynikających z niniejszej ustawy
wynosi w roku:
1)
2023 - 1 230 000 zł;
2)
2024 - 255 000 zł;
3)
2025 - 255 000 zł;
4)
2026 - 255 000 zł;
5)
2027 - 255 000 zł;
6)
2028 - 255 000 zł;
7)
2029 - 255 000 zł;
8)
2030 - 255 000 zł;
9)
2031 - 255 000 zł;
10)
2032 - 255 000 zł.
2.
Minister właściwy do spraw informatyzacji monitoruje wykorzystanie limitu wydatków,
o którym mowa w ust. 1, oraz jest odpowiedzialny za wdrożenie mechanizmu korygującego,
o którym mowa w ust. 3.
3.
W przypadku gdy wielkość wydatków po pierwszym półroczu danego roku budżetowego wyniesie
więcej niż 65% limitu wydatków przewidzianych na dany rok, minister właściwy do spraw
informatyzacji określa wielkość środków przeznaczonych na wydatki w drugim półroczu
w wysokości niepowodującej przekroczenia limitu wydatków na dany rok.
Art. 14.
Ustawa wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
1)
Niniejsza ustawa: 1) w zakresie swojej regulacji wdraża dyrektywę Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE) 2019/520 z dnia 19 marca 2019 r. w sprawie interoperacyjności systemów
elektronicznego poboru opłat drogowych i ułatwiania transgranicznej wymiany informacji
na temat przypadków nieuiszczenia opłat drogowych w Unii (Dz. Urz. UE L 91 z 29.03.2019,
str. 45 oraz Dz. Urz. UE L 69 z 04.03.2022, str. 1); 2) służy stosowaniu rozporządzenia
delegowanego Komisji (UE) 2020/203 z dnia 28 listopada 2019 r. w sprawie klasyfikacji
pojazdów, obowiązków użytkowników europejskiej usługi opłaty elektronicznej, wymogów
dotyczących składników interoperacyjności oraz minimalnych kryteriów kwalifikowalności
jednostek notyfikowanych (Dz. Urz. UE L 43 z 17.02.2020, str. 41); 3) służy stosowaniu
rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/204 z dnia 28 listopada 2019 r. w sprawie
szczegółowych obowiązków dostawców europejskiej usługi opłaty elektronicznej, minimalnej
treści informacji o obszarze europejskiej usługi opłaty elektronicznej, interfejsów
elektronicznych, wymogów dotyczących składników interoperacyjności oraz uchylenia
decyzji 2009/750/WE (Dz. Urz. UE L 43 z 17.02.2020, str. 49).
2)
Niniejszą ustawą zmienia się ustawy: ustawę z dnia 27 października 1994 r. o autostradach
płatnych oraz o Krajowym Funduszu Drogowym, ustawę z dnia 20 czerwca 1997 r. - Prawo
o ruchu drogowym, ustawę z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym, ustawę
z dnia 16 listopada 2016 r. o Krajowej Administracji Skarbowej oraz ustawę z dnia
23 października 2018 r. o Rządowym Funduszu Rozwoju Dróg.
3)
Zmiany wymienionej dyrektywy zostały ogłoszone w Dz. Urz. UE L 87 z 31.03.2009, str.
109.
4)
Zmiana wymienionej dyrektywy została ogłoszona w Dz. Urz. UE L 69 z 04.03.2022, str.
1.
5)
Zmiana wymienionej dyrektywy została ogłoszona w Dz. Urz. UE L 69 z 04.03.2022, str.
1.
6)
Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2022 r.
poz. 1002, 1768, 1783, 2589, 2600 i 2642.